Télécharger Imprimer la page

newform 69644X Instructions De Montage page 7

Publicité

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D'ENTRETIEN_ INSTANDHAL-
TUNG_MANTENIMIENTO_
_维护 _
IT
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE DEL VITONE
Svitare la vite fissaggio (1) ed estrarre la forcella (2).
Togliere l'anello frizione (3) e svitare il vitone (4).
PULIZIA DEL FILTRO AEREATORE
Svitare il filtro aeratore della doccetta (5) e soffiarlo per
eliminare eventuali residui di sporco. Si consiglia di pulire
dopo il primo utilizzo e di ripetere periodicamente tale
operazione onde evitare riduzioni di portata.
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti
esclusivamente con acqua e sapone, evitando l'impiego
di detersivi abrasivi (in polvere o liquidi), spugne abrasive
o altri prodotti contenenti alcool, acidi od altre sostanze
aggressive. La Newform s.p.a. non risponderà dei danni
causati dall'inosservanza di tali regole.
EN
MAINTENANCE
HEAD VALVE REPLACEMENT
Unscrew the fixing screw (1) and remove the fork (2).
Remove the clutch ring (3) and unscrew the head valve
(4).
AERATOR FILTER CLEANING
Unscrew the aerator filter of the shower (5) and blow into
it to remove any dirt residues. We recommend cleaning
after the first use and periodically repeating this operation
in order to avoid flow rate reductions.
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps exclusively
with water and soap, avoiding using abrasive detergents
(in powder or liquid), abrasive sponges or other products
containing alcohol, acids or other aggressive substances.
Newform s.p.a. will not respond to any damages caused
by failure to observe the above rules.
FR
INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE TÊTE
Dévisser la vis de fixation (1) et retirer la fourche (2). Retirer
la bague d'embrayage (3) et dévisser la tête (4).
NETTOYAGE DU FILTRE AERATEUR
Dévisser le filtre aérateur de la douchette (5) et le souffler
pour éliminer les éventuels résidus de saleté.
On conseille de nettoyer après le premier emploi et de
répéter périodiquement cette opération afin d'éviter des
réductions de débit.
ENTRETIEN
On recommande en plus d'effectuer le nettoyage des
robinets exclusivement avec de l'eau et du savon, évitant
l'emploi de détergents abrasifs (en poudre ou liquides),
d'éponges abrasives ou d'autres produits contenant de
l'alcool, des acides ou d'autres substances agressives. La
Maison Newform s.p.a. ne répond pas des dommages
causés par l'inobservation de ces règles.
ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
2
1
2.5mm
DE
INSTANDHALTUNG
AUSWECHSELN VOM OBERTEIL
Die Befestigungsschraube (1) abschrauben und die
Gabel (2) herausziehen. Den Kupplungsring (3) entfernen
und das Oberteil (4) abschrauben.
REINIGUNG DES LUFTFILTERS
Den Luftfilter (5) herausschrauben und ihn blasen, um
die evtl. Rückstände von Verschmutzung zu entfernen. Es
ist ratsam, den Filter nach dem ersten Einsatz zu reinigen
und danach die Reinigungsoperationen regelmäßig
durchzuführen, um eine Minderung der Strömung zu
vermeiden.
INSTANDSETZUNG
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und
Seife zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel
(in Pulver bzw. Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder
weitere Produkte, die Alkohol, Säuren oder aggressive
Stoffe enthalten, zu verwenden. Die Firma Newform S.p.A.
haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung
solcher Vorschriften verursacht werden.
ES
MANTENIMIENTO
SUSTITUCIÓN MONTURA
Desatornille el tornillo de fijación (1) y retire la forcella (2).
Retire el anillo de embrague (3) y desatornille la montura
(4).
LIMPIEZA DEL FILTRO AIREADOR
Destornillen el filtro aireador de la ducha (5) y soplen en
ello para eliminar los eventuales residuos de suciedad.
Les aconsejamos que limpien el filtro después de la
primera utilización y que repitan periódicamente la
operación para evitar una reducción del caudal.
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los grifos
utilizando exclusivamente agua y jabón, evitando el
empleo de detergentes abrasivos (en polvo o líquidos),
esponjas abrasivas u otros productos que contienen
alcohol, ácidos u otras sustancias agresivas. La Newform
s.p.a. no responderà de los daños causados por el
incumplimiento de tales reglas.
_UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE
‫الفواصل الزمنية للصيانة‬
5
4
3
17mm
7

Publicité

loading