Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

SET DE PRISES TÉLÉCOMMANDÉES D'EXTÉRIEUR
SET DE PRISES TÉLÉCOM-
MANDÉES D'EXTÉRIEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
OUTDOOR WIRELESS
SOCKET SET
Operation and Safety Notes
IAN 284705
284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Cover_FR.indd 2
AUSSEN-
FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
21.06.17 15:38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 284705

  • Page 1 SET DE PRISES TÉLÉCOMMANDÉES D’EXTÉRIEUR SET DE PRISES TÉLÉCOM- AUSSEN- MANDÉES D’EXTÉRIEUR FUNKSTECKDOSEN-SET Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise OUTDOOR WIRELESS SOCKET SET Operation and Safety Notes IAN 284705 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Cover_FR.indd 2 21.06.17 15:38...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 Master 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Cover_FR.indd 4 21.06.17 15:38...
  • Page 4 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Cover_FR.indd 5 21.06.17 15:38...
  • Page 5 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Cover_FR.indd 6 21.06.17 15:38...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Légende des pictogrammes utilisés .........Page Introduction ...................Page Utilisation conforme ..................Page Fourniture .....................Page Éléments de commande ................Page Caractéristiques ...................Page Sécurité ......................Page Consignes de sécurité .................Page Préparation ...................Page 13 Préparation de la télécommande ...............Page 13 Préparation de la prise télécommandée ............Page 13 Mise en service ...................Page 15 Utilisation de la prise télécommandée ............Page 15...
  • Page 7: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans Volt (tension alternative) les ordures ménagères ! Pollution de l’environnement Hertz (fréquence) à cause d'une mise au rebut incorrecte des piles ! Microrupteur avec inter- Watt (puissance effective) valle de coupure <...
  • Page 8: Introduction

    Introduction Set de prises télécom- Fourniture mandées d’extérieur Déballer le jeu de prises sans fil et contrôler s’il est au complet. Introduction 2 Prises télécommandées Utilisation conforme RCR DP3 3711-A IP44 FR 3726 1 Télécommande 4 canaux Le jeu de prises télécommandées RCT DS1 CR-A 3726 est conçu pour commander à...
  • Page 9: Caractéristiques

    Introduction Touche ALL-ON/OFF (Master Bande de MARCHE/ARRÊT) fréquence : 433,05 MHz - Couvercle du compartiment à 434,79 MHz pile Fréquence radio : 433.92 MHz Prise télécommandable Max. RCR DP3 3711-A IP44 FR Puissance de 3726 (ill. B) : transmission : 5 dBm Homologation : Le système est Cache...
  • Page 10: Sécurité

    Introduction / Sécurité Sécurité Prise télécommandable RCR DP3 3711-A IP44 FR 3726, Consignes de appropriée pour l’utilisa- sécurité tion à l’extérieur (IP 44) : Tension secteur : 230 V ~ , 50 Hz Veuillez lire attentivement cette no- Puissance tice d’utilisation et les consignes de de rupture : 16 A, 3.680 W sécurité.
  • Page 11 Sécurité maximale des prises est d’env. Ne branchez pas les prises télé- 3.680 W pour chaque prise. commandée à la suite l‘une de ATTENTION ! Ne pas expo- l‘autre. ser l’appareil aux rayons di- Ne pas utiliser de sécurités en- rects du soleil. fants supplémentaires pour les Immédiatement contacter le prises télécommandées sous...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Sécurité Cette notice est partie inté- piles non rechargeables. Ne grante de l’appareil. Veuillez court-circuitez pas les piles / donc la remettre aux autres utili- piles rechargeables et / ou ne sateurs. les ouvrez pas ! Autrement, Ne pas connecter les prises vous risquez de provoquer une télécommandées sans les surchauffe, un incendie ou une...
  • Page 13: Risque D'endommagement Du Produit

    Sécurité Évitez tout contact avec la peau, piles / piles rechargeables les yeux ou les muqueuses ! En usées et neuves ! cas de contact avec l’acide Retirez les piles / piles rechar- d’une pile, rincez la zone tou- geables, si vous ne comptez chée à...
  • Page 14: Préparation

