Sommaire des Matières pour TZS First AUSTRIA FA-5658-1
Page 1
FA-5658-1 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI HAIR STRAIGHTENER FER À LISSER BEDIENUNGSANLEITUNG ІНСТРУКЦІЯ З HAARGLÄTTER ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВИРІВНЮВАЧ ВОЛОССЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNICA DO WŁOSÓW ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УТЮЖОК ДЛЯ ВОЛОС MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE NETEZIT PĂRUL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΕΣΑ ΙΣΙΏΜΑΤΟΣ UPUTSTVO ZA UPOTREBU ΜΑΛΛΙΏΝ...
Page 2
INSTRUCTION MANUAL • Neither should the appliance be used with 1. heating plates 3. Plug in the appliance and switch it ON. Wait HAIR STRAIGHTENER wet hands nor immersed in water, held in 2. temperature selection (+/–) for some minutes until the appliance reaches running water, or allowed to become wet.
Page 3
BEDIENUNGSANLEITUNG • Nicht im Freien oder an Orten verwenden, an • Wenn das Gerät in einem Badezimmer Anpressdruck automatisch aus und passen ihn denen Aerosol-Produkte verwendet werden. benutzt wird, ziehen Sie nach Gebrauch HAARGLÄTTER • Prüfen Sie vor Anschluss des Geräts an eine den Netzstecker, da Nähe zu Wasser eine LED-DISPLAY Dieses Gerät ist sehr einfach zu bedienen.
Page 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI 5. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen ZASILANIA. Nie sięgać do wody, dopóki Sie nach Gebrauch den Stecker aus der urządzenie jest podłączone do zasilania. PROSTOWNICA DO WŁOSÓW Steckdose. Lassen Sie es einige Minuten • Nie zostawiać podłączonego urządzenia bez Urządzenie jest bardzo proste w obsłudze, abkühlen, bevor Sie es aufbewahren.
Page 5
WYŚWIETLACZ LED CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: • Gdy urządzenie jest używane w łazience, należy je odłączyć od zasilania zaraz po Wyświetlacz informuje o wybranym ustawieniu Przed czyszczeniem upewnić się, że urządzenie użyciu, ponieważ obecność wody stanowi temperatury i poziomie rozgrzania. Dopóki jest odłączone od źródła zasilania.
Page 6
APARAT DE NETEZIT PĂRUL AFIŞAJ LED • Nu utilizați aparatul în aer liber sau în locuri în apropiere prezintă un pericol chiar și atunci care se utilizează produse cu aerosoli. când aparatul este oprit. Afișajul vă permite să obțineți informații despre Acest aparat are o utilzare foarte simplă, totuși •...
Page 7
CURĂȚAREA ȘI ÎNGRIJIREA UPUTSTVO ZA UPOTREBU • Prilikom korišćenja bilo kog uređaja na deci ili osobama sa invaliditetom ili u njihovom PRESA ZA KOSU Asigurați-vă întotdeauna că aparatul este prisustvu, neophodan je strogi nadzor. Čuvati deconectat de la rețeaua electrică de alimentare van domašajadece.
Page 8
OPIS PROIZVODA: 360° OBRTNI KABL TEHNIČKI PODACI: Obrtna funkcija sprečava uvrtanje kabla za 100-240 V • 50-60 Hz • 45 W napajanje tokom upotrebe i pruža vam više ugodnosti i slobode tokom korišćenja. Ekološko odlaganje otpada Možete pomoći zaštiti okoline! PREPORUKE: Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu.
Page 9
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ LED ДИСПЛЕЙ • Дръжте кабела далеч от горещи • За допълнителна защита се препоръчва ПРЕСА ЗА КОСА повърхности. монтаж в захранващата банята Дисплеят показва информация за избраната • Не използвайте уреда на открито или на електрическа верига на устройство за температура...
Page 10
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА MODE D’EMPLOI • N’utilisez pas la brosse en extérieur, ou lorsque vous vous servez d’un aérosol. FER À LISSER Винаги проверявайте дали уредът е • Avant de brancher l'appareil, vérifiez si le изключен от контакта, преди да започнете voltage indiqué...
Page 11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Pour bénéficier d’une protection et son état. Tant que l’affichage clignote, la supplémentaire, il est conseillé d’installer température sélectionnée n’est pas atteinte. Assurez-vous toujours que l’appareil est sur le circuit électrique de la salle de bain un débranché...
Page 12
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Не торкайтесь до води, доки не буде • Не користуйтесь поблизу умивальників, Чим вища температура, тим швидше відключене електричне живлення. тазів або інших ємностей з водою. випрямляється волосся. Під час роботи на ВИРІВНЮВАЧ ВОЛОССЯ • Ніколи не залишайте цей пристрій •...
Page 13
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ однакового вигляду потрібно формувати • Не используйте и не храните изделие в наступні пасма в одну лінію. Щоб местах, где оно может контактировать с УТЮЖОК ДЛЯ ВОЛОС хвилястість зберігалася тривалий період водой. часу, рекомендуємо зачісуватися жорстким • Если изделие упало в воду, НЕМЕДЛЕННО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ...
Page 14
Тип волос и рекомендуемая температура: ТРАНСПОРТИРОВКА. • Po okonhanii qkspluatacii vsegda и аккуратно потяните ее вниз, чтобы выровнять. Остальные волосы необходимо К данному прибору специальные правила vynimajte ‚tepsel´ iz rozetki. Тонкие, пористые, окрашенные, 150-170°C собрать или зафиксировать на месте. перевозки не применяются. При перевозке •...
Page 15
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • Αυτή η συσκευή δεν πρέπει ποτέ να • Σε περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας αποτέλεσμα ισιώματος. Όταν χρησιμοποιείτε τη ΠΡΕΣΑ ΙΣΙΏΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΏΝ παραμένει χωρίς επιτήρηση όταν είναι παρουσιάσει βλάβη, θα πρέπει να ρύθμιση μέγιστης θερμοκρασίας, δεν πρέπει να συνδεδεμένη...
Page 16
εμφάνιση, είναι σημαντικό οι επόμενες τούφες να πέφτουν η μία μετά την άλλη. Για να διασφαλίσετε ότι οι μπούκλες διατηρούνται για μεγάλο χρονικό διάστημα, σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε μόνο χοντρή χτένα ή τα δάχτυλά σας. Αφήστε τα μαλλιά σας να ψυχθούν. Μην τα χτενίζετε ή μην...