Sommaire des Matières pour Industrial Air IAD Série
Page 1
IAD Series IAD Series IAD Series Secheur D’air par Refrigeration Air Dryer Secador de Aire Air Cooled Direct Refrigerativo Refrigeration Sécheurs D’air à Détente Expansion Dryers Secador de Expansión Directa Enfriado por Aire Directe en Refroidissement par Air IAD15 to IAD45 Model del IAD15 al IAD85 Modèles IAD15 à...
GENERAL This manual is meant for anyone who uses or works on the Refrigeration Air Dryer, mainly the operators. The refrigeration air dryer and this manual are protected by copyright. Any reproduction of the same shall be liable for prosecution. All rights reserved by MAT Industries, LLC., particularly the rights of reproduction and distribution, as well as translation, including those relating to charges of copyright infringement.
WARRANTY The unit described in this manual is covered by the The supplier shall in no way be liable to pay for the direct warranty below, which is considered automatically or indirect damage, irrespective of its nature, or due to accepted and signed by the customer on the date that the any reason.
Operate the unit after it is properly installed in the Do not clean the unit when it is in operation; recommended position; Do not install the unit in corrosive or explosive Do not start the unit without the protecting covers places;...
SAFETY Essential safety rules • If they become dirty or illegible, or they get removed inadvertently or are lost, stick new labels in the place of the earlier ones. Read this paragraph carefully and understand it Danger warning before operating or servicing this machine. The machine is connected to hazardous power circuits When you use the dryer, or carry out a maintenance (electricity, pneumatic circuit, etc.) and should be...
STORAGE Keep away from: Direct sunshine, rain, wind and sand. Temperature: max. 140°F/min. 14°F Max. relative humidity: 90% TRANSPORT and HANDLING The carrier is always liable for any damage caused Preferably, remove the packaging at the actual to the products entrusted to them during transport. place of installation.
COMPRESSED AIR INSTALLATION PRINCIPLE For air dryer inlet and outlet connections tightening, be sure not to use too much torque which would damage the evaporator coil piping of the thermal mass. down stream upstream by-pass valve valve valve treated compressed compressor post filter...
Operating principle Compressed air, with high temperature and humidity (relative 100%), from the compressor penetrates the dryer through an air circuit/freon circuit plate heat exchanger. It is pre-cooled by the outgoing air, which is treated and colder. Then it goes in the second section of the exchanger (air/freon) to be cooled. The air cools down to attain a dew point temperature under pressure of 50°F rated flow.
INSTALLATION INSTRUCTNS INSTALLATION Note: These instructions help to improve the service durability of the equipment. Please read them carefully and follow them. Location of the Dryer 1) Place the dryer on a surface in a horizontal position. 2) The dryer can corrode quickly if it is placed on a surface that is contaminated by acid or alkali.
Page 12
Piping The pipework should be installed using standard tools and connected in such a way that there is no AIR leaking from the connections. Any malfunction and leakage in the system can also be avoided with an installation that is properly adjusted taking into account the possible movements and loosening of the connections for varied reasons.
Electrical connection Connection: Use conductors which can carry the maximum current required at the maximum ambient operating temperature, according the type of installation chosen (see indication on the electrical diagram). Use only UL/CSA marked copper cables in conformity with NEC (National Electrical Code) and CEC (Canadian Electrical Code). Appropriate protection should be installed to avoid over current and possible electrocution due to short-circuit before installing the air dryer.
CONTROLLER INSTRUCTIONS User interface – with CAREL Modifying the other parameters Parameters access Press and hold SET button for 3 seconds until you reach P5. Press the UP and DOWN arrows to scroll the list of available parameters Press the SET button to show the relevant parameters value Increase or decrease the parameters value by using the UP and DOWN arrows keys Press the set button to memorize the parameters value and return to the parameters display Follow the same procedure above to review all of the relevant parameters...
Purge Test General The purge needs to be tested during: the first commissioning routine inspections, the depressurization of the dryer for maintenance operations. Operating procedure 1. Press the down arrow and hold for 1 second. Check that the solenoid valve opens and that the condensates drain away. Check that the purge icon is illuminated, on the controller interface.
