Page 1
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires, garantie, ou dépannage, composer le : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.com. Au Canada, composer le : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.ca. W11295550B...
Page 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WARMING DRAWER SAFETY............3 SÉCURITÉ DU TIROIR-RÉCHAUD ..........10 Electrical Requirements ...............4 Spécifications électriques ............12 WARMING DRAWER USE .............4 UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD .........12 Control Knob ................4 Bouton de commande ...............12 Moist-Dry Slide Control ..............5 Curseur de réglage Moist-Dry (humide-sec) ......13 Setting the Controls ..............5 Réglage des commandes ............13 Warming Cookware ..............6...
Page 3
WARMING DRAWER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Page 4
Electrical Requirements It is important to make sure you have the proper electrical connection: A 115 V, 60 Hz, AC only 15 A or 20 A electrical supply, properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances, is required. It is recommended that a separate circuit, serving only your warming drawer, be provided.
Page 5
WARMING DRAWER TEMPERATURE CHART Moist-Dry Slide Control Different foods require different settings in order to maintain the ideal serving temperature. Use the following chart as a guide. You can set the drawer temperature anywhere between Low and High. For best results, meats, seafood and poultry should be set to medium or higher.
Page 6
If indentation remains, the dough is ready. drawer. For second proofing of dough, repeat steps 1 through 4. 1/2 and 1/3 size pans may be purchased from the JennAir ® Customer eXperience Center. See the “Assistance or Service” Slow Roast Function section to order.
Page 7
A panel kit is available for customizing the front of the warming 2. Place food into warming drawer. Food should be placed drawer to match other JennAir home appliances. See the ® directly on the bottom of the warming drawer. Do not use the “Assistance or Service”...
Page 8
Stubborn stains and baked-on residue WARMING DRAWER Rub in direction of grain to avoid damaging. Cleaning Method: Mildly abrasive cleanser or stainless-steel cleaners and a ■ damp cloth or sponge. Routine cleaning Wash, wipe with clean water and dry thoroughly. Repeat if Paper towel and spray glass cleaner: ■...
Page 9
(1-800-536-6247). In Canada, visit our website at are trained to fulfill the product warranty and provide after- www.jennair.ca or call us at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). warranty service anywhere in the United States. To locate the JennAir designated service company in your area, Affresh Stainless Steel Cleaner ®...
Page 10
SÉCURITÉ DU TIROIR-RÉCHAUD Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 11
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Ne pas chauffer des contenants d'aliments non ouverts – Pour réduire le risque L'accumulation de pression peut faire exploser le d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages contenant et causer des blessures. lors de l'utilisation du tiroir-réchaud, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : Positionnement des grilles du tiroir-réchaud –...
Page 12
Spécifications électriques Il est important de vous assurer d'avoir la bonne connexion AVERTISSEMENT électrique : Une source d'alimentation de 115 V, 60 Hz, type 15 A ou 20 A CA seulement, correctement mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et aux codes et règlements locaux, est nécessaire.
Page 13
Utilisation : Curseur de réglage Moist-Dry 1. Pousser et tourner le bouton de commande au réglage (humide-sec) de réchauffage souhaité : Low (basse), entre Low et Med (moyenne basse), Med (moyenne), entre Med et High (moyenne élevée), ou High (élevée). REMARQUE : Pour les meilleurs résultats, la viande, les fruits de mer, la volaille et tous les aliments contenant de la viande, des fruits de mer ou de la volaille doivent être réchauffés à...
Page 14
[tiroir de 27" (68,6 cm) et 30" (76,2 cm)]. Pour la seconde levée de la pâte, répéter les étapes 1 à 4. Les ustensiles de 1/2 et 1/3 peuvent être achetés du Centre pour l'eXpérience de la clientèle JennAir ® . Voir la section “Assistance Fonction de cuisson lente ou service”...
Page 15
2. Placer les aliments dans le tiroir-réchaud. Les aliments doivent ménagers JennAir . Voir la section “Assistance ou Service” pour ® être placés directement au fond du tiroir-réchaud. Ne pas commander.
Page 16
Taches tenaces et résidus de cuisson GRILLES Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Méthode de nettoyage : Détergent légèrement abrasif ou nettoyant pour acier ■ inoxydable avec chiffon humide ou éponge. Tampon en laine d'acier et eau tiède savonneuse : ■...
Page 17
Orientation vers des concessionnaires, compagnies de ■ service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par JennAir sont formés pour remplir la garantie du produit et fournir un service après la garantie, partout au Canada.