Télécharger Imprimer la page

Baby Trend SERENE PY85961 Manuel D'instructions page 7

Publicité

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Fig. 6
11
Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Si le centre n'est pas soulevé les barres
se verrouilleront PAS. Si vous éprouvez
des difficultés et qu'un côté des barres se
verrouille mais l'autre partie non, déverrouiller
les barres en serrant la poignée située
au centre du parc de bébé et essayez à
nouveau. Si vous avez encore des difficultés,
communiquez avec notre Centre de Service à
la clientèle au 1-800-328-7363 ou visiter notre
site Internet www.babytrend.com.
• To operate the brakes on the Wheels,
6)
press downward on the brake levers. To
release, lift upward on the lever. (Fig. 6)
• Para operar los frenos en las rueditas,
presione las palancas de freno hacia abajo.
Para liberar, levante la palanca. (Fig. 6)
• Pour actionner les freins, appuyez vers le
bas sur les leviers de frein. Pour libérer,
soulevez le levier vers le haut. (Fig. 6)
ATTENTION:
To use as a bassinet, skip to page
18 for bassinet installation instructions.
ATENCIÓN:
Para utilizar como cuna, vaya a la
página 18 para ver las instrucciones de instalación
de la cuna.
ATTENTION :
Pour l'utiliser comme nacelle,
passez à la page 18 pour les instructions
d'installation de la nacelle.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
FOLDING PLAYARD
CÓMO PLEGAR EL CORRALITO
REPLIER LE PARC A BEBE
• Release the hook and loop fastener
7)
holding the Mattress from underneath
the Playard floor or the Bassinet
and set the mattress aside.
• Do not unlock top rails yet, center of floor
must be raised before top rails will unlock.
• Rotate the center handle counter-clockwise
90 degrees and raise the center as high
as the top rails (Fig. 7). Gather the Legs
and Wheels together towards the center as
close as possible so that they nearly touch.
• Suelte las correas de gancho y bucle
que sostienen el colchón desde
debajo del piso del corralito de juegos
o el moisés y déjelas a un lado.
• Todavía no destrabe las barandillas
superiores. El centro del piso debe
estar elevado antes de destrabar
las barandillas superiores.
• Gire el asa central 90 grados en sentido
antihorario y levante el centro a la altura
de las barandillas superiores (Fig. 7).
Junte las patas y las ruedas hacia el
centro tan cerca como sea posible, de
manera que prácticamente se toquen.
.• Détachez les courroies crochet et boucle
situées sous le plancher du parc ou de
la bassinette pour maintenir le matelas
en place, puis retirez le matelas.
• Ne déverrouillez pas les barrières
immédiatement. Le plancher du parc
doit d'abord être relevé avant de
pouvoir débloquer les barrières.
• Saisissez la poignée située au centre du
plancher du parc puis effectuez un quart
de tour vers la gauche et relevez le centre
à la hauteur de la barrière supérieure
(Fig. 7). Ramenez les montants et les
roues vers le centre du parc aussi près
que possible les uns des autres.
Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Rotate before
lifting
Girar antes de
levantar
Rotation avant
la levée
Fig. 7
12

Publicité

loading