Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
NL
ES
PT
IT
EN
DIOVDP-MC02/03/04
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DiO DIOVDP-MC02

  • Page 1 DIOVDP-MC02/03/04...
  • Page 2 Enregistrer la garantie Pour enregistrer votre garantie, remplissez le formulaire en ligne sur www.chacon.com/warranty Registreren van uw garantie Vul om uw garantie te registreren het onlineformulier in op www.chacon.com/warranty. Registrar la garantía Para registrar la garantía, rellene el formulario en línea en www.chacon.com/warranty Registar a garantia Para registar a sua garantia, preencha o formulário online em www.chacon.com/warranty Registrare la garanzia...
  • Page 3 • Afaste os cabos de ligação entre o monitor interior e a placa de rua de qualquer perturbação eletromagnética (cabo 230 V, aparelho Wi-Fi, forno micro-ondas, auscultadores, rádio Hi-Fi...). • Nunca corte o cabo de alimentação, caso contrário, a garantia do produto é anulada.
  • Page 4 1. Unité intérieure / Binnenunit / Unidad interior / Unidade interior / Unità interna / Interior unit + Unité extérieure / Buitenunit / Unidad exterior / Unidade exterior / Unità externa / Exterior unit 3 4 5 Micro Microfoon Micro Ecran tactile Touchscreen Pantalla táctil...
  • Page 5 2. Installation a. Unité extérieure / Buitenunit / Unidad exterior / Unidade exterior / Unità externa / Exterior unit 1) Retirez la vis de fixation du couvercle de l’unité extérieure 2) Retirez les vis de fixation de l’unité extérieure 3) Percez les trous, insérez les chevilles et fixez la plaque de protection au mur 4) Connectez les câbles suivant le schéma correspondant à...
  • Page 6 3. Câblage / Bedrading / Cableado / Cablagem / Cablaggio / Cabling Section de câble entre le moniteur et l’unité extérieure: Il est recommandé d’utiliser une section de câble supérieure ou égale à 1.5mm2 Diameter van de kabel tussen de monitor en de buitenunit: Het is aanbevolen een kabel met een diameter van 1,5 mm2 of meer te gebruiken.
  • Page 7 4b. Plusieurs écrans / meerdere schermen / varias pantallas / vários ecrãs / più display / multiple screens 2 34 5 6 7 LOCK...
  • Page 8 FR. Spécifications 1. GENERAL Type d’interphone 2 fils mains libres Températures de fonctionnement -5°C~55°C Température de stockage -25°C~70°C Longueur et section de cable de 0 à 100m / section: 1,5 mm2 Type de protection (unité extérieure) IP55 2. SPECIFICATIONS Marque Adaptateur Winna Référence du modèle Adaptateur YN-24WA240100EU...
  • Page 9 NL. Technische gegevens 1. ALGEMEEN Intercomtype 2-draads handsfree Bedrijfstemperatuur -5 °C tot 55 °C Opslagtemperatuur -25 °C tot 70 °C Kabellengte en -diameter 0 tot 100 m / diameter: 1,5 mm2 Beschermingsgraad (buitenunit) IP55 2. SPECIFICATIES Handelsmerk Adapter Winna Typeaanduiding Adapter: YN-24WA240100EU Voedingsspanning 100-240V AC...
  • Page 10 ES. Especificaciones 1. GENERAL Tipo de interfono 2 hilos manos libres Temperatura de funcionamiento -5 °C~55 °C Temperatura de almacenaje -25 °C~70 °C Longitud y sección de cable de 0 a 100 m / sección: 1,5 mm2 Tipo de protección (unidad exterior) IP55 2.
  • Page 11 PT. Especificações 1. GERAL Tipo de intercomunicador 2 fios mãos-lives Temperaturas de funcionamento -5°C~55°C Temperatura de armazenamento -25°C~70°C Comprimento e secção de cabo de 0 a 100 m/secção: 1,5 mm2 Tipo de proteção (unidade exterior) IP55 2. ESPECIFICAÇÕES Marca Winna Identificador do modelo Adaptador YN-24WA240100EU Tensão de entrada Adaptador...
  • Page 12 IT. Specifiche 1. GENERALI Tipo di interfono 2 fili - mani libere Temperature di esercizio Da -5°C a 55°C Temperatura di stoccaggio Da -25°C a 70°C Lunghezza e sezione cavo Da 0 a 100 m / sezione: 1,5 mm2 Tipo di protezione (unità esterna) IP55 2.
  • Page 13 EN. Specifications 1. GENERAL Intercom type 2 wire - hands-free Operating temperatures -5°C~55°C Storage temperature -25°C~70°C Cable length and cross-section from 0 to 100 m / cross-section: 1.5 mm2 Protection type (exterior unit) IP55 2. SPECIFICATIONS Trade mark Adapter Winna Model identifier Adapter YN-24WA240100EU Input voltage...
  • Page 14 Note ! / Opmerking! / Nota / Nota bene / Important 1) Dans cette notice, nous nous efforçons de vous fournir les informations les plus précises et appropriées concernant nos produits. Cependant, il pourrait exister de petites différences entre les descriptions et le produit luimême (la forme et les couleurs se trouvant parmi les spécifications du produit lui-même).
  • Page 15 Avertissement / Waarschuwingen / Advertencia / Aviso / Avertenza / Warning - N’installez pas l’unité intérieure dans un endroit exposé à des températures ou une humidité élevées ou près d’un téléviseur. - Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la caméra et l’écran pour une meilleure vue. Évitez d’utiliser des liquides, détergents et diluants corrosifs et volatiles.
  • Page 16 FR - FRANCE: SUIVANT LA REGLEMENTATION CNIL concernant les dispositif de vidéosurveillance ou visiophone Ce dispositif a pour fonction d’identifier un visiteur, en aucun cas il ne doit être utilisé pour surveiller la rue ou l’espace public. Ce dispositif doit être utilisé conformément à la loi informatique et libertés. Toute utilisation de ce produit en dehors d’un cadre strictement personnel est soumise à...
  • Page 17 PT - FRANÇA : DE ACORDO COM A REGULAMENTAÇÃO CNIL relativa ao dispositivo de videovigilância ou videofone Este dispositivo tem como função identificar um visitante, nunca deve ser utilizado para vigiar a rua ou o espaço público. Este dispositivo deve ser utilizado em conformidade com a lei Informática e Liberdades. Qualquer utilização deste produto fora de uma estrutura estritamente pessoal está...
  • Page 20 www.chacon.com v 1.0 191204 Chacon S.A. - Avenue mercator 2 - 1300 Wavre...

Ce manuel est également adapté pour:

Diovdp-mc03Diovdp-mc04