    Préparation Préparation le sens horaire (close). 4. Appuyez sur la touche ON/ Préparation de la afin de vérifier télécommande (ill. A) le fonctionnement de la télé- commande ; le témoin de ATTENTION ! Risque d‘explo- contrôle de fonctionnement sion en cas de remplacement doit s‘allumer.
  • Page 15 Préparation tection contre les projections alors commander simultané- d’eau (la flèche doit être ment plusieurs prises télécom- orientée vers le haut). La protec- mandées avec une touche ca- tion contre les projections d‘eau nal ON/OFF . Vous pouvez n‘est assurée que si un connec- en outre programmer consécu- teur de la même classe de pro- tivement six télécommandes et...
  • Page 16: Préparation / Mise En Service

    Préparation / Mise en service Supprimer un codage : chement de la touche Master Afin de supprimer de nouveau , tous les codages sau- un codage, répétez tout vegardés auparavant sont effa- d’abord le processus 1. – 2. cés, et le processus prend fin. Appuyez ensuite durant 30 se- Évitez les interférences : condes sur la touche OFF dési-...
  • Page 17: Utilisation De La Télécommande

    Mise en service fectuer la commande si l’appa- commandées (séparément, grou- reil correspondant est allumé. pés ou tous simultanément). ATTENTION ! RISQUE 2. Actionnez la touche ALL- D’INCENDIE ! Ne jamais ON / OFF pour comman- brancher des appareils dont der simultanément toutes les l’allumage involontaire peut prises télécommandées.
  • Page 18: Pro-Le Témoin De Blème Fonctionnement

    Mise en service Pro- Témoin de Pro- Le témoin de blème contrôle de fonc- blème fonctionnement tionnement de la télécom- de la télécom- mande ne s’al- mande allumé, lume pas lorsque aucune réaction vous appuyez sur «ON» ou Dépan- · Vérifier si la puis- «OFF»...
  • Page 19: Pro-Portée Blème Insuffisante Dépan

    Mise en service Pro- Aucune réaction Pro- Portée blème du consomma- blème insuffisante teur Dépan- · Pour une ampli- Dépan- · Contrôler si l’ap- nage tude importante, pareil est allumé. veillez à ce que le nage · Attribuez un nou- moins de murs, veau code à...
  • Page 20: Nettoyage

    Mise en service / Nettoyage / Elimination Pro- Portée Nettoyage blème insuffisante Toujours débrancher la prise té- Dépan- · Si la portée est lécommandée de la prise mu- nage temporairement rale et toutes les fiches secteurs faible, ceci peut de l’appareil avant d’effectuer être causé...
  • Page 21: Garantie Et S.a.v

    Elimination / Garantie et S.A.V. Le produit est recyclable, Dommages écolo- soumis à la responsabili- giques en cas d’éli- té élargie du fabricant et mination incorrecte des piles ! collecté séparément. Conformément à la Directive euro- Les piles ne font pas partie des péenne 2012 / 19 / EC sur les ap- ordures ménagères.
  • Page 22: Article L211-4 Du Code De La Consommation

    Garantie et S.A.V. garantie commerciale qui lui a été 1641 à 1648 et 2232 du Code consentie lors de l‘acquisition ou Civil. de la réparation d‘un bien meuble, Article L211-4 du Code de la une remise en état couverte par la consommation garantie, toute période d‘immobili- sation d‘au moins sept jours vient...
  • Page 23: Article L211-12 Du Code De La Consommation

    Garantie et S.A.V. Article L211-12 du Code de lement attendu d‘un bien sem- blable et, le cas échéant : la consommation - correspondre à la description L‘action résultant du défaut de donnée par le vendeur et pos- conformité se prescrit par deux ans séder les qualités que celui-ci à...
  • Page 24: Adresse S.a.v

    Garantie et S.A.V. Les pièces détachées indispensa- être assuré un retour gratuit de bles à l’utilisation du produit sont votre appareil. disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Adresse S.A.V. Garantie de 3 ans sur cet appareil à compter de la date d’achat. BAT, Lindenstraße 35, Conservez le bon de caisse à...
  • Page 25: Déclaration De Conformité