Page 17
Condensate drain, strainer maintenance The locally installed strainer on the condensate drain helps to trap dirt. It is necessary to clean the Y-strainer depending on the quantity of the dirt present in the system to ensure proper operation. All our models from IAD15 - 45 are equipped with this Y-strainer. Cleaning the drain Y-strainer* General comments The solenoid drain is protected by a Y strainer filter to prevent damage to the solenoid valve seals from metal particles or...
TROUBLESHOOTING IN THE EVENT OF MALFUNCTION At normal working conditions, check the pressure gauge of the dryer as: R-134a Below 27 psi: Refill refrigeration gas if there is insufficient volume (check for any leakage). Above 60 psi: Remove a certain volume of refrigeration gas if there is excessive volume (due to ambient temperature and air inlet temperature, because pressure increases if temperature is high).
CORRECTIVE MAINTENANCE Refer to the table below if your dryer malfunctions. Cause Problem The power light ⊙ ⊙ ⊙ does not switch on. The device does not start after pressing the Start button. The power light ⊙ ⊙ switches on. There are condensates in the dryer outlet but refrigerant pressure...
APPENDIXES Model W (in) L (in) H (in) WORKING PRESS. (psi) Connect Weight (lb) IAD15 - 115/1/60Hz 0.22 IAD20 - 115/1/60Hz 0.23 15.0 17.7 16.9 1/2" IAD30 - 115/1/60Hz 0.24 IAD45 - 115/1/60Hz 0.25 These data may be changed by MAT Ind. without notice at any time.
R134a GAS CHEMICAL SAFETY DATA SHEET PRODUCT NAME: REFRIGERANT GAS R134a COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS CAS No.: 000811-97-2 EEC No.: 212-377-0 HAZARDOUS INGREDIENT(S) CAS No. Symbol R Phrases 1,1,1,2-tetrafluoroethane (HFC 134a) 000811-97-2 HAZARDS IDENTIFICATION Low acute toxicity. High exposures may cause an abnormal heart rhythm and prove suddenly fatal. Very high atmospheric concentrations may cause anaesthetic effects and asphyxiation.
Page 24
HANDLING AND STORAGE HANDLING Avoid inhalation of high concentrations of vapors. Atmospheric levels should be controlled in compliance with the occupational exposure limit. Atmospheric concentrations well below the occupational exposure limit can be achieved by good occupational hygiene practice. The vapor is heavier than air, high concentrations may be produced at low levels where general ventilation is poor, in such cases provide adequate ventilation or wear suitable respiratory protective equipment with positive air supply.
Page 25
Long Term Exposure A lifetime inhalation study in rats has shown that exposure to 50,000ppm resulted in benign tumors of the testis. The increased tumor incidence was observed only after prolonged exposure to high levels, and is considered not to be of relevance to humans occupationally exposed to HFC 134a at or below the occupational exposure limit.
INFORMACIÓN GENERAL Este manual es para el uso de cualquier persona que usa o repara los Secadores de Aire Refrigerativos, principalmente el operador. El Secador de Aire Refrigerativo y este manual están protegidos por los derechos de autor. Cualquier reproducción del mismo acarrearán consecuencias de derecho penal o civil y abiertos a litigación.
GARANTÍA El equipo mencionado en este manual está cubierto por El proveedor en ninguna manera será responsable de la garantía descrita en el párrafo siguiente y se pagar gastos por daños directos e indirectos sin importar considera aceptada y firmada por el cliente en la fecha su naturaleza o razón.
Opere el equipo únicamente después de que se No limpie el equipo durante la operación del equipo. haya instalado en la posición recomendada. No instale el equipo en lugares corrosivos o No arranque el equipo sin las cubiertas de explosivos. protección instaladas.
SEGURIDAD Reglas esenciales de seguridad Advertencia de Peligro Cuando se opere el secador o se le de mantenimiento. Ponga atención a las tres advertencias. Comprenda su Lea cuidadosamente este párrafo y asegúrese que lo contenido y actúe de acuerdo a sus indicaciones. Los comprende perfectamente antes de operar y dar mensajes de advertencia aparecen en las etiquetas servicio a este equipo.
