Page 2
English 1. Safety instructions ----------------------------------------------------------------------------- 2. Product and parts ------------------------------------------------------------------------------ 3. Functional sketch ------------------------------------------------------------------------------ 4. Body assembly --------------------------------------------------------------------------------- 5. Operation ---------------------------------------------------------------------------------------- 6. Model parameter table ----------------------------------------------------------------------- 7. Care / maintenance --------------------------------------------------------------------------- 8. Warranty ----------------------------------------------------------------------------------------- Deutscht 1. Sicherheitshinweise --------------------------------------------------------------------------- 2. Produktübersicht und Teilebezeichnung ------------------------------------------------- 3.
Page 3
1. Safety instructions - An electric scooter is sporting entertainment tool that is not a vehicle, but one you drive it into a public area, it will also have a vehicle property, so there are also possible safety risks for all modes of transport. Strictly follow the instructions in this manual to drive for the maximum extent to protect you and the others’...
Page 4
2. Product and parts Whole Vehicle Operation Instruction Electric scooter operating manual Access Please carefully check whether the contents of the box are intact...
Page 5
3. Functional sketch Accelerator The control panel Brake handle Buckle Folder Disk Brakes Kickstand Motor Battery Charging port The control panel 1. Speed display: showing normal running speed while riding. 1. Speed display 2. Battery indicator: There are four electric lights to indicate the amount of electricity.With battery consumption, the power light status will change from the right to the left in the order of light on, flashing, and extinction.
Page 6
4. Body assembly 1 Secure the scooter standpipe and open 2 Install the crossbar on the standpipe the kickstand 3 Use the hex wrench in the packing box 4 After installation, long press the button to lock the screws on both sides to turn on the machine 5.
Page 7
1. Turn on the power and check the power indicator 2. Scooter boosting: slide the scooter with your foot 1-2 meters, then press the accelerator for running 3. To slow down: simply release the throttle button, use the brake handle on the left for stronger braking 4.
Page 8
2.Connect the pump to inflate and tight it to the inflatable mouth. 3.Replace the mouth cap when finish pumping. 6. Model parameter table 1060*505*1150mm 1060*505*480mm 15.8 kg 25KM/H 24-26 KM Slope max. Driving field -10℃-60℃ -10℃-60℃ IPX4 250W 250W 110 210 7.
Page 9
exposure to the sun or heat can accelerate the aging of your scooter and shorten battery life. Battery maintenance Please do not expose the batteries to an environment higher than 50 ° C or lower than - 20 ° C (eg do not leave the battery in the trunk of your car), this could cause ignition of the batteries or significant damage to your drums.
Page 10
The product is manufactured according to current regulations within the EU legislation, limiting the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment. Company name: WINDGOO Technology S.L Postal address: Avenue of Castell de Barbera, number 21-27. Nave2. Industrial polygon Santiga.Spain...
Page 12
1. Sicherheitshinweise - Ein E-Scooter ist ein Sportgerät, das kein Fahrzeug ist, aber dass man in einem öffentlichen Bereich nutzt. Es weist allerdings gewisse Fahrzeugeigenschaften auf, so dass für diesen Transportmodus ebenfalls mögliche Sicherheitsrisiken bestehen. Beachten Sie für das Fahren unbedingt die Anweisungen in diesem Handbuch für den maximale Sicherheitsschutz für Sie und andere, sowie die Einhaltung der nationalen und regionalen Verkehrsbestimmungen und Vorschriften.
Page 13
2. Produktübersicht und Teilebezeichnung Gesamtes Fahrgerät Bedienungsanleitung Bedienungsanl eitung für E- Scooter Zubehör Bitte überprüfen Sie sorgfältig, ob der Inhalt der Verpackung intakt ist.
Page 14
3. Funktionsskizze Gashebel Bedienfeld Bremshebel Verschluss Schnellspanner Scheibenbremse Ständer Motor Batterie Ladeanschluss Bedienfeld 1. Geschwindigkeitsanzeige: Normale Geschwindigkeitsanzeige während der Fahrt. 1.Geschwindigkeitsanzeige 2. Batteriestandsanzeige: Es gibt vier elektrische Leuchtanzeigen, welche den Batteriestand darstellen. Je nach Batterieverbrauch, verändern sich der Status der Batteriestandsanzeige von rechts nach links, in der Reihenfolge: Anzeige an, blinkend und aus.
