I T
Prima di Iniziare
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
PL
Zanim Zaczniesz
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
04
6.5*32 MM
Install K to the A and B.
/Installieren Sie K auf A und B.
/Installez les pièces (K) aux pièces (A et B).
/Instale las piezas (K) en las piezas (A y B).
/Installare le parti (K) sulle parti (A e B).
/Zamontuj części (K) do części (A i B).
*Put cardboard / mat on
ground to avoid damage to
the steel frame.
*Legen Sie Karton / Matte auf
den Boden, um Schäden am
Stahlrahmen zu vermeiden.
*Placez le carton / tapis sur le
sol pour éviter d'endommager
le cadre en acier.
*Coloque el cartón / tapete en
el suelo para evitar dañar el
marco de acero.
*Mettere cartone / tappetino a
terra per evitare danni al
telaio in acciaio.
*Umieść karton / matę na
podłodze,
aby
uszkodzeniu stalowej ramy.
5*9.5 MM
Use N screwing L to install A,B,C,D.
/Ziehen Sie L mit N fest, um A, B, C, D zu installieren.
/Assemblez les pièces (A, B, C et D) à l'aide des boulons (L) et
de la clé (N).
/Utilice la llave (N) atornillando los pernos (L) para instalar las
piezas (A), (B), (C), (D).
/Utilizzare la chiave (N) avvitando i bulloni (L) per installare le
parti (A, B, C, D).
/Zmontuj części (A, B, C, D) za pomocą śrub (J) i klucza (L).
*Please note that the drawer runner of the part C must be facing the
right direction.
*Bitte beachten Sie, dass der Schubladenläufer des Teils C in die richtige
Richtung zeigen muss.
*Veuillez noter que la glissière du tiroir de la pièce (C) doit être orientée
dans le bon sens.
*Tenga en cuenta que la corredera del cajón de la pieza (C) debe estar
zapobiec
orientada en la dirección correcta.
*Notare che la guida del cassetto della parte (C) deve essere rivolta nella
giusta direzione.
/Należy pamiętać, że prowadnica szuflady (C) musi być skierowana we
właściwym kierunku.
05