Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 12 218 420

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele TEL 700-85 CH

  • Page 1 Mode d’emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 12 218 420...
  • Page 2 Première mise en service ................. 22 Installation ......................22 Temps de repos après l'installation..............22 Informations sur la mise en réseau ..............22 Miele@home ....................22 Wash2Dry  ....................23 Économiser de l'énergie ................... 26 Économiser de l'énergie..................26 Feedback......................27 1.
  • Page 3 Table des matières Décharger le linge....................39 Vue d'ensemble des programmes ..............40 Programmes sur le bandeau de commande ............40 Autres programmes ..................... 44 Options ....................... 47 DryFresh ......................47 DryCare 40 ......................47 PowerFresh......................48 Avertisseur sonore....................48 Tableau des programmes de séchage - Options ..........49 Modifier le déroulement de programme ............
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien ..................57 Filtres à peluches ....................57 Retirer le flacon de parfum................57 Retirer les peluches visibles ................57 Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération ....58 Nettoyer les filtres à peluches à l'eau ............59 Nettoyer le filtre de socle..................
  • Page 5 Touches lum.variable..................95 Règle veille affichage................... 96 Mémoire ......................96 Infroissable ......................96 Info programme ....................97 Miele@home ......................97 Commande distance ................... 98 SmartGrid ......................98 Wash2Dry ......................99 RemoteUpdate ....................99 Déroulement d'une mise à jour à distance............. 99 Réglage d'usine....................
  • Page 6 électroniques, mis à disposition gratui- ment recyclables. tement par votre commune, municipali- En participant au recyclage de vos em- té, revendeur, ou chez Miele. Vous êtes ballages, vous contribuez à économiser légalement responsable de la suppres- les matières premières. Utilisez les col- sion des éventuelles données à...
  • Page 7 La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de...
  • Page 8 être séchés au sèche-linge. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune res- ponsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
  • Page 9 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).  Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace- ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
  • Page 10  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. ...
  • Page 11 à la résistance chimique et aux frotte- ments). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange. ...
  • Page 12 étincelle. - Déconnectez le sèche-linge du réseau électrique. - Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge. - Contactez le SAV Miele.  Risque d’incendie et d’explosion dû à l’endommagement du sèche-linge. Le fluide frigorigène est inflammable et explosif en cas de fuite.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  La charge maximale est de 9,0 kg (linge sec). Les charges parfois moins importantes pour certains programmes fi- gurent au chapitre “Vue d'ensemble des programmes”.  Risque d'incendie ! Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé avec une prise commandée (p.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Afin de prévenir tout risque d’incendie, les textiles ne doivent pas être séchés en machine s’ils ne sont pas suffisamment lavés ou s’ils présentent des traces ou résidus. Ceci vaut en particulier pour les textiles qui : - n’ont pas été...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter tout risque d’incendie, les textiles ou articles suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine : - textiles nettoyés à l’aide de produits chimiques industriels (net- toyage à sec par exemple). - tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en mousse, caoutchouc ou matières similaires.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Refermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi que - des enfants ne tentent de grimper dans le sèche-linge ou d'y ca- cher des objets ; - de petits animaux ne pénètrent dans le sèche-linge. ...
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation du flacon de parfum (accessoire disponible en option)  Seul le flacon de parfum Miele d'origine doit être utilisé.  Le flacon doit impérativement être conservé dans son emballage, il faut donc conserver ce dernier.
  • Page 18 L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce sèche-linge.  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum jusqu’à...
  • Page 19 Utilisation du sèche-linge Panneau de commande          a Écran d Touches sensitives  L'écran permet d'afficher et/ou de Les touches sensitives  per- sélectionner les valeurs suivantes : mettent de modifier les valeurs à l'écran.
  • Page 20 Utilisation du sèche-linge g Touche sensitive  k Sélecteur de programme La touche sensitive  permet d'ob- Pour la sélection de programme et la tenir une estimation de la consom- désactivation. Le sèche-linge est en- mation d'énergie du programme sé- clenché via la sélection de pro- lectionné.