    Garantie et S.A.V. Fabricant Retrouvez également ces instructions au format PDF. IAN 284705 Lindenstraße 35 DE-72074 Tübingen ALLEMAGNE Déclaration de conformité H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles Par la présente, nous déclarons F-67170 Bernolsheim que les équipements radioélec- triques de type RC DP3 0201-A FR...
  • Page 26 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ....Seite 26 Einleitung ....................Seite 27 Bestimmungsge-mäßer Gebrauch ..............Seite 27 Lieferumfang ....................Seite 27 Bedienelemente ...................Seite 27 Technische Daten..................Seite 28 Sicherheit ....................Seite 29 Sicherheits- hinweise ..................Seite 29 Sicherheits- hinweise für Batterien / Akkus ..........Seite 31 Vorbereitung ..................Seite 32 Fernbedienung vorbereiten .................Seite 32 Funksteckdose vorbereiten ................Seite 33 Inbetriebnahme...
  • Page 27: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Volt Vorsicht! Brandgefahr! (Wechselspannung) Elektrogeräte nicht in den Hertz (Frequenz) Hausmüll werfen! Umweltschäden durch Watt (Wirkleistung) falsche Entsorgung der Batterien! Warn- und Sicherheitshin- Mikroschalter mit einer weise beachten! Kontaktöffnung < 3 mm Vorsicht vor elektrischem Schlag! EU-konform Lebensgefahr! Geschützt gegen Spritz-...
  • Page 28: Einleitung

    Einleitung Außen- Lieferumfang Funksteckdosen-Set Prüfen Sie dieses Set nach dem Auspacken auf seinen vollständigen Einleitung Inhalt. Bestimmungsge- 2 Funksteckdosen mäßer Gebrauch RCR DP3 3711-A IP44 FR 3726 1 4-Kanal-Fernbedienung Das Funksteckdosen-Set ist zum RCT DS1 CR-A 3726 ferngesteuerten Ein- und Ausschal- 1 Knopfzelle CR 2032, Lithium 3 V ten von Elektrogeräten im Außenbe- (für Fernbedienung)
  • Page 29: Technische Daten

    Einleitung ALL-ON-/OFF-Taste (Master- Max. EIN/AUS) Sendeleistung: 5 dBm Batteriefachabdeckung Zulassung: Das System be- sitzt eine allge- Funksteckdose RCR DP3 meine Zulassung 3711-A IP44 FR 3726 (BZT) und ist (Abb. B): anmelde- und Abdeckung gebührenfrei. Reichweite: abhängig von Kinderschutz-Steckdose den Umgebungs- bedingungen ca.
  • Page 30: Sicherheit

    Einleitung / Sicherheit Übertragungs- vor der ersten Inbetriebnahme mit frequenz: 433,92 MHz allen Funktionen des Gerätes ver- Hinweis: Die Funksteckdose ver- traut. fügt über eine Kinderschutz-Steck- Vermeiden Sie Lebensge- dose . Dadurch wird die häus- fahr durch elektrischen liche Sicherheit erheblich erhöht. Die Kontakte sind entsprechend ge- Schlag! schützt, so dass Kinder keine leitende...
  • Page 31 Sicherheit Öffnen Sie das Gerät auf keinen welche verhindert, dass Kinder Fall selbst. Lassen Sie notwen- irgendwelche Gegenstände in dige Reparaturen ausschließlich die Steckdose einbringen kön- von der Servicestelle oder einer nen. Elektro-Fachwerkstatt ausführen. Stellen Sie sicher, dass die Unterbrechen Sie vor der Reini- Steckdose in der Nähe des gung des Gerätes unbedingt angeschlossenen Produktes...
  • Page 32: Sicherheits- Hinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheit Sicherheits- Risiko des Auslaufens von hinweise für Batterien / Akkus Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedin- gungen und Temperaturen, die LEBENSGEFAHR! Halten Sie auf Batterien / Akkus einwirken Batterien / Akkus außer Reich- können z. B. auf Heizkörpern / weite von Kindern.
  • Page 33: Vorbereitung

    Sicherheit / Vorbereitung Im Falle eines Auslaufens der vor dem Einlegen! Batterien / Akkus entfernen Sie Entfernen Sie erschöpfte diese sofort aus dem Produkt, um Batterien / Akkus umgehend Beschädigungen zu vermeiden. aus dem Produkt. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs.
  • Page 34: Funksteckdose Vorbereiten

    Vorbereitung drehen und herausnehmen Punkte 2. und 3. 30 Sekunden (open). Zeit. 2. Setzen Sie die Knopfzelle Typ Hinweis: Die Funksteckdose CR 2032 ein. Achten Sie auf darf nur in der auf dem Gerä- die richtige Polarität (+ = oben). teetikett angezeigten Richtung 3.
  • Page 35 Vorbereitung gesteuert ein- oder ausschalten. Hinweis: Wenn Sie die Funk- Nach erfolgreicher Zuweisung steckdose vom Netz nehmen, wird der Vorgang beendet. bleiben die Codierungen dau- 4. Wiederholen Sie die den Vor- erhaft gespeichert. gang 1. – 3. mit der anderen Eine Codierung löschen: Funksteckdose.
  • Page 36: Funksteckdose Benutzen