ALMACENAMIENTO Manténgase alejado de: Rayos solares, lluvia, viento y arena. Temperatura: máx. 140°F / min. 14°F Humedad relativa máx.: 90% TRANSPORTE Y MANEJO El transportista siempre será responsable por Es preferible que se desempaque en el lugar cualquier daño causado a los productos que se le donde se instalará.
PRINCIPIO DE INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO Para apretar las conexiones de entrada y salida del aire del secador, asegure que no aplique demasiada presión que pudiese dañar la tubería del evaporador de la masa térmica. válvula de flujo abajo válvula de válvula de flujo arriba bypass...
Principio de operación Aire comprimido con alta temperatura y humedad (relativa de 100%) del compresor, entra al secador a un intercambiador de calor de placas a través del circuito de aire/circuito de refrigerante. Se precalienta por el aire de salida que ya ha sido tratado con temperatura fría. De allí, entra a la segunda sección del intercambiador (aire/refrigerante) para ser enfriado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nota: Estas instrucciones ayudan a mejorar la durabilidad del servicio del equipo. Por favor léalas detalladamente y sígalas al pie de la letra. Ubicación del secador 1) Ubique el secador en superficie en posición horizontal. 2) El secador se puede corroer rápidamente si se ubica en una superficie contaminada con ácido o alcalinos.
Page 37
6) No debe existir ningún producto inflamable en el lugar de instalación. Tubería La tubería deberá instalarse usando herramienta estándar y conectada de tal manera que no existan fugas de AIRE en las conexiones. Cualquier mal funcionamiento o fuga en el sistema puede ser evitado con calcular ajustes y posibles movimientos y aflojamientos de las conexiones por razones varias.
4) El SECADOR DE AIRE deberá estar aislado de las vibraciones del COMPRESOR DE AIRE. 5) Es recomendable que se instale una línea de bypass para facilitar reparación SECADOR DE AIRE. (Utilice tubería conjunta). 6) Es recomendable que se utilice tubería no- corrosiva para mejorar...
OPERACIÓN Prueba funcional Arranque el secador de aire después de revisar lo siguiente: Inspección de los componentes: ¿Existe algún problema en el sistema de aire o en el circuito eléctrico? Si se instaló la válvula de circuito de bypass (opcional), ¿está cerrada? ¿Está...
INSTRUCCIONES DEL CONTROLADOR Interface del usuario – con CAREL Modificando los otros parámetros Acceso a parámetros Presione y detenga el botón SET por 3 segundos hasta que encuentre el P5P. Presione la flechas de arriba y abajo para desplegar el listado de parámetros disponibles. Presione el botón ‘SET’...
Tabla de parámetros Parámetro Descripción Min. Max. Fijado Unidad Selección de probeta mostrada Offset de probeta 1 10.4 53.6 28.4 °F 1 F 3 F Offset de probeta 2 (no usado) 10.4 53.6 28.4 °F Offset de probeta 3 (no usado) 10.4 53.6 28.4...
Prueba de purga Información general La purga se necesita probar durante: El arranque inicial. Inspecciones rutinarias. La despresurización del secador para operaciones de mantenimiento. Procedimiento de operación 5. Presione la flecha abajo y manténgala presionada por 1 segundo. Revise que la válvula solenoide se abre y el condensado se drena.
Page 43
Mantenimiento del cedazo del dren de condensado El cedazo interno en el dren de condensado ayuda a retener contaminantes. Es necesario limpiar el cedazo-Y dependiendo de la cantidad de polvo presente en el sistema para asegurar una operación correcta. Todos los modelos desde el IAD15 - 85 están equipados con un cedazo-Y.
INFORMACIÓN DE DIAGNÓSTICO EN CASO DE UN FALLO En caso de operación bajo condiciones normales, revise el manómetro de presión del secador como: R-134a Menor a 27 psi: Cargue gas refrigerante si el volumen está bajo (revise si hay fugas). Mayor a 60 psi: Reduzca un cierto volumen de gas refrigerante si el volumen es excesivo (debido a la temperatura ambiente y la temperatura del aire de entrada, porque la presión incrementa si la temperatura es alta).
