Montageanleitung
Monteringvejledning
Paigaldusjuhend
Asennusohje
Allgemeines
DE
Identifizieren Sie vor der Montage alle Teile. Montage und Wartung müssen genau und fachmännisch
durchgeführt werden. Die Anweisungen und etwaigen Rahmenver-stärkungen des Fahr-zeugherstellers
müssen beachtet werden.Übergeben Sie alle Anweisungen und Anleitungen dem Kunden, damit dieser
die Unterlagen für spätere Wartung und Pflege im Fahrzeug verwahren kann. Weitere Informationen finden
Sie auf unserer Homepage: www.vbg.eu.
Generelt
DK
Identificer alle dele før montering. Montering og service skal udføres omhyggeligt og på en faglig korrekt
måde. Bemærk at der skal tages hensyn til bilfabrikantens vejledninger og eventuelle ramme-forstærkninger.
Giv kunden alle anvisninger og instruktioner, så de kan opbevares i bilen med henblik på fremtidig service
og vedligeholdelse. Yderligere information findes på vores hjemmeside www.vbg.eu.
Üldist
EE
Identifitseerige enne montaaži kõik osad. Paigaldus ja hooldus tuleb teostada hoolikalt ja professionaalselt.
Pange tähele, et arvesse tuleb võtta ka sõiduki tootja juhiseid ja võimalikke ettekirjutusi raamitugevduste
osas. Andke juhi käsiraamat kliendile kaasa sõidukis säilitamiseks, et see oleks käepärast hilisemate hoolduste
korral. Täiendava teabe saamiseks külastage meie kodulehte www.vgb.eu.
Yleistä
FI
Tarkasta kaikki osat ennen asennusta. Asennus ja huolto tulee tehdä huolellisesti ja ammattitaidolla.
Huomioi ajoneuvon valmistajan ohjeet asennuksesta ja mahdollisista vahvistuksista.Luovuta kaikki
ohjeet asiakkaalle ajoneuvossa säilytettäväksi tulevia huoltoja ja kunnossapitoa varten. Lisätietoja löytyy
kotisivuiltamme www.vbg.eu.
Généralités
FR
Identifier toutes les pièces avant le montage. Le montage et l'entretien doivent être effectués avec le
plus grand soin et selon les instructions recommandées. Observer que les instructions du constructeur
du véhicule et les éventuels renforts du cadre doivent impérativement être respectés. Remettre toute la
documentation au client. Elle doit être conservée dans le véhicule pour les entretiens et maintenances
ultérieurs. Pour plus d' informations, consultez notre site Web www.vbg.eu.
General
GB
Identify all parts before installation. Installation shall be done in a proper and competent manner.
The truck manufacturer´s body building instructions must be observed. All directives and instructions
should be kept in the vehicle for future service and maintenance. For more information, go to our website:
www.vbg.eu.
Vispārēja informācija
LV
Pirms uzstādīšanas identificējiet visas detaļas. Uzstādīšana veicama rūpīgi un kompetenti.
Jāievēro kravas automašīnas ražotāja korpusa montāžas instrukcijas. Visus norādījumus un instrukcijas,
kas būs nepieciešamas servisam un apkopei, nododiet klientam, lai tās tiktu uzglabātas transporta līdzeklī.
Lai saņemtu vairāk informācijas, skatiet mūsu mājaslapu www.vbg.eu
Algemeen
NL
Voor de montage moet u alle onderdelen identificeren. Voer montage en service zorgvuldig en deskundig
uit. Let op dat rekening moet worden gehouden met de aanwijzingen van de voertuigfabrikant en
eventuele chassisverstevigingen. Laat de klant alle aanwijzingen en instructies in het voertuig bewaren,
zodat deze voor toekomstige service en onderhoud beschikbaar zijn. Ga voor meer informatie naar onze
website www.vbg.eu.
2
38-309200c
Instructions de montage
Mounting instruction
Montāžas instrukcija
Montagehandleiding
Monteringsanvisning
Instrukcja montażowa
Указания по монтажу
Monteringsanvisning