    Vorbereitung / Inbetriebnahme wiederholen Sie zuerst den in eine beliebige Schutzkon- Vorgang 1. – 2. taktsteckdose ein und schließen Drücken Sie dann während der Sie den zu schaltenden Ver- 30 Sekunden die MASTER- braucher an. OFF-Taste an der Fernbe- 2. Schalten Sie das Verbraucher- dienung.
  • Page 37: Fernbedienung Benutzen

    Inbetriebnahme Fernbedienung Fehlerhinweise benutzen (Abb. A) Sollte die Fernschaltung nicht funktionieren, prüfen 1. Betätigen Sie die ON-/OFF-Ta- Sie bitte das System auf für den Kanal, dessen folgende Punkte: Verbraucher Sie ein- oder aus- schalten möchten. Die Fernbe- Pro- Betriebskontroll- dienung steuert bis zu 4 Funk- Leuchte 1 an der blem steckdosen (einzeln, in Gruppen...
  • Page 38 Inbetriebnahme Pro- Pro- Betriebskontroll- Keine Reaktion am Leuchte 1 an der blem blem Verbraucher Fernbedienung Abhilfe · Prüfen Sie, ob leuchtet nicht beim der Verbraucher ein- Drücken von ON geschaltet ist. oder OFF · Ordnen Sie der Funk- Abhilfe · Prüfen Sie, ob die Bat- steckdose terie richtig eingelegt einen neuen...
  • Page 39: Reinigung

    Inbetriebnahme / Reinigung / Entsorgung Pro- Reinigung Reichweite zu gering blem Trennen Sie vor der Reinigung Abhilfe · Stellen Sie für hohe immer die Funksteckdose von Reichweiten sicher, der Wandsteckdose und alle dass möglichst wenig Wände, Möbel, aber Netzstecker vom Gerät. auch Bäume, Sträu- Es dürfen keine Flüssigkeiten in cher etc.
  • Page 40: Garantie Und Service

    Entsorgung / Garantie und Service Elektronik-Altgeräte müssen ver- Sondermüllbehandlung. Geben Sie brauchte Elektrogeräte, Leuchtmittel deshalb verbrauchte Batterien bei und Batterien getrennt gesammelt einer kommunalen Sammelstelle ab. und einer umweltgerechten Wie- derverwertung zugeführt werden. Garantie und Möglichkeiten zur Entsorgung des Service ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- Garantieerklärung...
  • Page 41: Serviceadresse

    Service-Tel.: 00800 48720741 www.dvw-service.com/konformitae- tserklaerung/ke_1047821706.pdf Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ‘s auf Hersteller unserer Homepage www.dvw-service.com. Dort finden Sie auch diese Anleitung im PDF-Format. Lindenstraße 35 DE-72074 Tübingen IAN 284705 DEUTSCHLAND 40 DE/AT/CH 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Content_FR.indd 40 21.06.17 15:38...
  • Page 42 Garantie und Service H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim DE/AT/CH 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Content_FR.indd 41 21.06.17 15:38...
  • Page 43 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Content_FR.indd 42 21.06.17 15:38...
  • Page 44 Table of contents Legend of pictograms used .............Page 44 Introduction ...................Page 45 Proper handling ...................Page 45 Scope of supply ...................Page 45 Control elements ..................Page 45 Technical data .....................Page 46 Safety ......................Page 47 Safety advice ....................Page 47 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ......Page 49 Setting up ....................Page 50 Preparing the remote control ..............Page 50...
  • Page 45: Legend Of Pictograms Used

    Legend of pictograms used Volt (AC voltage) Caution! Fire hazard! Do not dispose of electric appliances in Hertz (frequency) household rubbish! Improper battery Watt (effective power) disposal harms the environment! Observe warnings and Micro-switch with contact safety instructions! opening < 3 mm Beware of electric shock! EU-compliant Danger to life!
  • Page 46: Introduction

    Introduction Outdoor Wireless Scope of supply Socket Set After you have unpacked this set, please check to make sure all the Introduction contents are complete. Proper handling 2 Remote-controlled sockets RCR DP3 3711-A IP44 FR 3726 The radio-controlled socket set is 1 4-channel remote control suitable for switching electrical de- RCT DS1 CR-A 3726...
  • Page 47: Technical Data