Page 15
4. Fahrzeugaufbau 1. Befestigen Sie das Standrohr des Rollers 2. Installieren Sie die Lenkerstange am und klappen Sie den Ständer aus. Standrohr. 3. Verwenden Sie den Inbusschlüssel aus 4. Nach der Installation, drücken Sie der Verpackung, um die Schrauben auf lange die Taste, um den Roller einzus- beiden Seiten anzuziehen.
Page 16
1. Schalten Sie das Gerät ein und überprüfen Sie die Batteriestandanzeige. 2. Beschleuingen des Rollers: Schieben Sie den Roller für 1-2 Meter an, indem Sie sich mit dem Fuß abstoßen, und drücken Sie dann den Gashebel für die Fahrt. 3. Reduzieren der Geschwindigkeit: Lassen Sie einfach den Gaskhebel los und verwenden Sie den Bremshebel auf der linken Seite für eine stärkere Bremsung.
Page 17
2.Schließen Sie die Pumpe zum Aufpumpen fest am Ventil an. 3.Sobald der Pumpvorgang abgeschlossen ist, setzen Sie die Ventilkappe wieder auf. 6. Parametertabelle des E-Scooter-Modells Leistungsindex Gegenstand Parameter Länge x Breite x Höhe 1060*505*1150mm Produktabmessungen Zusammengeklappt: 1060*505*480mm Länge x Breite x Höhe Gewicht Produktgewicht 15.8 kg...
Page 18
werden. Bei längerer Exposition gegenüber Sonneneinstrahlung oder Hitze kann der Alterungsprozess Ihres Rollers beschleunigt und die Batterielebensdauer verkürzt werden. Batteriepflege Bitte setzen Sie die Batterien keiner Umgebung von niedriger als -20 °C oder mehr als 50 °C aus (z. B. lassen Sie die Batterie nicht im Kofferraum Ihres Autos liegen). Dies könnte zur Entzündung der Batterie bzw.
Page 19
Verwendung sicher zu verwenden ist. Das Produkt wird nach den geltenden Vorschriften der EG-Richtlinie hergestellt, die den Einsatz von Schadstoffen in Elektro- und Elektronikgeräten einschränken. Firmenname: WINDGOO Technology S.L Postanschrift: Avenue of Castell de Barbera, Nummer 21-27. Nave2. Industrial Polygon Santiga, Spanien Erklären, dass das Dokument in alleiniger Verantwortung und für das folgende Produkt...
Page 20
MANUEL D’UTILISATION Trottinette électrique...
Page 21
1. Instructions de sécurité - Une trottinette électrique est un outil de divertissement sportif qui n’est pas un véhicule à proprement parler, mais une fois que vous le conduisez dans une zone publique, il aura les propriétés d’un véhicule. Ainsi, comme pour tous les autres moyens de transport, des risques de sécurité...
Page 22
2. Produit et pièces Véhicule entier Instructions d’utilisation Manuel d’utilisation de la trottinette électrique Accès Veuillez vérifier attentivement si tout le contenu de la boîte est intact.
Page 23
3. Schéma Accélérateur Tableau de bord Manette de frein Boucle Plieur Disques de frein Béquille Moteur Batterie Port de charge Tableau de bord 1. Compteur de vitesse : montre la vitesse du véhicule. 2. Indicateur de batterie : il y a quatre diodes électriques pour 1.Compteur de vitesse indiquer la quantité...
Page 24
4. Assemblage 1. Fixer le tube vertical de la trottinette et 2. Installer le guidon sur le tube vertical. baisser la béquille. 3. Utiliser la clé six pans dans la boîte 4. Après installation, appuyer longuement pour verrouiller les vis des deux côtés. sur le bouton pour allumer l’appareil.
Page 25
1. Mettre en marche et vérifier l’indicateur de puissance. 2. Lancement de la trottinette : faire avancer la trottinette avec votre pied sur 1-2 mètres puis appuyer sur l’accélérateur pour avancer. 3. Pour ralentir : relâcher tout simplement le bouton d’accélération, utiliser la manette de frein sur la gauche pour un freinage plus fort.
Page 26
2.Connecter la pompe pour gonfler et la serrer avec l’embout de gonflage. 3.Replacer le capuchon après avoir fini de pomper. 6. Table des paramètres du modèle Index de performance Objet Paramètres Long x Largeur x Hauteur 1060*505*1150mm Dimensions du produit Pliage: Longueur x 1060*505*480mm Largeur x Hauteur...
Page 27
L’exposition prolongée au soleil ou à la chaleur peut accélérer le vieillissement de votre trottinette et raccourcir l’autonomie de la batterie. Maintenance de la batterie Veuillez ne pas exposer la batterie à un environnement de +50°C ou de -20°C (ex : ne pas laisser la batterie dans le coffre de votre voiture).
Page 28
équipements électriques et électroniques. Nous Nom de l’entreprise: WINDGOO Technology S.L Adresse postale: Avenue de Castell de Barbera, numéro 21-27. Nave2. Polygone industriel Santiga. Espagne Déclarons que la DoC est publiée sous notre seule responsabilité et appartient au produit suivant : Nom du produit: Trottinette électrique...
Page 30
1. Instrucciones de seguridad - Una patineta eléctrica es una máquina de entretenimiento deportivo que no es un vehículo, pero si lo conduces en un área pública, también tendrá las propiedades de un vehículo, por lo que también tendrá los posibles riesgos de seguridad de todos los medios de transporte.
Page 31
2. Producto y partes Vehículo completo Instrucciones de funcionamiento Manual de funcionamiento patineta eléctrica Accesorios Por favor verifica cuidadosamente que el contenido de la caja esté intacto.
Page 32
3. Diagrama de funcionamiento Acelerador Panel de control Freno de mano Seguro de plegado Hebilla de plegado Frenos de disco Pata de apoyo Motor Batería Puerto de carga El panel de control 1. Pantalla de velocidad : muestra la velocidad de conducción mientras se conduce.
Page 33
4. Montaje 1. Asegura el tubo del manillar de la patineta 2. Inserta el manillar en el tubo vertical. y abre la pata de apoyo. 3. Usa la llave hexagonal en la caja de 4. Después del ensamblaje, mantén embalaje para apretar los tornillos en presionado el botón para encender la ambos lados.
Page 34
1. Enciende la máquina y verifica el indicador de encendido. 2. Potenciando la patineta: desliza la patineta con tu pie por 1o 2 metros y luego, presiona el acelerador para hacerla funcionar. 3. Para reducir la velocidad: simplemente suelta el botón del acelerador. Usa la manija del freno, a la izquierda, para un mejor frenado.
Page 35
2.Conecta la bomba para inflar a la válvula y asegúrala. 3.Cuando hayas terminado de inflar, vuelve a colocar los tapones en las válvulas de los neumáticos. 6. Tabla de parámetros del modelo Índice de rendimiento Ítem Parámetros Largo x Ancho x Altura 1060*505*1150mm Dimensiones Plegado: Largo x Ancho...
Page 36
prolongada al sol o al calor puede acelerar el envejecimiento de tu patineta y acortar la duración de la batería. Mantenimiento de la batería No expongas la batería a un entorno superior a 50 ° C o inferior a - 20 ° C, p. ej., no dejes la batería en el maletero de tu automóvil, esto podría provocar la ignición o daños importantes a la batería.
Page 37
UE, que limita el uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos. Nosotros Nombre de la empresa: WINDGOO Technology S.L Dirección postal: Avenida Castell de Barberà, número 21-27. Nave 2. Polígono Industrial Santiga, España Declaramos que la declaración de conformidad, EU DoC, ha sido emitida exclusivamente...
Page 39
1. Istruzioni di sicurezza - Un monopattino elettrico è un dispositivo per l'intrattenimento che non è un veicolo, tuttavia può essere guidato in zone pubbliche, dispone di un certificato di proprietà, per cui comporta gli stessi rischi relativi ad altri mezzi di trasporto. Seguire attentam- ente le istruzioni in questo manuale per garantire la sicurezza propria e degli altri, e per rispettare normative stradali nazionali e provinciali.
Page 40
2. Prodotto e parti Intero veicolo Istruzioni di utilizzo Manuale di utilizzo monopattino Accesso Verificare che il contenuto della scatola sia intatto.
Page 41
3. Schema funzionale Acceleratore Pannello di controllo Manopola freno Fibbia Meccanismo pieghevole Freni a disco Cavalletto Motore Batteria Porta di ricarica Pannello di controllo 1. Indicatore velocità: velocità durante la guida. 1.Indicatore velocità 2. Indicatore batteria: Sono presenti quattro luci che indicano la carica.
Page 42
4. Assemblaggio struttura 1. Bloccare l'asta verticale e aprire 2. Installare la barra trasversale sull'asta cavalletto. verticale pipe. 3. Usare la chiave esagonale nella 4. Dopo l'installazione, premere il scatola per bloccare le viti su entrambi i pulsante per accenderlo. lati.
