Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TCO
MARQUE: SMEG
REFERENCE: SMF01BLEU NOIR
CODIC: 4104960

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg SMF01BLEU

  • Page 1 MARQUE: SMEG REFERENCE: SMF01BLEU NOIR CODIC: 4104960...
  • Page 2 MANUALE D’USO IMPASTATRICE INSTRUCTION MANUAL STAND MIXER MANUEL D’UTILISATION ROBOT PÂTISSIER GEBRAUCHSANWEISUNG KÜCHENMASCHINE GEBRUIKSAANWIJZING KEUKENMACHINE MANUAL DE USO AMASADORA MANUAL DE UTILIZAÇÃO BATEDEIRA BRUKSANVISNING KÖKSASSISTENT РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЗАМЕШИВАНИЯ ТЕСТА BRUGERVEJLEDNING RØREMASKINE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIKSER...
  • Page 3 Cet appareil peut être parfaitement associé aux autres produits Smeg ; utilisé seul, il contribue à donner une touche de style à votre cuisine. Nous espérons que vous pourrez apprécier pleinement votre nouvel appareil électroménager.
  • Page 4 4.4 Taches d’aliments ou résidus 4.5 Quoi faire si… Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 5 Avertissements 1 Avertissements 1.2 Ce manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante 1.1 Introduction de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant Informations importantes pour l’utilisateur : tout le cycle de vie de l’appareil. Avertissements 1.3 Usage prévu Informations générales sur ce...
  • Page 6 Avertissements 1.4 Avertissements généraux de • En cas de panne, confiez l’appareil exclusivement à un technicien qualifié sécurité pour la réparation. Suivez tous les avertissements de sécurité • N’apportez pas de modifications à pour une utilisation sûre de l’appareil. l’appareil. •...
  • Page 7 Avertissements Pour cet appareil • Ne posez pas d’objets au-dessus de l’appareil. • Débranchez l’appareil de la prise de • N’utilisez pas de détergents agressifs ni courant au terme de chaque utilisation et d’objets tranchants pour laver ou avant d’effectuer les opérations de éliminer les résidus dans le bol et sur les nettoyage.
  • Page 8 Avertissements 1.5 Responsabilité du fabricant • Les anciens appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les Le fabricant décline toute responsabilité en déchets domestiques ! Dans le respect cas de dommages subis par les personnes de la législation en vigueur, les appareils et les biens, causés par : électriques arrivés au terme de leur vie •...
  • Page 9 Description 2 Description 2.1 Description du produit Modèle SMF01 - Robot pâtissier 1 Tête du moteur 7 Protection du raccord frontal 2 Corps 8 Logement du bol 3 Interrupteur et sélecteur des vitesses 9 Bol 4 Bouton de déblocage du soulèvement/ 10 Couvercle anti-éclaboussures verseur abaissement de la tête 11 Crochet mélangeur...
  • Page 10 Description 2.2 Description des pièces Raccord frontal pour les accessoires en option (6) Tête du moteur (1) Raccord pour l’insertion des accessoires en Partie supérieure de l’appareil responsable option. de l’actionnement des ustensiles et des Dispose d’une protection amovible. accessoires. Logement du bol (8) Interrupteur et sélecteur des vitesses (3) Logement avec des rainures permettant...
  • Page 11 Description 2.3 Accessoires fournis Crochet mélangeur en aluminium Batteur plat en aluminium Utile pour amalgamer, mélanger lentement Utile pour amalgamer, mélanger des et travailler des pâtes ayant levé. Idéal pour ingrédients en vrac. la préparation du pain, de la pâte et de Idéal pour la préparation de pâtes pour pizzas, etc.
  • Page 12 Utilisation 3 Utilisation 3.2 Mode d’emploi du robot pâtissier 1. Posez le robot pâtissier sur une surface plane, stable et sèche. Danger d’électrocution 2. Appuyez sur le bouton de déblocage (1). 3. Maintenez le bouton enfoncé et • Branchez la fiche sur une prise de soulevez la tête (2) en accompagnant le courant conforme et munie d’une mise à...