  • Page 21 Utilisation du sèche-linge Écran Identification du point sélectionné  Pour les programmes à paliers de sé- activé chage, l'affichage de base indique les   valeurs suivantes :   Si une option est activée dans la liste Séchage normal 0:55 de sélection, elle est suivie d'une coche .
  • Page 22 - le film de protection (s'il y en a un) de l’application Miele. la porte L'application Miele vous guide lors de la - tous les autocollants publicitaires (s'il connexion entre le sèche-linge et le ré- y en a) de l'avant de l'appareil et du seau WiFi local.
  • Page 23 Disponibilité Miele@home Après avoir chargé le lave-linge, il suffit L’utilisation de l’App Miele dépend de la de démarrer le programme de séchage. disponibilité du service Miele@home de Il est inutile d’effectuer d’autres ré- votre pays.
  • Page 24  Sélectionnez la méthode de touche OK. connexion souhaitée. Connecter via WPS  Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Connecter via l’app Miele L’écran indique : Attente de l'App  Basculez maintenant dans l’app Miele.  Dans l’app Miele, suivez les autres étapes de connexion.
  • Page 25 Première mise en service Pour le type de connexion  connecter vous avez besoin d’un routeur par WPS compatible WPS.  Activez la fonction “WPS” sur votre routeur dans les deux minutes qui suivent. Si la connexion a réussi, le message suivant s'affiche : ...
  • Page 26 Économiser de l'énergie - Pour pouvoir laver économiquement, Économiser de l'énergie vous pouvez utiliser votre tarif heures Ce sèche-linge pompe à chaleur est creuses. Renseignez-vous auprès de conçu pour assurer le séchage le plus votre compagnie d'électricité. Cette économe en énergie possible. Grâce option vous permet de démarrer au- aux mesures suivantes, il est possible tomatiquement le processus de sé-...
  • Page 27 Économiser de l'énergie 2. Consulter la consommation réelle Feedback Vous pouvez consulter la consomma- En activant la touche sensitive , vous tion réelle en énergie en cours et en fin obtenez des informations sur la de programme. consommation énergétique du sèche- linge.
  • Page 28 1. Suivre les indications d'entretien du linge A prendre en compte dès le la-  Risque d'incendie en cas de vage mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation. - Lavez soigneusement le linge particu- Le linge peut brûler et détruire le lièrement sale : utilisez suffisamment sèche-linge et la pièce.
  • Page 29 1. Suivre les indications d'entretien du linge Symboles d’entretien Séchage Conseil : Lisez le chapitre “Aperçu des Séchage programmes” : toutes les données Température concernant les programmes et les charges y sont mentionnées.  normale ou supérieure - Veuillez respecter la capacité maxi- ...
  • Page 30 2. Charger le sèche-linge Contrôler FragranceDos Charger le linge Si vous n’utilisez pas de capsule fraî- Les textiles peuvent être endomma- cheur, vérifiez que les deux emplace- gés. ments de FragranceDos sont fermés. Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d’abord le chapitre “1. Il est décrit au chapitre “Capsule fraî- Conseils d’entretien de votre linge”.
  • Page 31 3. Sélectionner le programme Mettre le sèche-linge en Sélectionner un programme marche Vous disposez de 4 possibilités pour sélectionner un programme. Le sèche-linge est enclenché via la sé- lection de programme et éteint par la 1. Sélectionner des programmes position  du sélecteur de programme. standard ...
  • Page 32 3. Sélectionner le programme 2. Sélectionner Autres programmes/ 3. Sélectionner MobileStart   Conseil : La commande a lieu via l’ap- plication Miele. Pour utiliser la fonction MobileStart , le sèche-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et la com- mande à distance doit être activée.
  • Page 33 3. Sélectionner le programme 4. Sélectionner Wash2Dry   À la fin du cycle de lavage, placez le linge propre dans le sèche-linge.  Tournez le sélecteur de programme sur Wash2Dry . Pendant le programme de la- vage,     Patientez s’allume à l’écran du sèche-linge.
  • Page 34 4. Sélection des réglages de programme - Le programme lance d’abord le pro- Sélectionner le palier de sé- cessus de séchage normal pour l’en- chage tretien du linge. Le temps de séchage Consultez le chapitre “Aperçu des pro- est décompté jusqu’à atteindre 0 mi- grammes”...
  • Page 35 4. Sélection des réglages de programme Sélectionner la durée des pro- grammes horaires Vous pouvez moduler la durée par pa- liers de 10 minutes. Programmes : Air froid : 20 min–1:00 h Air chaud : 20 min–2:00 h Programme panier : 40 min–2:30 h  2:00   Pour sélectionner la durée, effleurez la touche sensitive ...
  • Page 36 4. Sélection des réglages de programme  Effleurez la touche sensitive .  Départ différé/SmartStart  Modifiez le délai qui s'affiche puis Départ différé confirmez en effleurant la touche sen- sitive OK. Le départ différé vous permet de re- porter le départ du programme. Supprimer le départ différé...
  • Page 37 4. Sélection des réglages de programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ SmartStart Ajouter du linge pour lancer le pro- La fonction SmartStart vous permet gramme de séchage avec SmartStart. de définir une plage horaire durant la- Le message suivant s’affiche à l’écran : quelle votre sèche-linge démarre auto- matiquement.
  • Page 38 5. Démarrer le programme Démarrage du programme Cela risque d'abîmer les textiles et les pièces de linge inutilement.  Effleurez la touche sensitive Départ/ Évitez un séchage trop intensif de Ajouter du linge clignotante. vos textiles. La touche sensitive Départ/Ajouter du linge s’allume et Séchage s’affiche à Si vous avez sélectionné...
  • Page 39 6. Fin de programme - Décharger le linge  Enlevez les peluches des 2 filtres à Fin du programme peluches dans l'ouverture de charge- Arrêt/Infroissable Arrêt/Refroidissement ment de la porte : chapitre “Net- Arrêt s’affiche, c’est que le pro- toyage et entretien”, para- gramme est terminé.
  • Page 40 Vue d'ensemble des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Programmes sur le bandeau de commande Coton  9 kg maximum* Articles Coton normalement humide, tel que décrit sous Coton Séchage nor- mal. Remarque - Dans ce programme, seul un Séchage normal peut être effectué. - Si le taux d'humidité...
  • Page 41 Vue d'ensemble des programmes Coton 9 kg maximum* HygieneDry Articles - Textiles en coton ou lin qui sont en contact direct avec la peau, par-exemple sous-vêtements, layette, draps, serviettes éponges. - Autres textiles résistants avec exigences particulières en matière d’hygiène. Conseil - Sélectionner en cas d’exigences particulières en matière d’hy- giène.
  • Page 42 Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser  Articles Chemises, chemisiers MobileStart  La sélection de programme et la commande du lave-linge s’effectuent via l’appli- cation Miele. Wash2Dry La sélection du programme se fait automatiquement en fonction du programme sélectionné sur le lave-linge relié. Draps 4 kg maximum*...
  • Page 43 Vue d'ensemble des programmes Finish vapeur 1 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser  Articles - Tous les textiles en coton ou en lin - Textiles faciles d’entretien en coton, fibres mélangées ou synthé- tique. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises. Conseil - Pour humidifier les textiles avant le repassage - Pour lisser les textiles qui présentent des faux plis...
  • Page 44 Vue d'ensemble des programmes Autres programmes Air chaud 9 kg maximum* Articles - Textiles à plusieurs couches qui, en raison de la nature des fibres, ne sèchent pas de manière uniforme, par ex. vestes, oreillers, sacs de couchage et autres textiles volumineux. - Pour sécher différentes pièces textiles : serviettes de bain, maillots de bain, torchons.
  • Page 45 Vue d'ensemble des programmes Textiles sport 3 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser  Articles Vêtements de sport et de fitness séchables en machine. Automatic plus 5 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser , Fer à repasser  Articles Charge composée de textiles pour les programmes Coton et Syn- thétique.