Page 43
1. Accendere e verificare l'indicatore batteria. 2. Accelerare: far muovere il monopattino per 1-2 metri con il piede e poi premere l'acceleratore. 3. Rallentare: rilasciare il pulsante di accelerazione, premere la manpola del freno a sinistra per incrementare la frenata. 4.
Page 44
2.Collegare la pompa fissandola all'ugello per gonfiare. 3.Posizionare il tappino una volta finito il gonfiaggio. 6. Tabella parametri modello Indice prestazioni Elemento Parametri Lung x Larg x Alt 1060*505*1150mm Dimensioni prodotto Piegato: Lung x Larg x 1060*505*480mm Peso prodotto Peso 15.8 kg Carico massimo Requisiti di utilizzo...
Page 45
a calore o luce del sole può accelerare l'usura e ridurre la durata della batteria. Manutenzione batteria Non esporre la batteria a temperature superiori a 50 °C o inferiori a 20 °C (ad esempio, non lasciare la batteria nel cofano dell'automobile). Questo può provocare incendio o danni significativi.
Page 46
Il prodotto è realizzato secondo le normative UE, limitando l'uso di sostanze pericolose nelle componenti elettriche ed elettroniche. Nome società: WINDGOO Technology S.L Indirizzo postale: Avenue of Castell de Barbera, number 21-27. Nave2. Industrial polygon Santiga.Spain La dichiarazione di conformità...
Page 48
1. Instrukcje bezpieczeństwa - Skuter elektryczny jest narzędziem sportowym i rozrywkowym, a nie pojazdem, ale kiedy jedziesz do miejsca publicznego, będzie on miał również atrybuty pojazdu, więc wszystkie środki transportu mogą stanowić potencjalne zagrożenie bezpiec- zeństwa. Ściśle przestrzegaj instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, aby chronić...
Page 49
2. Produkt i części Cały pojazd Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi skutera elektrycznego Dostęp Proszę dokładnie sprawdzić, czy zawartość pudełka jest kompletna i dobra.
Page 50
3. Szkic funkcjonalny Akcelerator Panel sterowania Uchwyt hamulca Klamra Teczka Hamulce tarczowe Stojak Silnik Bateria Port do ładowania Panel sterowania 1.Wskaźnik prędkości: Podczas jazdy wyświetlana jest normalna prędkość biegu. 1.Wskaźnik 2. Wskaźnik baterii: Istnieją cztery lampki wskazujące moc. Gdy bateria jest zużyta, stan wskaźnika zasilania zaświeci się, zacznie migać...
Page 51
4. Montaż nadwozia 1. Zabezpiecz pionowy hulajnoga i otwórz 2. Zamontować poprzeczkę na pionie. wspornik. 3. Użyj klucza sześciokątnego w pudełku, 4. Po zakończeniu instalacji naciśnij długo aby zablokować śruby po obu stronach. przycisk, aby włączyć urządzenie. 5. Operation Podłączenie ładowarki Otwórz Włóż...
Page 52
1. Włącz zasilanie i sprawdź wskaźnik zasilania. 2. Nadepnięcie na hulajnoga: Stań na hulajnodze przez 1-2 metry, a następnie naciśnij pedał gazu, aby rozpocząć jazdę. 3. Zwalnianie: po prostu zwolnij przycisk przepustnicy i użyj dźwigni hamulca po lewej stronie, aby lepiej hamować. 4.
Page 53
2. Napompuj i dokręć pompę do portu napełniania. 3. Po zakończeniu pompowania załóż pokrywę. 6. Modelu parametrów tabela Indeks wydajności Przedmiot Parametry Długość x Szerokość x 1060*505*1150mm Wymiary produktu Składane: Długość x 1060*505*480mm Szerokość x Wysokość Waga Waga produktu 15.8 kg Maks.
Page 54
wystawienie na działanie promieni słonecznych lub wysoka temperatura przyspieszy starzenie skutera i skróci żywotność akumulatora. Konserwacja baterii Nie umieszczaj akumulatora w środowisku o temperaturze powyżej 50 ° C lub poniżej -20 ° C (na przykład nie pozostawiaj akumulatora w bagażniku samochodu), ponieważ może to spowodować...
Page 55
Produkt został wyprodukowany zgodnie z obowiązującymi przepisami w przepisach EU, a tym samym ograniczenie stosowania substancji niebezpiec- znych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Nazwa firmy: WINDGOO Technology S.L Adres pocztowy: Aleja Castell de Barbera, numer 21-27. Nawa2. Wielokąt przemysłowy Santiga. Hiszpania Stwierdzono, że DoC jest naszą...