MANTENIMIENTO CORRECTIVO Refiérase a esta tabla si su secador experimenta un fallo. Causa Problema La luz de encendido El equipo no ⊙ ⊙ ⊙ no se arranca después enciende. de oprimir el botón La luz de de arranque. encendido ⊙ ⊙...
R134a HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD QUÍMICA Y DE GAS NOMBRE DEL PRODUCTO: GAS REFRIGERANTE R134a COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE INGREDIENTES CAS No.: 000811-97-2 EEC No.: 212-377-0 INGREDIENTE(S) TÓXICO(S) CAS No. Símbolo R Phrases 1,1,1,2- tetrafluoroetano (HFC 134a) 000811-97-2 IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Toxicidad aguda baja.
Page 50
MANEJO Y ALMACENAMIENTO MANEJO Evite inhalar altas concentraciones de vapores. Los niveles atmosféricos deberán ser controlados en conformidad con los limites de exposición laboral. Concentraciones atmosféricas por debajo del limite de exposición ocupacional pueden ser alcanzadas por medio de prácticas de buena higiene ocupacional. El vapor es mas pesado que el aire, altas concentraciones se pueden producir a bajos niveles donde la ventilación general es mala, en dichas instancias, proporcione ventilación adecuada o use equipo de protección respiratoria con suministro de aire positivo.
Page 51
Exposición a largo plazo Un estudio de por vida en ratas ha mostrado que la exposición a 50,000 ppm, ha resultado en tumores benignos en los testículos. La incidencia elevada de tumores se observó únicamente tras la exposición prolongada a altos niveles y se considera que no tiene relevancia alguna a los humanos que son expuestos ocupacionalmente al HFC 134a o a niveles por debajo del limite de exposición ocupacional.
GÉNÉRALITÉS Ce manuel est destiné à tous ceux qui utilisent ou qui interviennent sur le Sécheur d'air par réfrigération, notamment les opérateurs. Le sécheur d’air par réfrigération et ce manuel sont protégés par des droits d’auteur. Toute reproduction de ces matériels fera l'objet de poursuites judiciaires.
GARANTIE L’unité décrite dans le présent manuel est soumise à la Le fournisseur ne sera en aucun tenu de rembourser les garantie ci-après, considérée comme automatiquement dommages directs ou indirects de quelque nature que ce acceptée et signée par le client à la date de passation de soit ou dues à...
Ne pas retirer les protections lorsque l’unité Certaines recommandations sont données ci-après à l’intention de l’UTILISATEUR, qui doit éviter des fonctionne ; conditions d’utilisation anormales. Toute autre condition d’utilisation que celles expressément Ne pas retirer les protections lorsque l’unité est sous décrites dans ce manuel doit être évitée.
SECURITE Règles de sécurité essentielles • Si elles sont souillées et deviennent illisibles, retirées par inadvertance ou perdues, collez des étiquettes neuves à leur emplacement d'origine. Avertissement de danger Avertissement Lorsque vous utilisez ou que vous effectuez une Avant faire fonctionner d'assurer opération de maintenance sur le sécheur, respectez les...
STOCKAGE Stocker à l’abri : de l'ensoleillement direct, de la pluie, du vent et du sable. Température : minimum 14°F / Maximum +140°F Humidité relative maximale : 90% TRANSPORT ET MANUTENTION Le transporteur est toujours responsable des La manutention dans des locaux doit être assurée dommages en cours de transport causés aux avec le plus grand soin, sans se servir des composants de l’unité...
SCHEMA INSTALLATION AIR COMPRIME Attention à ne pas trop serrer les connections vissées sur les entrées et sorties de l’évaporateur afin de ne pas endommager l’échangeur de chaleur des sécheurs IAD. vanne en de passer la vanne aval amont vanne comprimé...
SCHEMA FLUIDIQUE Schéma de principe Principe de fonctionnement L'air comprimé, à haute température et à fort taux d'humidité (relative 100%), provenant du compresseur, pénètre dans le sécheur par un échangeur à plaques combiné circuit fréon/circuit air. Il est pré-refroidi par l'air sortant, traité et plus froid.