  • Page 46 Programme panier Charge maximale du panier 3,5 kg Remarque - Sélectionnez ce programme uniquement si votre sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele TRK 555 (disponible en op- tion). - Respectez le mode d’emploi du panier de séchage. - Veillez à ce que les manches, les ceintures ou les tiges de bottes par ex., n’entrent pas en contact avec le tambour ou les aubes du...
  • Page 47 Options DryCare 40 Vous pouvez compléter les pro- grammes de séchage avec différentes Les textiles sont délicatement séchés à options. une température particulièrement basse. Les options ne sont pas toutes combi- nables entre elles. Pour tous les textiles exempts de laine, lavables à...
  • Page 48 Options  Remplissez le réservoir à eau de PowerFresh condensation. Les vêtements propres et secs sont ra- Veuillez vous référer au chapitre “Réser- fraîchis à la vapeur. voir d’eau de condensation”, section Les textiles sont automatiquement hu- “Remplir le réservoir d’eau de conden- midifiés.
  • Page 49 Options Tableau des programmes de séchage - Options Avertisseur so- DryFresh DryCare 40 PowerFresh nore Coton  – – – Coton Synthétique  – – Finish laine – – – Chemises Draps – – – Finish vapeur – – –  Défroissage –...
  • Page 50 Modifier le déroulement de programme Changer le programme en Ajouter ou décharger du linge cours Vous avez oublié autre chose, mais le programme est déjà lancé. Il n’est plus possible de modifier le pro- gramme. Cela permet d’éviter toute ma- ...
  • Page 51 Réservoir à eau condensée Vider le réservoir à eau condensée L’eau de condensation qui s’est for- mée pendant le séchage est collectée dans le réservoir. Videz le réservoir d’eau de condensa- tion après le séchage. Lorsque la capacité maximale du réser- voir d’eau de condensation est atteinte, ce message s’affiche à...
  • Page 52 Réservoir à eau condensée Remplir le réservoir d’eau de N’utilisez l’eau du robinet qu’à titre condensation exceptionnel. Une utilisation régulière d’eau du ro- Lors du séchage, l’eau de condensation binet risque d’entartrer la buse de est ré-utilisée pour différentes applica- pulvérisation placée dans l’ouverture tions de programmes et est pulvérisée de porte.
  • Page 53 Flacon de parfum FragranceDos Retirer le sceau de protection de la capsule fraîcheur Grâce au flacon de parfum (en option), vous pouvez parfumer votre linge lors Maintenez toujours la capsule fraî- du séchage. cheur dans la position indiquée sur l’illustration. Ne tenez jamais la cap- Ce sèche-linge dispose de 2 emplace- sule penchée ni à...
  • Page 54 Flacon de parfum Mettre en place le flacon de Pour que les peluches ne s'y accu- parfum mulent pas, le compartiment coulis- sant de l'emplacement non utilisé  Ouvrez la porte du sèche-linge. doit rester fermé. Descendez la tirette du comparti- Le flacon de parfum doit être inséré...
  • Page 55 Flacon de parfum  Le parfum ne se diffuse bien que sur du  linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffu-  sion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce où...
  • Page 56 à l'abri de la lumière du soleil. Vous pouvez commander des flacons - Quand vous en achetez un nouveau, de parfum auprès d'un revendeur ne retirez le sceau de protection Miele, du service après-vente Miele ou qu'au moment de l'utiliser. sur internet.
  • Page 57 Nettoyage et entretien Retirer les peluches visibles Filtres à peluches Conseil : L'aspirateur vous permet Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à d'éliminer toutes les peluches sans peluches placés dans l’ouverture de avoir à les toucher. chargement de la porte. Les deux filtres à...
