Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

GSL03/003

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Songmics GSL03

  • Page 1 GSL03/003...
  • Page 2 General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
  • Page 3 Do not allow lubricant to come in contact with rungs or side rail while lubricating the joints. Ÿ Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit Ÿ...
  • Page 4 Vermeiden Sie es weite herabhängende Kleidung zu tragen, welche sich an dem Tritt verfangen könnte. Ÿ Warnung: Lassen Sie den Tritt niemals von Kindern benutzen! Ÿ Pflege und Lagerung Bewahren Sie den Tritt an einem trockenen und sauberen Ort auf. Ÿ...
  • Page 5  1.3 Utilisation de l’escabeau Ÿ Identifiez tous les risques liés aux équipements électriques dans la zone de travail. Évitez les travaux sous tension. Ÿ N’utilisez pas l’escabeau à l’extérieur en cas de mauvaises conditions météorologiques. Ÿ La charge utile maximale est de 150 kg. Ÿ...
  • Page 6 1.2 Posizionare la Scala La scala deve essere posizionata su una superficie solida e piana. Ÿ Tenere la scala lontano dalla portata dei bambini. Ÿ Fare attenzione quando si posiziona o si sposta la scala per evitare di colpire persone, animali od oggetti nelle Ÿ...
  • Page 7 Inspeccione la escalera antes del uso para confirmar el correcto estado de sus componentes. Ÿ Debe realizar la inspección de la escalera regularmente para prevenir posibles defectos durante su uso o Ÿ transporte. No use una escalera dañada o defectuosa. Ÿ...
  • Page 8 Toelichting 1.1 Voor gebruik Gebruik de ladder alleen als u in een gezonde lichamelijke conditie bent. Bij het gebruik van het product tijdens Ÿ de zwangerschap, onder medische behandeling of onder invloed van alcohol of drugs kan gevaar opleveren voor de gebruiker en andere mensen. Voor elk gebruik controleer of de ladder in goede staat verkeert en veilig te gebruiken is.
  • Page 9 Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter. Ÿ Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten. Ÿ Denna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen Ÿ kontakta oss när ytterligare information och hjälp behövs.
  • Page 10 Ogólne Porady Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. Ÿ Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności. Ÿ Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę Ÿ...
  • Page 11 Proszę składować tą jednostkę w czystym i suchym środowisku. Ÿ Nie kłaść przedmiotów na drabinie. Ÿ Okresowo sprawdzać i konserwować drabinę, szczególnie jeśli nie była ona używana przez dłuższy okres Ÿ czasu. Nie pozwolić, aby lubrykant miał kontakt ze szczeblami lub boczną szyną podczas smarowania połączeń. Ÿ...
  • Page 12 Symbols and Their Meanings: All actions pictured with a X designate improper use! Ÿ Symbole und Ihre Bedeutungen: Alle Abbildungen mit einem Kreuz kennzeichnen falschen Gebrauch! Ÿ Explication des pictogrammes: Les figures avec un croix représentent des actions interdite! Ÿ Simboli e significati: Ÿ...
  • Page 13 Visually inspect ladder before use Ÿ Vor der Benutzung Sichtprüfung der Leiter Ÿ Contrôlez visuellement l’échelle avant l’utilisation Ÿ Controllare visualmente la scala prima dell'uso Ÿ Hay que verificar la escalera visualmente antes del uso Ÿ Do not use this ladder when liquid is present on the floor Ÿ...
  • Page 14 Do not attempt to use this unit as a bridge Ÿ Leiter nicht als Überbrückung verwenden Ÿ N’utilisez pas l’échelle comme pont Ÿ Non provare ad usare l'unità come ponte Ÿ No se deben utilizar en posición horizontal para servir de Ÿ...
  • Page 15 Only one person is allowed to use at a time Ÿ Maximal eine Person darf gleichzeitig die Leiter benutzen, Ÿ mehrere Leute auf der Leiter vermeiden Une seul utilisateur à la fois Ÿ Utilizzare la scala una persona alla volta Ÿ...
  • Page 19 Version QM:3.0 EUZIEL International GmbH Stand:05.02.2021...

Ce manuel est également adapté pour:

Gsl003