1. GÉNÉRALITÉS Ce manuel doit toujours accompagner l'appareil correspondant, et doit être conservé dans un endroit accessible permettant sa consultation par des techniciens qualifiés chargés de l'utilisation et de l'entretien du système. Il est conseillé à l'installateur/utilisateur de lire attentivement les instructions et informations de ce manuel avant toute utilisation du produit afin d'éviter tout dommage et utilisation incorrecte susceptibles d'entraîner l'annulation de la garantie.
2. AVERTISSEMENTS Le tableau de distribution doit exclusivement être utilisé pour les applications et le mode de fonctionnement prévus. Toute autre application ou utilisation devra être considérée comme incorrecte et dangereuse. En cas d'incendie sur le lieu d'installation ou à proximité de ce dernier, éviter tout jet d'eau et adopter des moyens d'extinction adaptés (poudre, mousse, anhydride carbonique).
Vérifier que la tension d'alimentation électrique correspond à la valeur indiquée sur la plaque du tableau de distribution et du moteur relié à ce dernier, puis effectuer tout d'abord le branchement à la terre. ► SMART EVO 2-Mono 1~100-240 Vca 50/60 Hz ► SMART EVO 2-Tri 3~100-240 Vca ou 3~310-450 Vca 50/60 Hz La ligne d'alimentation doit être protégée par un interrupteur magnétothermique différentiel.
5. INDICATIONS LUMINEUSES ET COMMANDES LED verte FIXE présence alimentation secteur LED verte CLIGNOTANTE séquence de phases absente ou erronée LED verte ÉTEINTE dispositif non alimenté ; LED verte FIXE électropompe en fonctionnement LED verte CLIGN. RAPIDE (1 seconde) contrôle courant minimal activé LED verte ÉTEINTE électropompes en stand-by LED rouge FIXE alarme moteur en protection thermique LED rouge CLIGNOTANTE LENTE alarme courant minimal...
6. ENTREES ET SORTIES Entréè normallement ouverte pour klicson moteur ( pastille thermique de sourchauffe) Entréè normallement ouverte pour klicson moteur 2 ( pastille thermique de sourchauffe Entréè d’aptitude générale à partir de sondes de niveau unipolaire ou à partir de flotteur de minimum niveau. (lien entre C et MAX) C - MIN - MAX Pontager si utilisé...
Page 11
MONOPHASE: • L/S - phase moteur • N/R - neutre moteur • AVV - démarrage avec condensateur à borde cadre OUT MOTOR 1 TRIPHASE: • T1 (contacteur) - Phasé U moteur • T2 (contacteur) - Phasé V moteur • T3 (contacteur) - Phasé W moteur MONOPHASE: •...
7. FONCTION ANTI-GRIPPAGE Le test automatique des pompes peut uniquement être lancé si la fonction Automatique est activée sur le tableau. Le test automatique a une durée fixe non réglable et active la ou les pompes (en fonction du modèle de tableau) durant 2 sec. toutes les 48 h. Pour activer la fonction anti-grippage, allumer le tableau en appuyant sur les boutons 0 et AUT du moteur 1, la LED verte correspondante s'allume pour confirmer l'activation.
8. CONFIGURATIONS DIP-SWITCH Configurer le DIP-SWITCH avec le tableau éteinte. DIP-SWITCH 1 - Signal d'alarme de niveau d’entrée sondes OFF Alarme de niveau sur entrée sonde désactivée ON Alarme de niveau sur entréè sonde activée Le DIP-SWITCH 1 permet d’activer la déclaration d’alarme de niveau du l’entrée sondes ou flottant de niveau minimum (entrèe C-MAX-MIN) En mode OFF le changement d’etat de l’entrée ne comporte aucune déclaration d’alarme.
DIP-SWITCH 3 - Configuration sortie alarme En cas de déclenchemet d’une alarme, la sortie relais et la sortie 12 Vcc sont OFF activées. En cas de déclenchemet d’une alarme, la sortie relais est activée. ON En cas d’alarme sur entréè GA, la sortie relais et la sortie 12 Vcc sont activées. Le DIP-SWITCH 3 permet de sèparer la sortie alarme à...
DIP-SWITCH 6 - Flottants marche/arrête OFF Désactivation flottants marche/arrête eaux usées. ON Activation flottants marche/arrête eaux usées. Le DIP-SWITCH 6 permet d’activer le fonctionement du flottants march/arrêt epour le drainage d’eaux usées. Avec cette configuration on doit relier le flottant d’arrête sur l’entrée C-MAX et le flottant de marche sur l’entrée G/P1 et G/P2.
DIP-SWITCH 8 - Abilitation échangeur moteur OFF Désactivation échangeur. ON Activation échangeur. Le DIP-SWITCH 8 permet d’abiliter la function de échange automatique du moteurs. En mode OFF l’entrée G/P1 commande directement et indépendamment la sortie moteur 1 et l’entrée G/P2 commande directement et indépendemment la sortie moteur 2.
9. RÉGLAGES TRIMMER TRIMMER SENS. PROBE - Sensibilité sonde Le trimmer « SENS. PROBE » permet de modifier la sensibilité des sondes en fonction de la conductivité du liquide, et la sensibilité devra donc être augmentée en cas de liquide présentant une faible conductivité. TRIMMER MIN - Intervention pour courant minimal Le trimmer MIN permet de régler le courant minimal du...
TRIMMER MAX - Intervention pour surintensité Le trimmer MAX permet de régler la valeur de courant maximum du moteur au-delà de laquelle le système se placera sous protection pour surintensité. Le courant maximum peut être réglé des deux façons suivantes : Courant nominal moteur.
12. SCHÉMAS DE RACCORDEMENT STANDARDS 12.1 Schéma raccordements SMART EVO 2 monophasé (230 V) 12.2 Schéma raccordements SMART EVO 2 triphasé (400 V) N.B. : N.B. Dans la version triphasée 230 V, alimentation et moteur doivent être 3~230 V.
13. EXAMPLES EXPLICATIFS ① FLOTTEUR DE NIVEAU MINIMUM Relier sur l’entrée C-MIN-MAX ③ FLOTTEUR DE NIVEAU MINIMUM Relier sur l’entrée G/P1 ET G/P2 ③ FLOTTEUR D’ALTERNANCE Relier sur l’entrée C-MIN-MAX ④ FLOTTEUR DE SECOURS Relier sur l’entrée G/P1 ① FLOTTEUR DE NIVEAU MINIMUM Relier sur l’entrée G/P2 ①...
15. DIAGNOSTIC PROBLÈME CONTRÔLES / SOLUTIONS LE TABLEAU EST ALIMENTÉ • Vérifier que le voyant vert sur le bouton automatique est MAIS NE DÉMARRE PAS EN allumé, dans le cas contraire appuyer sur ce dernier. AUTOMATIQUE. • Vérifier que les entrées G/P1, G/P2 et C-MIN-MAX sont fermées.