Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WMB2-MA12/MA12EX Pitch Lock Upper Bracket for MA12/MA12EX Modular Line Array Loudspeakers
(WB-MA12/MA12EX Pitch Only Bracket or WMB-MA12/MA12EX Bi-Pivot Bracket and CB-MA12 Coupling Bracket or CB-MA12EX Coupling Bracket also required
Stacks greater than three units will
require custom rigging.
Stakke på mere end tre enheder kræver
specialmontering.
Stapel von mehr als drei Geräten
erfordern spezielle Aufstellung.
Para apilar más de tres unidades se
requiere una instalación personalizada.
L'empilement de plus de trois appareils
nécessite une fixation sur mesure.
Le pile che comprendono più di tre unità
richiedono soluzioni di montaggio su
misura.
Stapels van meer dan drie eenheden
moeten op een andere dan de standaard
manier worden vastgemaakt.
Om du staplar mer än tre enheter måste
du göra egna anpassningar.
For use only by trained installers
Kun til brug for erfarne installatører
Montage ausschließlich durch ausgebildetes
Installationspersonal
Para uso exclusivo de instaladores capacitados
Choose a position and mounting method consistent
with local building codes and regulations. Ensure the
mounting surface and the method of attaching the
loudspeaker to the surface is structurally capable
of supporting the weight of the loudspeaker. A 10:1
safety weight ratio is recommended.
Vælg monteringsted, -metode der er i
overensstemmelse med lokale byggevedtægter.
Kontroller, at monteringsoverfladen og måden af
fastgøre højttaleren til overfladen understøtter
højttalerens vægt. Et sikkert 10:1 vægtforhold
anbefales.
Wählen Sie hierzu eine mit den örtlich
gültigen Vorschriften übereinstimmende
Befestigungsposition und -methode. Vergewissern
Sie sich, dass die Montagefläche und die
Methode zum Befestigen des Lautsprechers
an der Fläche strukturell geeignet ist, um das
Gewicht des Lautsprechers zu tragen. Es wird ein
Sicherheitsgewichtsverhältnis von 10:1 empfohlen.
Elija una posición y un método de montaje de
acuerdo a los códigos y las regulaciones para
edificios de su localidad. Compruebe que la
superficie de montaje y el método para fijar el
altavoz a la superficie son capaces estructuralmente
de soportar el peso del altavoz. Se recomienda
utilizar una relación de peso de seguridad de 10:1.
Minimum Installation Requirements when mounted to wood studs: 1/4" × 1 1/2" (M6 × 38 mm) lag screw
Minimumskrav ved montering på træ: M6 × 38 mm træbolt
Mindest-Installationsanforderungen bei der Befestigung an Holzpfosten: Sechskant-Holzschraube (M6 ×
38 mm)
Requerimiento de instalación mínimos cuando se monten en madera: M6 × 38 mm tornillos lacados
Exigences minimums d'installation sur les montants d'une cloison en bois: utiliser des vis à bois
(tirefond) de M6 × 38 mm
Quando vengono montati su supporti, travetti o tasselli di legno, occorre impiegare viti da legno con
testa quadrata da M6 × 38 mm
Minimale installatie-eis indien gemonteerd op hout, houten latten of houten lijst: M6 × 38 mm fretbout
Minimala installationskrav vid montering på trä regel: M6 × 38 mm träskruv
Contents
4
Indhold
Inhalt
Contenido
3
Contenu
Contenuto
2
Inhoud
Innehåll
M6
1
Réservé aux installateurs ayant suivi une
formation
Solo per l'uso da parte di installatori professionisti
Mag alleen gebruikt worden door ervaren technici
Ska endast användas av utbildade installatörer
Choisir une position et une méthode de montage
conformes aux règles et normes en vigueur pour ce
type d'installation dans un bâtiment. La surface de
montage et les accessoires de fixation de l'enceinte
sur celle-ci doivent être structurellement capables
de supporter le poids de l'enceinte. Il est conseillé de
se baser sur un rapport de poids de sécurité de 10:1.
Scegliere la posizione e il metodo di montaggio in
conformità alle normative edilizie e sugli impianti
elettrici vigenti. Verificare che la superficie di
montaggio e il metodo utilizzato per montare
il diffusore alla superficie siano strutturalmente
in grado di supportare il peso del diffusore. È
consigliabile un rapporto di 10:1.
Kies een positie en montagemethode die
overeenkomt met plaatselijke bouwverordeningen en
regulaties. Controleer of het bevestigingsoppervlak
en de manier waarop de luidsprekerbox daarop
wordt bevestigd, leiden tot een constructie die in
staat is het gewicht van de luidspreker te dragen. Een
veiligheid-gewichtratio van 10:1 wordt aanbevolen.
Välj en plats och en monteringsmetod som
uppfyller byggkod och bestämmelser. Försäkra
dig om att underlaget och den metod du tänker
välja för att sätta upp högtalarna kan bära
högtalarnas vikt. Vi rekommenderar att du väljer ett
viktförhållande på 10:1.
1A
With
Pitch Only Bracket
(part number 318418-0200)
WMB2-MA12/MA12EX
Pitch Lock Upper Bracket
M6 × 14 mm (2)
WMB2-MA12/MA12EX
(coupling bracket)
CB-MA12
or
CB-MA12EX
WB-MA12/MA12EX
or
WMB-MA12/MA12EX
WB-MA12/MA12EX
Pitch Only Bracket
WB-MA12/MA12EX
1B
With
Bi-Pivot Bracket
(part number 318338-0200)
WMB2-MA12/MA12EX
Pitch Lock Upper Bracket
30.93 in
(785.62 mm)
WMB-MA12/MA12EX
Bi-Pivot Bracket
WMB-MA12/MA12EX
28.73 in
(729.68 mm)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bose Professional WMB2-MA12

  • Page 1 WMB2-MA12/MA12EX Pitch Lock Upper Bracket for MA12/MA12EX Modular Line Array Loudspeakers (WB-MA12/MA12EX Pitch Only Bracket or WMB-MA12/MA12EX Bi-Pivot Bracket and CB-MA12 Coupling Bracket or CB-MA12EX Coupling Bracket also required Stacks greater than three units will WB-MA12/MA12EX WMB-MA12/MA12EX Contents With With require custom rigging.
  • Page 2 WMB2-MA12/MA12EX Pitch Lock Upper Bracket for MA12/MA12EX Modular Line Array Loudspeakers (WB-MA12/MA12EX Pitch Only Bracket or WMB-MA12/MA12EX Bi-Pivot Bracket and CB-MA12 Coupling Bracket or CB-MA12EX Coupling Bracket also required Tighten to: Force de serrage : Spænd indtil: Avvitare a: Festziehen auf:...

Ce manuel est également adapté pour:

Wmb2-ma12ex