  • Page 13 Utilisation 4. Insérez le bol (3) dans le logement (4). 6. Insérez l’ustensile (6) dans le raccord Saisissez la poignée (5) et tournez le bol inférieur (7) et appuyez vers le haut. (3) en sens horaire pour le bloquer dans Maintenez l’ustensile enfoncé...
  • Page 14 Utilisation 7. Introduisez les ingrédients à l’intérieur du 11. Contrôlez que le sélecteur de la vitesse bol. (10) est sur ‘0’ (OFF). 8. Appuyez sur le bouton de déblocage 12. Branchez la fiche du câble d’alimentation sur la prise de courant. (1) et soulevez légèrement la tête (2) pour en permettre le décrochage.
  • Page 15 Utilisation 3. Appuyez sur le bouton de déblocage Parties en mouvement (1) pour soulever la tête (2). Danger de dommages corporels et dommages à l’appareil • Ne touchez pas les ustensiles durant le fonctionnement. • N’actionnez pas le robot pâtissier en présence de l’ustensile et du bol vide.
  • Page 16 Utilisation 4. Appuyez légèrement sur l’ustensile (6) 5. Enlevez le bol (3) de son logement (4) vers le haut et tournez-le en sens horaire en le tournant en sens inverse horaire pour le débloquer de l’axe (8). pour le débloquer. Extrayez l’ustensile (6) du raccord inférieur (7).
  • Page 17 Utilisation 3.3 Mode d’emploi du couvercle 2. Orientez l’ouverture du couvercle (1) anti-éclaboussures vers l’extérieur pour ajouter les ingrédients dans le bol sans arrêter le 1. Positionnez le couvercle anti- mouvement des ustensiles. éclaboussures (1) sur le bord supérieur du bol après avoir inséré le bol dans son logement, l’ustensile sur le raccord inférieur et abaissé...
  • Page 18 Utilisation 3.4 Fonctions Mouvement planétaire Le mouvement planétaire est généré par la Système de blocage de sécurité rotation (1) que l’ustensile effectue sur son L’appareil est muni d’un système de sécurité axe dans le sens opposé au mouvement qui interrompt automatiquement le rotatoire (2) du robot pâtissier.
  • Page 19 Utilisation 3.5 Suggestions pour le réglage de la vitesse Sur le sélecteur des vitesses est indiqué l’ustensile à utiliser en fonction de la vitesse sélectionnée. Les vitesses indiquées dans le tableau sont indicatives et elles peuvent varier en fonction de la recette et de l’interaction entre les différents ingrédients utilisés.
  • Page 20 Utilisation Conseils généraux Conseils pour les préparations à base d’œufs • Activez l’appareil à une faible vitesse jusqu’à ce que les ingrédients soient • Pour obtenir des résultats optimaux, mélangés puis augmentez la vitesse utilisez des œufs à température suivant l’opération à effectuer. ambiante.
  • Page 21 Utilisation Conseils pour pétrir • Si l’appareil a du mal à malaxer, éteignez-le et enlevez la moitié du • Utilisez la vitesse 2 ou 3 pour pétrir des contenu que vous travaillerez pâtes levées ou particulièrement tenaces séparément. comme la pâte aux œufs. Les autres •...
  • Page 22 Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage des surfaces Pour une bonne conservation des surfaces, 4.1 Avertissements nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Utilisation impropre 4.3 Nettoyage ordinaire quotidien Danger d’électrocution Pour nettoyer le corps de l’appareil, passez un chiffon humide sur la surface, repassez- •...
  • Page 23 Nettoyage et entretien 4.5 Quoi faire si… Problème Cause possible Solution Débranchez du secteur et Le moteur a surchauffé. laissez refroidir le moteur. Branchez la fiche sur la prise de courant. N’utilisez ni des adaptateurs ni des La fiche n’est pas correctement rallonges.
  • Page 24 Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Posez le robot pâtissier sur L’appareil n’est pas posé sur une surface stable. une surface stable et plane. Demandez à un Centre Les pieds antidérapants en d’Assistance agréé de caoutchouc sont usés. procéder au remplacement.
  • Page 25 Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Versez de l’eau ou d’autres Le mélange et trop dur et liquides pour ramollir le empêche la rotation de l’ustensile. mélange. L’ustensile a du mal à tourner à l’intérieur du bol Enlevez la moitié du Le bol est trop plein.
  • Page 26 Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice.