5
6-a
7
8
-Connect the hose to the fill valve.
Wax seal
-Conectar el flexible a la válvula de
-Connect the hose to the fill valve.
Joint en cire
alimentación.
-Conectar el flexible a la válvula de
Sello de cera
-Connecter le flexible au robinet d'arrêt.
alimentación.
-Connecter le flexible au robinet d'arrêt.
9
-Do not move after placement! Watertight seal may
be broken!
-Ne pas bouger après avoir placé! Le joint
d'étanchéité pourrait être casse !
-¡No mueva despues de colocar! ¡Se puede romper
el sello hermético!
-Install the plastic fixing bracketss on the
floor.
-Installer les élements de fixation en posi-
X
tion correcte au sol.
-Instalar las escuadras de fijacion al suelo.
-Verify that L-bracket will not interfere with the flange
-Vérifier que les fixations de la cuvette "L" n'interféré pas avec la bride de toilette
-Verifique que las fijaciones tipo "L" no interfieran con la brida de piso
-Connect the hose to the fill valve.
-Connecter le flexible au robinet d'arrêt.
-Conectar el flexible a la valvula de alimentación.
-Move de one piece, and you can see the fixing mark.
-Retirer la cuvette de sa position pour voir les marques
des fixations.
-Quitar el inodoro de su posicion para ver las marcas de
fijación.
6-b
-Connect the hose to the fill valve.
-Conectar el flexible a la válvula de
-Connect the hose to the fill v
alimentación.
-Conectar el flexible a la válv
-Connecter le flexible au robinet d'arrêt.
alimentación.
-Connecter le flexible au robi
-Apply weight evenly.
-Aplique peso uniformemente.
-Appliquer du poids également.
-C
-C
al
-C
7