Page 1
MANUALE D’USO IMPASTATRICE INSTRUCTION MANUAL STAND MIXER MANUEL D’UTILISATION ROBOT PÂTISSIER BEDIENUNGSHANDBUCH KÜCHENMASCHINE GEBRUIKSAANWIJZING KEUKENMACHINE MANUAL DE USO AMASADORA MANUAL DE UTILIZAÇÃO BATEDEIRA BRUKSANVISNING KÖKSASSISTENT РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕСТОМЕС BRUGERVEJLEDNING RØREMASKINE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER KÄYTTÖOPAS YLEISKONE BRUKSANVISNING KJØKKENMASKIN تاميلعتلا ليلد خالط...
Page 2
Informazioni importanti per l’utente Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador Viktig information för användaren Важная информация для пользователя Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika Tärkeitä...
Page 3
De koordineres med andre produkter i vårt sortiment og kan ha funksjon som både møbel- og designvare. Vi håper du får fullt utbytte av ditt husholdningsapparat, og sender deg våre beste hilsener. SMEG S.p.A.
Avertissements 1 Sécurité • N’essayez jamais d’éteindre flamme/un incendie avec de l’eau : 1.1 Avertissements fondamentaux mettez l’appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise de pour la sécurité. courant et couvrez la flamme avec un Suivez toutes les instructions de sécurité couvercle ou une couverture ignifuge.
Avertissements • Immergez les fouets dans le bol contenant les accessoires ou de s’approcher des les aliments avant de démarrer l'appareil. parties en mouvement durant l’utilisation. • Ce manuel contient les instructions 1.3 Utilisation prévue appropriées pour le nettoyage, l'entretien La non-observation des avertissements de et les opérations recommandées par le sécurité...
à une autre personne, donnez-lui également instructions d’utilisation. Ces instructions peuvent être téléchargées sur le site Internet de Smeg « www.smeg. com ». 1.5 Élimination Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques. appareils...
Description 2 Description de l’appareil 2.2 Avant la première utilisation Attention (Fig. A et B) Branchez la fiche sur une prise de 1) Tête du moteur courant conforme et munie d’une 2) Corps mise à la terre. 3) Sélecteur des vitesses 4) Bouton de déblocage du soulèvement/ •...
Description / Utilisation 3 Utilisation Fouet à fil en acier inox (13) Utile pour battre, mélanger, incorporer 3.1 Utilisation au début de la de l’air, monter et rendre crémeux des ingrédients liquides semi-liquides préparation comme : le beurre, les blancs d’œufs, la (Fig.
Utilisation Utilisation du couvercle anti- Attention éclaboussures* (10) • Pour plus de sécurité, chaque fois que l’alimentation vers • Positionnez le couvercle anti- le moteur est coupée, par éclaboussures sur le bord exemple si la tête est soulevée supérieur du bol en acier ou si la fiche est débranchée, inox* après l’avoir inséré...
Utilisation 3.2 Utilisation en fin de Mouvement planétaire préparation Le mouvement des ustensiles (Fig. B et D) du robot pâtissier est de type • Positionnez le sélecteur des vitesses (3) planétaire. sur ‘0’ (OFF) et débranchez la fiche Le mouvement est généré par du câble d’alimentation de la prise de la rotation de l’ustensile sur son courant.
Utilisation 3.4 Conseils généraux Conseils pour monter les blancs en neige • Pour obtenir des résultats optimaux, • Ne dépassez jamais les vitesses et les utilisez des blancs à température capacités maximales indiquées dans ambiante. le tableau pour éviter d’endommager l’appareil.
Page 13
Utilisation Conseils pour pétrir Pâte à pâtisserie • Veillez à ce que la proportion des • On conseille d’utiliser des ingrédients liquides dans les pâtes soit correcte (au froids pour préparer la pâte sablée ou moins 50-60 % en poids par rapport à autre, sauf indications contraires dans la la farine utilisée).
Utilisation 3.5 Vitesse conseillée Sur le sélecteur des vitesses (3) est indiqué l’ustensile à utiliser en fonction de la vitesse sélectionnée. Les vitesses indiquées dans le tableau sont indicatives et elles peuvent varier en fonction de la recette et de l’interaction entre les différents ingrédients utilisés.
Page 15
Utilisation Ustensiles et vitesse suggérés, capacité maximale Ustensile Préparation Vitesse Temps Capacité min/max Blancs d’œuf 8-10 2-3 min 2 - 12 Crème fraîche 8-10 2-3 min 100 ml/1 000 ml Pâtes à tarte prêtes 3-4 min 2 kg de pâte au total à...
Page 16
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien souples* peuvent être enlevés et lavés au lave-vaisselle. Le manuel d’instructions contient les • Vous pouvez laver le bol en verre* à instructions appropriées pour le nettoyage, la main avec de l’eau chaude et un l'entretien et les opérations recommandées détergent neutre ou au lave-vaisselle par le fabricant au client.
Nettoyage et entretien 4.1 Que faire si... Problème Cause Solution Débranchez du secteur et Le moteur a surchauffé. laissez refroidir le moteur. Branchez la fiche sur la prise de courant. N’utilisez ni fiche n’est d’adaptateurs ni de rallonges. correctement branchée sur la prise.
Page 18
Nettoyage et entretien Demandez à un Centre Le raccord inférieur s’est d’Assistance agréé desserré avec le temps. procéder au contrôle et au réglage. Déplacez le sélecteur des Les ustensiles heurtent les vitesses sur 0, appuyez sur parois du bol. le bouton à l’arrière de L’ustensile ou le bol ne sont l’appareil pour soulever la pas bien accrochés.
Page 19
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice.