Page 1
MARQUE: DE DIETRICH REFERENCE: DKD7400X CODIC: 4328833 NOTICE...
Page 2
De Dietrich Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs : 0892 02 88 04 Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'ap-...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES MODIFICATION DE LA QUANTITE DE LAIT ET DE CAFE POUR LE INTRODUCTION ......7 CAPPUCCINO ....18 Symboles utilisés dans la notice ....7 Modifier la quantité de lait .......18 Lettres entre parenthèses......7 Modifier la quantité...
Page 4
INTRODUCTION • agritourismes • hôtels, motels et autres structures d’accueil Symboles utilisés dans la notice • chambres à louer Les consignes importantes portent ces symbo- les.L’inobservation des indications susmention- Danger ! L’appareil marchant à l’électri- nées peut provoquer des décharges électriques, cité, il est important de respecter les consignes des lésions graves, des brûlures, un incendie ou de sécurité...
Page 5
reil soit inactif avant de l’extraire et ne l’utilisez A2. Porte de service pas quand il est extrait. Exception faite pour le ré- A3. Convoyeur café glage du moulin à café, qui doit être effectué A4. Récupérateur de café quand l’appareil est extrait (voir chapitre ‘‘Ré- A5.
Page 6
rents modes de « Programmation de la dureté de l’eau ». B9. Icône OK pour confirmer la fonction sélec- tionnée. Branchement de l’appareil B10. Icône pour faire couler une tasse de café Danger ! Vérifiez si la tension du secteur B11.
Page 7
INSTALLATION D’ENCASTREMENT Vérifiez les dimensions minimales nécessaires à une installation correcte de l’appareil électromé- nager. La machine à café doit être installée dans une co- lonne solidement fixée au mur à l’aide de sup- ports. Attenzione: • Important : avant toute intervention d’instal- lation ou d’entretien, débranchez l’appareil.
Page 8
x 16 Positionnez les guides sur les surfaces latérales Placez l’appareil sur les guides et assurez-vous du meuble, comme l’indique la figure. que les axes sont bien insérés dans les sièges Fixez-les au moyen des vis fournies puis extra- yez-les entièrement. prévus, puis fixez-le à...
Page 9
PREMIÈRE MISE EN La machine à café est prête à travailler. SERVICE Attention ! Évitez d’introduire du café pré- moulu ou lyophilisé, des grains caramélisés et • La machine ayant été contrôlée à l’usine avec tout objet pouvant détériorer la machine. du café, il est normal d’en trouver des traces dans le moulin.
Page 10
100 ml). 10. L’écran affiche le message “ REMISE A ZERO 7. Pressez SET (B2) pour accéder au menu. FILTRE CONFIRMEZ SVP”. 8. Pressez les icônes (B7) et (B8) jusqu’à 11. Pressez OK (B9) pour confirmer (ou sur ce que l’écran affiche le message “INSTAL- (B6) pour annuler) : l’écran affiche LEZ LE FILTRE”...
Page 11
sage " PRE-CHAUFFAGE VEUILLEZ PATIENTER ". 5. Pour arrêter la machine, pressez (A7) mar- Le chauffage étant terminé, l’écran affiche un che/stand-by (fig. 1). (Avant de s’éteindre, la autre message : “RINÇAGE”. machine exécute automatiquement un rin- L'appareil est en température quand l'écran affi- çage : attention à...
Page 12
Pour effectuer le nettoyage, ouvrez la porte de veau les modes de base programmés même si, service sur le devant, en tirant la buse (fig. 16), en réalité, le problème persiste. extrayez l’égouttoir (fig. 17) et nettoyez-le. MODIFICATION QUANTITÉ DE CAFÉ EN TASSE La machine a été...
Page 13
de réglage du degré de mouture (fig. 14). REMARQUE 3 : Utilisez exclusivement le doseur fourni avec l’appareil. Attention ! Le bouton de réglage doit être REMARQUE 4 : Versez dans l’entonnoir exclusi- tourné seulement quand le moulin à café est en vement du café...
Page 14
• Pressez OK (B9) pour confirmer (ou sur Pas de mousse l’icône (B6) pour annuler l’opération) Mousse • Appuyez deux fois sur l’icône (B6) (fig. "plus compacte" 18) pour quitter le menu. • La machine est maintenant reprogrammée curseur selon les nouvelles dispositions et prête à travailler.
