Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
MX-VC 1812 S
F
Mode d'emploi d'origine
Aspirateur humide/sec
MX-VC 1812 S
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
MX-VC 1812 S
Anl_MX_VC_1812_S_SPK7.indb 1
Anl_MX_VC_1812_S_SPK7.indb 1
28.07.2016 15:20:33
28.07.2016 15:20:33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Merox MX-VC 1812 S

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung Nass- Trockensauger MX-VC 1812 S Mode d’emploi d’origine Aspirateur humide/sec MX-VC 1812 S Istruzioni per l’uso originali Aspiratutto MX-VC 1812 S Anl_MX_VC_1812_S_SPK7.indb 1 Anl_MX_VC_1812_S_SPK7.indb 1 28.07.2016 15:20:33 28.07.2016 15:20:33...
  • Page 2 - 2 - Anl_MX_VC_1812_S_SPK7.indb 2 Anl_MX_VC_1812_S_SPK7.indb 2 28.07.2016 15:20:34 28.07.2016 15:20:34...
  • Page 3 - 3 - Anl_MX_VC_1812_S_SPK7.indb 3 Anl_MX_VC_1812_S_SPK7.indb 3 28.07.2016 15:20:36 28.07.2016 15:20:36...
  • Page 4 - 4 - Anl_MX_VC_1812_S_SPK7.indb 4 Anl_MX_VC_1812_S_SPK7.indb 4 28.07.2016 15:20:42 28.07.2016 15:20:42...
  • Page 5 Gefahr! zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keiten. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6 3. Bestimmungsgemäße 2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Verwendung kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Der Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- und Trockensaugen unter Verwendung des ent- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an sprechenden Filters.
  • Page 7 5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Montage des Saugschlauches (Abb. 2/3,10,11) Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den 5.1 Montage Gerät Saugschlauch (10) mit dem entsprechenden An- Montage des Gerätekopfes (Abb. 4a/4b) schluss des Nass- Trockensaugers. Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken (6) am Behälter (7) befestigt.
  • Page 8 Warnung! 7.6 Ersatzteilbestellung: Der Nass- Trockensauger ist nicht für das Aufsau- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gen von brennbaren Flüssigkeiten geeignet! gaben gemacht werden; • Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beilie- Typ des Gerätes • genden Schaumstoff fi lter! Artikelnummer des Gerätes •...
  • Page 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 10 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Page 12 Danger ! de cendres ni de mégots en combustion, de Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des corrosifs ou explosifs. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Cet appareil n’est pas fait pour aspirer des tivement ce mode d’emploi/ces consignes de poussières nocives pour la santé.
  • Page 13 3. Utilisation conforme à 2.2 Volume de livraison Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide l’aff ectation de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai L’aspirateur sec/humide est adapté pour aspirer de 5 jours maximum après votre achat à notre de l’eau et de la poussière en utilisant le fi...
  • Page 14 Montage de la poignée (fi g. 6) buse combinée (12) ou la buse à joints (16). Montez la poignée (1) en l‘enfonçant dans l‘ouverture prévue à cet eff et de la tête de 5.4 Buses d’aspiration l‘appareil (3). La buse combinée (12) avec inserts convient à aspirer des substances solides et des liquides Enrouleur de câble (fi...
  • Page 15 7. Nettoyage, maintenance et 8. Remplacement de la ligne de commande de pièces de raccordement réseau rechange Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer Danger ! par le producteur ou son service après-vente Retirez la fi...
  • Page 16 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 17 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 18 Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 19 Pericolo! vapori e liquidi infiammabili, caustici o esp- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare losivi. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Questo apparecchio non è adatto oni e danni. Quindi leggete attentamente queste all’aspirazione di polveri nocive alla salute. •...
  • Page 20 2.2 Elementi forniti che ne risultino. Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti Tenete presente che i nostri apparecchi non sono mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato anale o industriale.
  • Page 21 6. Utilizzo Montaggio del fi ltro addizionale (Fig. 3/8b) Nell’aspirazione a secco utilizzate sempre il fi ltro addizionale fornito (18). Montate il fi ltro addizio- Disinserite l’apparecchio se durante l’aspirazione nale in modo tale che nel cestello fi ltro (4) venga a umido fuoriesce del liquido o della schiuma as- aspirata solo aria fi...
  • Page 22 10. Conservazione 7.2 Pulizia della testa dell’apparecchio (3) Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno umido ed un po’ di sapone. Non usate detergenti Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un o solventi, perché questi ultimi potrebbero dann- luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- eggiare le parti in plastica dell’apparecchio.
  • Page 23 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 24 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 25 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l‘apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio As- sistenza all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio.
  • Page 26 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger MX-VC 1812 S (Merox) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 27 - 27 - Anl_MX_VC_1812_S_SPK7.indb 27 Anl_MX_VC_1812_S_SPK7.indb 27 28.07.2016 15:20:47 28.07.2016 15:20:47...
  • Page 28 EH 07/2016 (01) Anl_MX_VC_1812_S_SPK7.indb 28 Anl_MX_VC_1812_S_SPK7.indb 28 28.07.2016 15:20:47 28.07.2016 15:20:47...