Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dunstabzugshaube
Hotte
Afzuigkap
[de] Gebrauchsanleitung ............................3
[fr]
Notice d'utilisation .............................10
[nl]
Gebruiksaanwijzing ...........................18
D39DT68N0, D39DT68N0B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF D39DT68N0B

  • Page 1 Dunstabzugshaube Hotte Afzuigkap [de] Gebrauchsanleitung ......3 [fr] Notice d’utilisation ......10 [nl] Gebruiksaanwijzing ......18 D39DT68N0, D39DT68N0B...
  • Page 3 Betriebsarten ................5 Abluftbetrieb..................5 Produktinfo Umluftbetrieb ..................5 Gerät bedienen ................6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Bedienfeld ....................6 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Lüfter einstellen ...................6 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Intensivstufe ..................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Lüfternachlauf ..................6 wählen Sie unsere Info-Num-...
  • Page 4 Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, Brandgefahr! öl-, holz- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Die Fettablagerungen im Fettfilter können ■ Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) sich entzünden. beziehen Verbrennungsluft aus dem Auf- Fettfilter mindestens alle 2 Monate stellraum und führen die Abgase durch eine reinigen. Abgasanlage (z. B. Kamin) ins Freie. Gerät nie ohne Fettfilter betreiben.
  • Page 5 Stromschlaggefahr! Ursachen für Schäden Ein defektes Gerät kann einen Strom- Achtung! ■ schlag verursachen. Nie ein defektes Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Gerät einschalten. Netzstecker ziehen Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. oder Sicherung im Sicherungskasten aus- Beschädigungsgefahr durch eindringende Nässe in die Elektro- schalten.
  • Page 6 Gerät bedienen Lüfternachlauf Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Taste drücken. die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Im Anzeigefeld wird – und die eingestellte Lüfterstufe Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn abwechselnd mit der verbleibenden Nachlaufzeit in Minuten ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus.
  • Page 7 Reinigen und warten Metallfettfilter ausbauen Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung Filterabdeckung nach oben klappen. Gerät abkühlen lassen. Hinweise Stromschlaggefahr! Der Öffnungswinkel der Filterabdeckung ist auf ca. 80° ■ begrenzt. Filterabdeckung nicht weiter öffnen, die Schar- Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- niere könnten beschädigt werden.
  • Page 8 Aktivkohlefilter wechseln Hinweise (Nur bei Umluftbetrieb) Verwenden Sie keine aggressiven, säure- oder laugenhalti- ■ gen Reinigungsmittel. Um den Geruchsabscheidegrad zu gewährleisten, muss der Fil- Bei Reinigung der Metallfettfilter auch die Halterung der ter regelmäßig gewartet werden. ■ Metallfettfilter im Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Die Aktivkohlefilter müssen mindestens alle 4 Monate ausge- Die Metallfettfilter können Sie in der Geschirrspülmaschine tauscht werden.
  • Page 9 Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. kostenlos ist.
  • Page 10 Vous trouverez des informations supplementaires concernant La vitesse intensive ................. 13 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Poursuite ventilateur ................ 13 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com Ventilation intermittente..............14 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
  • Page 11 Les foyers à combustion alimentés en air Risque d'incendie ! ambiant (par exemple appareils de Les dépôts de graisse dans le filtre à ■ chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au graisse peuvent s'enflammer. charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau Nettoyer le filtre à...
  • Page 12 Tenter de réparer vous-même l'appareil Risque de brûlure ! ■ est dangereux. Seul un technicien du Les éléments accessibles deviennent service après-vente formé par nos soins chauds pendant le fonctionnement. Ne est habilité à effectuer des réparations et à jamais toucher les éléments chauds. remplacer des câbles d'alimentation Eloigner les enfants.
  • Page 13 Modes Mode Recyclage de l’air Vous pouvez utiliser cet appareil en mode Évacuation d’air ou en mode Recyclage de l’air. L’air aspiré se nettoie en traversant les filtres à graisse et un filtre à charbon actif, puis il revient Mode Évacuation de l’air dans la cuisine.
  • Page 14 Ventilation intermittente Indicateur de saturation Lors de l'aspiration intermittente, la ventilation se met Lorsque les filtres à graisse métalliques ou les filtres à charbon automatiquement en marche pendant 10 minutes toutes les actif sont saturés, le symbole correspondant clignote : heures.
  • Page 15 Retirer le filtre métallique à graisse A la main : Remarque : En présence de salissures tenaces, vous pouvez Relever le capot des filtres. utiliser un produit dissolvant les graisses. Il est possible de le Remarques commander via la boutique en ligne. L'angle d'ouverture du capot des filtres est limité...
  • Page 16 Dérangements, que faire si … Tableau de dérangements Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après- vente, veuillez vérifier les points suivants : Panne Cause possible Remède Risque de choc électrique ! L'appareil ne La fiche n'est Connecter l'appareil au sec-...
  • Page 17 Accessoires Mode recyclage (non compris dans la fourniture) Z5140X5 Z5135X4 Z5270X0 Z5170X1...
  • Page 18 Produktinfo Bedieningspaneel ................21 Ventilator instellen................21 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Intensief-stand................... 21 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Naloop ventilator ................21 en in de online-shop: www.neff-eshop.com Interval-ventilatie................21 : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan door.
  • Page 19 In combinatie met een ingeschakelde Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ afzuigkap wordt aan de keuken en aan de Hete olie en heet vet nooit gebruiken ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder zonder toezicht. Vuur nooit blussen met voldoende luchttoevoer ontstaat er een water.
  • Page 20 Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Oorzaken van schade ■ Reparaties en de vervanging van Attentie! beschadigde aansluitleidingen mogen Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat uitsluitend worden uitgevoerd door wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. technici die zijn geïnstrueerd door de Condenswater kan leiden tot corrosie.
  • Page 21 Bediening van het apparaat Naloop ventilator Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden Toets indrukken. beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. Op het display worden – en de ingestelde ventilatiestand in Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken afwisseling met de resterende nalooptijd weergegeven in en schakel hem pas enkele minuten na het koken weer uit.
  • Page 22 Reiniging en onderhoud Verbrandingsgevaar! Gebied Schoonmaakmiddelen Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding. Laat het voor de Bedieningselemen- Warm zeepsop: reiniging afkoelen. Met een vochtig schoonmaakdoekje reinigen en met een zachte doek nadro- Gevaar van een elektrische schok! gen. Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Het toestel Gevaar van een elektrische schok door- alleen met een vochtige doek schoonmaken.
  • Page 23 Metalen vetfilter reinigen Actief koolfilter vervangen (alleen bij de ventilatiefunctie) Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden Om het niveau van de reukafscheiding te waarborgen, moet de beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. filter regelmatig worden verzorgd.
  • Page 24 Storingen, wat te doen? Storingstabel Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de klantenservice. Storing Mogelijke oor- Oplossing zaak Kans op een elektrische schok! Apparaat werkt De stekker is De stekker in het stopcon- Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 25 Toebehoren voor gebruik met circulatielucht (niet in de leveringsomvang inbegrepen) Z5140X5 Z5135X4 Z5270X0 Z5170X1...
  • Page 28 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München GERMANY *9001032957* Register your product online 9001032957 950508 www.neff-international.com...

Ce manuel est également adapté pour:

D39dt68n0