  • Page 58 Nettoyage et entretien  Retirez les peluches (voir flèches) de  Tournez le bouton jaune placé sur le la surface des filtres et du déflecteur filtre inférieur dans le sens inverse de linge perforé. des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 59 Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres à peluches à l'eau  Nettoyez la surface lisse en plastique du filtre à peluches avec un chiffon humide.  Rincez les surfaces des filtres à l'eau courante chaude.  Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement.
  • Page 60 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle Nettoyez le filtre de socle si le pro- gramme dure plus longtemps ou si ce message s’affiche à l’écran : Nettoyer le filtre de socle. Voir   Pour supprimer le message, confir- mez avec Retirer le filtre de socle ...
  • Page 61 Nettoyage et entretien Si un programme de séchage est in- terrompu par un message d’erreur après la mise en place du filtre de socle nettoyé : le filtre de socle a été inséré trop humide. Pressez douce- ment le filtre de socle encore une fois. Laissez le filtre de socle sécher à...
  • Page 62 Nettoyage et entretien  Enfoncez complètement le filtre de socle. En même temps, la cheville de guidage de droite s’enfonce.
  • Page 63 Nettoyage et entretien Nettoyer la trappe d’accès au filtre Nettoyer le sèche-linge de socle Déconnectez le sèche-linge du ré- seau électrique.  Dommages dus à l'utilisation de produit d'entretien inadapté. Des produits d'entretien inadaptés pourraient endommager les surfaces en matière synthétique et d'autres pièces.
  • Page 64 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l’aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 65 En cas d’anomalie Message Cause et dépannage Des peluches ou des résidus de détergents ont cau-  Nettoyer le filtre de sé une obstruction. socle. Voir   Pour éteindre le message, tournez le sélecteur de programme sur la position . ...
  • Page 66 En cas d’anomalie Indications à l’écran Message Cause et dépannage Le code PIN est activé.  Entrez le code PIN et validez-le. Désactivez le code PIN si ce message ne doit pas apparaître la prochaine fois que vous enclencherez l’appareil. La température du linge continue de baisser à...
  • Page 67 En cas d’anomalie Résultat de séchage non satisfaisant Problème Cause et dépannage Avec l’option Dry- La température de la pièce où se trouve l’appareil est Care 40, le linge n’est trop élevée. C’est la raison pour laquelle le processus pas suffisamment sec. DryCare a été...
  • Page 68 En cas d’anomalie Le programme de séchage dure très longtemps Problème Cause et dépannage Le séchage dure très La température de la pièce où se trouve l’appareil est longtemps ou s’inter- trop élevée. rompt.*  Aérez correctement. Des résidus de détergent, de cheveux et de peluches ultrafines peuvent causer des obstructions.
  • Page 69 En cas d’anomalie Problèmes généraux avec le sèche-linge Problème Cause et dépannage Des bruits de fonction- Le compresseur (pompe à chaleur) est en marche. nement (ronronnement/ Ou vous avez sélectionné une application de pro- bourdonnement) sont gramme avec pulvérisation d’eau de condensation audibles.
  • Page 70 être remplacé.  Si en dépit de tous vos essais, l’éclairage du tam- bour ne s’allume pas, informez-en le SAV Miele. Le jet de pulvérisation En cas d’utilisation de différentes applications de d’eau de condensation...
  • Page 71 En cas d’anomalie Déformations Remplacer le filtre de socle L’échangeur thermique peut s’encrasser. Si, avant et après le nettoyage, vous décelez les signes d’usure suivants, remplacez immédiatement le filtre de socle (accessoire disponible en op- tion). Ajustement imparfait Les déformations indiquent que le filtre de socle est usé.
  • Page 72 En cas d’anomalie Fentes, fissures, marques Résidus blancs ou d’autres couleurs Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive qui encrassent le filtre. Ces résidus se trouvent sur la face avant ainsi que sur les bords du filtre de socle.
  • Page 73 En cas d’anomalie Régénérer le filtre de socle Contrôler l’échangeur ther- mique Vous pouvez régénérer un ou plusieurs filtres de socle sales dans le lave-linge.  Risque de blessure au contact Le filtre de socle sera ainsi à nouveau des ailettes de refroidissement. opérationnel.