    Introduction Master ON/OFF switch Max. transmitting Battery compartment lid power: 5 dBm Licensing: The system is li- Remote-controlled socket censed for gen- RCR DP3 3711-A IP44 FR eral use, is free 3726 (Fig. B): of charge and Cover does not require Child-protected socket registration.
  • Page 48: Safety

    Introduction / Safety Transmission yourself with all functions of the de- frequency: 433.92 MHz vice before starting it up for the first time. Advice: The radio-controlled sock- Avoid danger to life from ets have a child protection socket electric shock! , which significantly increases safety at home.
  • Page 49 Safety should only be carried out by from putting any objects into the service department or a the socket. specialist electrical workshop Ensure that the outlet is in- Before cleaning always discon- stalled close to the connected nect the device from the mains product, is easily accessible supply.
  • Page 50: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety Safety to batteries / rechargeable instructions for batteries. batteries / rechargeable Risk of leakage of batteries / batteries rechargeable batteries Avoid extreme environmental DANGER TO LIFE! Keep conditions and temperatures, batteries / rechargeable batteries which could affect batteries / out of reach of children.
  • Page 51: Setting Up

    Safety / Setting up protective gloves at all times if Clean the contacts on the bat- such an event occurs. tery / rechargeable battery and In the event of a leakage of in the battery compartment batteries / rechargeable batteries, before inserting! immediately remove them from Remove exhausted batteries /...
  • Page 52: Setting Up The Remote-Controlled Socket

    Setting up Setting up the remote- with the aid of a coin or a controlled socket screwdriver, then removing the (fig. B) lid (open). 2. Insert the round cell battery type CR 2032. Make sure you 1. Plug the wireless socket into an fit the battery with the correct earthed mains socket.
  • Page 53 Setting up (A, B, C or D) on the when you change the battery. remote control. You can now Note: If you disconnect the re- remotely switch a connected mote-controlled socket from the device on or off. Once assigned power supply, the codings will the process will complete.
  • Page 54: Setting-Up Operation

    Setting up / Setting-up operation button on the remote con- can only perform its switching trol within the 30 second time- function when the device to be frame. All previously stored controlled is switched on. ATTENTION! FIRE HAZ- codes will be deleted immedi- ARD! Do not attach any appli- ately after pushing the Master OFF button...
  • Page 55: Trouble-Shooting

    Setting-up operation Prob- The operating indi- the same time). cator on the re- 2. Use the ALL-ON / OFF button mote control device to switch all radio-controlled illuminates but sockets on or off at the same there is no reaction time.
  • Page 56 Setting-up operation Prob- No reaction from Prob- Range is too small consumer Rem- · Check that the appli- Rem- · For the greatest range ance is switched on. make sure that there · Assign a new code to are as few potential the wireless socket (see obstructions as possi- “Setting up the wireless...
  • Page 57: Cleaning

    Setting-up operation / Cleaning / Disposal Prob- Range is too small Cleaning Before cleaning, always dis- Rem- · If the range is too connect the radio-controlled small at times, the socket from the wall socket and reason could be a remove all power plugs from remote control which the device.
  • Page 58: Guarantee And Service

    Disposal / Guarantee and service In accordance with Council Direc- Batteries should not be disposed of tive 2012 / 19 / EC on waste electri- with domestic waste. They may cal and electronic equipment contain toxic heavy metals and are (WEEE), used electrical appliances, subject to hazardous waste treat- lighting equipment and batteries...
  • Page 59: Service Address

    PDF This guarantee does not restrict document. your legal rights. If you wish to make IAN 284705 a claim under the guarantee, please telephone the service cen- tre. Only by doing so can we en-...
  • Page 60: Manufacturer

    Guarantee and service Manufacturer Lindenstraße 35 DE-72074 Tübingen GERMANY H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Content_FR.indd 59 21.06.17 15:38...
  • Page 61 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Content_FR.indd 60 21.06.17 15:38...
  • Page 62 Lindenstraße 35 DE-72074 Tübingen GERMANY Version des informations · Stand der Informationen · Last Information Update: 06 / 2017 · Ident.-No.: 0496294 062017-FR IAN 284705 284705_silv_Funksteckdosen-Set_IP44_Cover_FR.indd 1 21.06.17 15:38...

Table des Matières