Télécharger Imprimer la page

Neo10 SLIDE 800 FILAIRE Notice page 9

Maxi 800 kg

Publicité

4. Adjust the position of the motor to make the tooth rack connect with the tooth cog wheel
of the motor leaving 1-2mm vertical distance between tooth rack and cog wheel.
Une fois la plaque de fondation en place et le moteur fixé dessus, repositionner le capot et re-
fixer le en position en remettant les 4 vis. 7/C
Puis reconnecter le bornier moteur. 7/D
7/C
FIXATION DE LA CRÉMAILLÈRE AU PORTAIL
Afin de pouvoir manoeuvrer le portail manuelllement pendant l'installation de la crémaillère, il est
5. Insert and turn the key counterclockwise
préférable de débrayer le motoréducteur comme suit :
and pull to release the motor clutch and
Introduiser la clé prévue à cet effet dans le logement du dispositif de déverrouillage.
move the gate to see if the gate slides well.
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le levier. 8/A
8/A
Les tronçons de crémaillère se fixent entre eux grâce à un système d'encastrement mâle-femelle.
(voir dessin 8B). Les trous sur la crémaillère servent à la fixer sur le portail à l'aide de vis autoper-
forantes.
1)- Identifier la hauteur et positionner la crémaillère sur le portail de façon à ce qu'elle corresponde
aux mesures indiquées sur le dessin 8C et quelle soit correctement positionnée sur l'engrenage du
NOTE:
moteur. (voir dessin 8D/8E)
2)- Débloquer le moteur et l'ouvrir manuellement, jusqu'aux fins de course mécanique (butée d'arrêt
When power is failure,turn the key clockwise to release the clutch ,the gate can be operated manually.turn the key anticlockwise to lock it.
du portail).
3)- Positionner la première pièce de la crémaillère (1 m) sur l'engrenage du moteur, à distance et
hauteur correcte (dessin 8D/8E); et vérifier sa position à l'aide d'un niveau à bulle.
4)- Une fois en position, marquer les trous pour les vis de fixations et tracer un trait au-dessus de la
crémaillère à l'aide d'un feutre, en faisant attention à ce que le jeu de fonctionnement sur l'engre-
nage soit identique pour chaque tronçons de crémaillère.
5)- Fixer le premier tronçon de la crémaillère au portail à l'aide des vis auto-perforantes.
6. Lock up the clutch.
6)- Continuer de la même façon pour les autres tronçons de crémaillère sur toute la longueur du
portail. Les tonçons doivent étre encastrés entre eux à l'aide d'un marteau plastique.
ATTENTION: Une fois l'opération terminée, vérifier en déplaçant manuellement le portail qu'il cou
lisse bien sur toute sa longeur, sans point dur. Autrement il faudra re-positionner la crémaillère.
7)- Aprés avoir terminé, rembrayer le moteur à l'aide des clés fournies.
Lorsque le socle est bien horizontal, serrez les contre-écrous pour bloquer l'écrou de serrage puis serrez les
écrous de serrage pour maintenir le socle en position.
• Ouvrez le capot.
• Retirez les 3 vis du capot puis débranchez le bornier de connection.
écrou de réglage
contre-écrou
7/D
10mm
10mm
4
5
9
1 t o 2mm
maxi
Fr
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Slide 500 neo