  • Page 74 En cas d’anomalie Nettoyer le filtre à peluches du réservoir d’eau de condensa- tion En cas d’utilisation de différentes ap- plications de programmes, l’eau est prélevée dans le réservoir d’eau de condensation et est pulvérisée dans le tambour. Le jet de pulvérisation n’est pas nécessaire.
  • Page 75 En cas d’anomalie  Ouvrez la porte du sèche-linge. Remplacer la buse de pulvéri- sation d’eau de condensation La buse de pulvérisation se trouve en haut à gauche de l’ouverture de charge- En cas d’utilisation de différentes ap- ment. plications de programmes, l’eau est prélevée dans le réservoir d’eau de condensation et est pulvérisée dans le tambour.
  • Page 76 Vous trouverez des accessoires en op- l’aide au dépannage et les pièces de tion pour ce sèche-linge chez les reven- rechange Miele. deurs Miele ou auprès du service après-vente. Contact en cas d’anomalies Vous pouvez également commander En cas d’anomalies auxquelles vous ces articles et de nombreux autres dans n’arrivez pas à...
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Câble d’alimentation secteur e Trappe d’accès au filtre de socle b Bandeau de commande f Quatre pieds réglables en hauteur c Réservoir à eau condensée g Grille d’air de refroidissement d Porte h Tuyau de vidange de l’eau de condensation...
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation Vue de l’arrière  En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la pa- roi latérale gauche ou droite. a Couvercle en saillie avec poignées  En cas de transport debout : si vous de transport utilisez un chariot, transportez égale- b Tuyau de vidange de l’eau de ment le sèche linge uniquement sur la condensation...
  • Page 79 - Aérez la pièce dans laquelle vous sèche-linge doit être bien d’aplomb lors avez installé le sèche-linge. de l’installation. Les irrégularités du sol - Contactez le SAV Miele. peuvent être compensées en tournant les pieds à visser du sèche-linge. Temps de repos après l'installation ...
  • Page 80 *INSTALLATION* Installation Aération En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beaucoup de Ne jamais obstruer l'ouverture d'arri- chaleur dans son châssis. Cette cha- vée d'air froid de la façade, faute de leur doit être correctement évacuée. quoi l'alimentation en air froid de Sinon, les programmes de séchage l'échangeur thermique risque d'être risquent de s’allonger et le sèche-...
  • Page 81 - Le temps de séchage peut légère- Il est possible de réaliser une colonne ment augmenter. lave-linge/sèche-linge en superposant le sèche-linge à un lave-linge Miele. Éviter toute accumulation de chaleur : Pour cela, seul l'élément de superposi- - Dévisser les pieds du sèche-linge de tion pour lave-linge/sèche-linge Miele...
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation Conditions de raccordement particu- Evacuation externe de l'eau lières qui nécessitent un clapet anti- condensée retour Remarque  Dommages matériels dus au re- L'eau condensée produite lors du sé- tour d'eau de condensation. chage est pompée dans le réservoir L'eau peut retourner dans le sèche- prévu à...
  • Page 83 *INSTALLATION* Installation Poser le tuyau d'évacuation Exemples Vidange dans un évier ou un écoule-  Risque de dommages sur le ment au sol tuyau d'évacuation dû à une utilisa- tion non conforme. Utiliser le support de tuyau pour y ac- crocher le tuyau.
  • Page 84 *INSTALLATION* Installation  Fixez l'adaptateur 1 avec l'écrou-rac- Raccordement direct au siphon d'un évier cord 2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou-raccord du lavabo Utiliser le support de tuyau, l'adapta- est muni d'une rondelle que vous de- teur, les colliers de serrage et le clapet vez d'abord enlever.
  • Page 85 Un câble d’alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 86 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1054 mm Hauteur pour installation sous plan 820 mm (+8/-2 mm) Largeur pour installation sous plan 600 mm Profondeur pour installation sous plan 600 mm Coulissant sous un plan de travail Possibilité d'installation en colonne Poids 62 kg Volume du tambour...
  • Page 87 Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle TEL 700-85 CH 9,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à...
  • Page 88 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 89 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge à pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur https://...
  • Page 90 Consommations Vitesse d’essorage Humidi- Énergie Durée Charge du lave-linge té rési- duelle tr/min 1'000 1,55 Coton  1'000 0,84 Coton Séchage normal 1'200 1,40 1'400 1,30 1'600 1,15 Coton Fer à repasser 1'000 1,14 1'200 1,00 1'400 0,95 1'600 0,80 Synthétique Séchage normal 1'200 0,45 Fin Séchage normal...
  • Page 91 Réglages Sélectionner les réglages Ouvrir le menu Réglages  Effleurez la touche sensitive  ou  Le menu Réglages vous permet jusqu’à ce que le réglage souhaité d'adapter l'électronique du sèche- s’affiche à l’écran. linge aux situations les plus diverses. Vous pouvez modifier les réglages à...
  • Page 92 Réglages Langue  Temp.refroidissemt Vous pouvez choisir entre plusieurs La température du linge commence à langues pour l'affichage. baisser automatiquement avant la fin du programme. Avant la fin des pro- Le drapeau  placé après le mot grammes à paliers de séchage, vous Langue sert de point de repère, au cas pouvez diminuer la température du où...
  • Page 93 Réglages Bip de validation Rappel nettoyage Tout effleurement d'une touche sensi- Les peluches doivent être enlevées tive est confirmé par un signal sonore. après le séchage. De plus, le rappel s'allume dès qu'une certaine quantité Sélection de peluches s'est accumulée :  ...
  • Page 94 Réglages Prévision Conductivité indique uniquement la prévision de Ce paramètre n'est pertinent que dans consommation d’énergie avant le dé- les régions où la dureté de l'eau est part du programme très réduite. Si cette option est activée, le ré- glage  Consommation n’est plus affi- En cas d'eau douce, le résultat de...
  • Page 95 Permet de régler la luminosité des vous l'oubliez, seul le service après- touches sensitives activables. vente Miele sera en mesure de dé- -        (sombre) verrouiller l'appareil. -        (clair) Conseil : Veillez à...
  • Page 96 Réglages Règle veille affichage Mémoire Pour des raisons d’économie d’éner- Le sèche-linge enregistre les dernières gie, l’écran et l’éclairage des touches réglages sélectionnée d'un pro- s’éteignent au bout de 10 minutes. La gramme de séchage (palier de sé- touche Départ/Ajouter du linge cli- chage et/ou options ou la durée pour gnote lentement.
  • Page 97 à un réseau Wi-Fi. accès au sèche-linge. Pour plus d’informations, consultez le Pour pouvoir réutiliser Miele@home, chapitre “Première mise en service”. vous devez effectuer une nouvelle ins- –  (visible si Miele@home est Désactiver...
  • Page 98 Grâce à cette fonction, vous pouvez Si vous avez installé l’application faire démarrer automatiquement votre Miele sur votre terminal mobile, vous sèche-linge aux heures creuses. pouvez contrôler l’état de votre sèche- Quand vous activez , la touche SmartGrid linge partout où...
  • Page 99 à votre réseau WiFi (voir chapitre “Ré- défaut, la mise à jour est annulée et glages”, paragraphe “Miele@home”). n'est pas installée. La fonction RemoteUpdate de Miele n'est utilisable que si vous avez connecté le sèche-linge à un réseau WiFi et que vous disposez d'un compte sur l'application Miele.
  • Page 100 Réglages Réglage d'usine Tous les réglages sont réinitialisés sur les réglages d’usine, sauf Heures de service. Sélection Etat de livraison Les réglages sont réinitialisés aux ré- glages d’usine. retour  Les réglages ne sont pas réinitialisés aux réglages d’usine. Heures de service Vous pouvez voir combien d’heures votre sèche-linge a fonctionné.
  • Page 103 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 104 TEL 700-85 CH fr-CH M.-Nr. 12 218 420 / 01...