Page 15
au moins 5 secondes (fig. 26) pour démarrer (ou sur (B6) pour annuler l’opération). la fonction nettoyage. • Appuyez deux fois sur l’icône (B6) (fig. La machine affiche le message NETTOYAGE 18) pour quitter le menu. EN COURS avec la barre progressive en des- sous.
Page 16
Pour effectuer le nettoyage : Nettoyage de l’entonnoir pour • ouvrez la porte de service sur le devant (fig. introduire le café prémoulu 16), sortez l'égouttoir (fig. 17) et nettoyez-le. • Contrôlez périodiquement (environ une fois • Nettoyez soigneusement le récupérateur de par mois) si l’entonnoir pour le café...
Page 17
squ’au déclic de blocage. supérieur 1. Tournez le couvercle du pot à lait dans le Support sens des aiguilles d'une montre et retirez-le. 2. Retirez la buse et le plongeur. Buse Plongeur 3. Retirez le curseur Tuyau Nota bene: Si l'infuseur est difficile à in- en le tirant vers sérer, vous devez d’abord l’amener à...
Page 18
• Température • Pressez OK (B9) pour confirmer. • Dureté de l’eau • Pressez les icônes (B7) et (B8) pour • Programme café établir après combien de temps l’appareil doit • Programme cappuccino s’éteindre (1/2 heure, 1 heure, 2 heures). •...
Page 19
L’écran affiche le symbole puis les icônes (B7) et (B8) jusqu’à ce • Pressez (B6) pour quitter le menu. que la machine affiche le message : ‘‘DU- • Pour désactiver la fonction de mise en mar- RETÉ DE L’EAU”. che automatique, appuyer sur l’icône SET •...
Page 20
Quand la machine affiche le message «DETARTREZ REMPLISSEZ RÉSERVOIR”. SVP» il est temps d’effectuer un détartrage. Remplissez encore le réservoir avec de l’eau Procédez de la façon suivante : claire. • assurez-vous que la machine est prête. • Le programme de détartrage est terminé et •...
Page 21
ter le menu. tue automatiquement un rinçage qui ne peut pas être interrompu. Signal sonore Danger Brûlures ! Pendant le rinçage, un Cette fonction permet d’activer /désactiver le si- gnal sonore que la machine émet à chaque pres- peu d’eau chaude sort des becs de la buse à café. sion des icônes et chaque fois que vous Évitez les éclaboussures.
Page 22
MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN MESSAGE AFFICHÉ CAUSE PROBABLE SOLUTION REMPLISSEZ RÉSERVOIR • Le réservoir d’eau est vide • Remplissez le réservoir ou mal inséré. d’eau et/ou insérez-le cor- rectement, en poussant à bloc. MOULU TROP FIN / AJUSTE- • La mouture est trop fine et •...
Page 23
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE PROBABLE SOLUTION • La fonction ‘café pré- • Extrayez la machine et in- AJOUTEZ LE CAFÉ PRÉ- moulu’ a été sélectionnée troduisez le café prémoulu MOULU mais le café prémoulu n’a dans l’entonnoir. pas été versé dans l’en- tonnoir.
Page 24
SOLUTION DES PROBLÈMES Voici une liste de dysfonctionnements possibles Si le problème ne peut pas être résolu de la manière décrite, contactez le SAV. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le café n’est pas chaud • Les tasses n’ont pas été • Chauffez les tasses en les préchauffées rinçant à...
Page 25
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le café sort trop vite • Le café est moulu trop • Tournez le bouton de ré- gros. glage de la mouture d’un cran vers le numéro 1 en sens inverse des aiguilles d’une montre pendant que le moulin est en marche (fig.
Page 26
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le lait ne sort pas de la buse • Le plongeur n’est pas in- • Insérez bien le plongeur (C5). troduit ou il est mal intro- (C4) dans le caoutchouc duit. du couvercle du pot à lait (fig.
Page 27
FR Mode d’ e mploi MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE ES Instrucciones para el uso CAFETERA AUTOMÁTICA I T Istruzioni per l’uso MACCHINA PER CAFFÉ AUTOMATICA EN Instructions AUTOMATIC COFFEE MAKER PT Instruções de utilização MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA CS Návod k použití PŘÍSTROJ NA PŘÍPRAVU KÁVY A CAPPUCCINA PL Instrukcja obsługi AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY...