Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej /
3
/
/ Traducerea instruc iunilor originale / Original Instructions for furniture
Page 1
COSTA RICA Notice de Montage - Utilisation - Entretien Instrucciones de Montaje, Utilización y Mantenimiento Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção Istruzioni per il Montaggio, l'Uso e la Manutenzione Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση , χρήση και συντήρηση Instrukcja Montażu, Użytkowania i Konserwacji Manual asamblare, utilizare i între inere...
Page 6
CONSIGNES D’UTILISATION / LA FINITION ET ENTRETIEN IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT Vous venez d’acheter un produit de notre collection et nous tenons à vous en remercier. • Ce mobilier est prévu pour un usage domestique. •...
CONSIGNES D’UTILISATION / LA FINITION ET ENTRETIEN Etendue de la garantie La Garantie commerciale est de 3 années à compter de la date de livraison du produit au client. La garantie couvre les vices de fabrication : pièces, quincaillerie, manquants et casse lors d’une utilisation normale.
Page 8
INSTRUCCIONES PARA EL USO / ACABADO Y MANTENIMIENTO IMPORTANTE, CONSERVAR PARA CONSULTA ULTERIOR: LEER ATENTAMENTE Acaba de comprar un producto de nuestra colección y le agradecemos la compra. • Este mobiliario está previsto para un uso doméstico. • Antes de usar, comprobar que los tornillos estén bien apretados. •...
GARANTÍA Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Extensión de la garantía La Garantía comercial es de 3 años a partir de la fecha de entrega del producto al cliente. La garantía cubre los vicios de fabricación: piezas, quincalla, faltante y daños en una uti- lización normal.
Page 10
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO / ACABAMENTO E CONSERVAÇÃO IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO Acaba de adquirir um produto da nossa coleção e queremos agradecer-lhe. • Este mobiliário foi previsto para uma utilização doméstica. • Veri que se os parafusos estão bem apertados antes de utilizar. •...
GARANTIA E ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Extensão da Garantia A Garantia Comercial é de 3 anos a partir da data de entrega do produto ao cliente. A garantia cobre os defeitos de fabricação: peças, quinquilharia, em falta e danos com uma utilização normal. Reservas e exclusões de garantia A garantia não cobre as anomalias ou incidentes causados por uma utilização inadequada do produto.
Page 12
ISTRUZIONI PER L’USO / RIFINITURA E MANUTENZIONE IMPORTANTE, DA CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE: DA LEGGERE ATTENTAMENTE Ha acquistato un prodotto della nostra collezione e per questo teniamo a ringraziarla. • Questo mobile è stato concepito per un uso domestico. • Prima dell’uso, veri care che le viti siano correttamente avvitate. •...
GARANZIA E CARATTERISTICHE TECNICHE Copertura della garanzia La Garanzia commerciale è di 3 anni a partire dalla data di consegna del prodotto al cliente. La garanzia copre i vizi di fabbricazione: pezzi o ferramenta, mancanti o rotti nell’ambito di un uso normale.
Page 14
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΦΙΝΙΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Σα ευχαριστού ε πολύ! Μόλι αγοράσατε ένα προϊόν από την συλλογή α . • Αυτό το έπιπλο προορίζεται για οικιακή χρήση. • Βεβαιωθείτε ότι οι βίδε είναι καλά σφιγ ένε πριν το χρησι οποιήσετε. •...
Page 15
ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ ιάρκεια τη εγγύηση Η ε πορική εγγύηση ισχύει για 3 έτη, ξεκινώντα από την η ερο ηνία παράδοση του προϊόντο στον πελάτη. Η εγγύηση καλύπτει τα εργοστασιακά ελαττώ ατα τα οποία αφορούν εξαρτή ατα, εταλλικά και...
Page 16
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA / WYKONCZENIE I KONSERWACJA WAŻNE, PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ Zakupili Państwo produkt z naszej kolekcji i chcielibyśmy za to podziękować. • Mebel ten jest przeznaczony do użytku domowego. • Sprawdzić, czy śruby są odpowiednio dokręcone przed użyciem. •...
GWARANCJA I SPECYFIKACJE TECHNICZNE Zakres gwarancji Gwarancja handlowa jest ważna 3 lat od daty dostarczenia produktu do klienta. Gwarancja obejmuje wady fabryczne: części, elementy metalowe, brakujące i wadliwe przy normalnym użytkowaniu. Zastrzeżenia i wykluczenia z gwarancji Gwarancja nie obejmuje wszystkich anomalii lub incydentów spowodowanych nieodpowiednim użytkowaniem produktu.
Page 22
INSTRUC IUNI DE UTILIZARE / FINISARE I INTRE INERE IMPORTANT, A SE PASTRA PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARA: CITI I CU ATEN IE Tocmai a i achizi ionat un produs din colec ia noastră i inem să vă mul umim pentru aceasta. •...
Page 23
GARAN IE I SPECIFICA II TEHNICE Întinderea garan iei Garan ia comercială este de 3 ani, începând de la data livrării produsului la client. Garan ia acoperă viciile de fabrica ie: piesele, feroneria, piesele lipsă i deteriorarea în cazul unei utilizări normale. Rezerve i excluderi de garan ie Garan ia nu acoperă...
Page 24
INSTRUCTIONS FOR USE / FINISH AND CARE IMPORTANT, TO BE RETAINED FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY You have just purchased a product from our collection and we would like to thank you. • This furniture is intended for a domestic use. •...
Page 25
WARRANTY AND TECHNICAL SPECIFICATIONS Extent of the Warranty The Commercial Warranty is for a period of 3 years starting from the date the product is delivered to the customer. The warranty covers manufacturing defects: parts, hardware, missing items or breakage when in normal use.
Page 27
FR LM-Rue Chanzy Lezennes 59712 Lille cedex 9 France / WELDOM Zi Breuil le Sec - 60 608 Clermont France. ES LM- Avenida de la Vega, 2 - 28108 Alcobendas, Madrid, España / AKI Bricolaje España - Edi cio Cristal, planta 5a Centro Comercial Baricentro - Ctra Nacional 150, km.