INSTALLATION Remarque : Ces instructions permettent d'assurer la longévité de service des matériels. Veuillez les lire attentivement et les suivre. Emplacement du Sécheur 1) Placez le sécheur sur une surface à l’horizontale. 2) Le sécheur peut être atteint rapidement par la corrosion s’il se trouve placé...
Page 62
Tuyauteries Les conduites doivent être installées à l’aide d'un outillage standard et raccordées de façon à éviter toute fuite d'AIR au niveau des raccords. Tout dysfonctionnement et perte dans le circuit peuvent aussi être évités grâce à une installation bien ajustée compte tenu d'éventuels mouvements et desserrage des raccords pour différentes raisons.
6) Il est recommandé de faire fonctionner des conduits galvanisés/non-corrosifs pour une meilleure résistance dans le temps,. Branchement éléctrique 11) Utiliser uniquement des câbles électriques certifiés et approuvés CE en accord avec la législation électrique européenne (rapprocher-vous des schémas électriques, précisés dans ce manuel). 12) Un disjoncteur de sécurité...
INSTRUCTIONS DU CONTROLEUR Interface utilisateur – cas du CAREL Modification des paramètres Accès aux paramètres Appuyez sur la touche SET pendant plus de 3 secondes jusqu’à voir apparaître PS (Parameter setting). L’écran affiche ensuite le code du paramètre à modifier. Avec les flèches haute et basse, faire défiler les paramètres.
Tableau des paramètres Réglage Paramètres Description Unité usine Sélection de la sonde affichée Décalage de la sonde 1 10.4 53.6 28.4 °F Décalage de la sonde 2 (non utilisé) 10.4 53.6 28.4 °F Décalage de la sonde 3 (non utilisé) 10.4 53.6 28.4 °F...
Changement de la fréquence et fonctionnement de la purge Généralités La purge des condensats est déclenchée automatiquement toute les 2 minutes (paramètre P2 du contrôleur CAREL) pendant une durée de 4 secondes (paramètre P1 si contrôleur CAREL). Le réglage usine correspond aux conditions nominales de fonctionnement du sécheur.
SYSTEME DE SECURITE Le sécheur comporte un système de sécurité dont le déclenchement coupe l’appareil. Circuit électrique La protection moteur permet de couper le sécheur par l’intermédiaire du relais thermique lorsque le compresseur d’air fonctionne en surcharge. Redémarrage Eliminez le problème à l’origine de l’arrêt de l’appareil (voir Dépannage). Appuyez sur le bouton de démarrage pour redémarrer le sécheur.
Nettoyage du filtre de purge Généralités L’électrovanne de purge est protégée par un filtre. Celui-ci empêche la destruction des joints d’étanchéité de l’électrovanne par des particules métalliques ou des poussières. Ce filtre doit être nettoyé 1 semaine après la première mise en service puis tous les mois.
GESTION EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT R-134a En dessous de 27 psi : Refaites le plein de gaz réfrigérant en cas de volume insuffisant (vérifiez la présence éventuelle de fuites). Au-dessus de 60 psi : Eliminez un certain volume de gaz réfrigérant en cas de volume excessif. Important! L’aiguille de l’indicateur peut sortir de la plage normale de fonctionnement en cas de defectuosité...
ANOMALIES Reportez-vous au tableau ci-dessous en cas de dysfonctionnement de votre sécheur. Cause Problème Le voyant de ⊙ ⊙ ⊙ fonctionnement ne L’appareil ne se met pas en s’allume pas. marche lorsque vous appuyez Le voyant de sur le bouton de démarrage. ⊙...
ANNEXES Modèle L (in) L (in) H (in) Pression de service. (psi) Raccords Poids (lb) IAD15 - 115/1/60Hz 0.22 IAD20 - 115/1/60Hz 0.23 15.0 17.7 16.9 1/2" IAD30 - 115/1/60Hz 0.24 IAD45 - 115/1/60Hz 0.25 Ces données peuvent être modifies par MAT Industries, LLC sans aucun préavis.
FICHE TECHNIQUE DE SECURITE PRODUIT CHIMIQUE GAZ R134a COMPOSITION/INFORMATION SUR LES INGREDIENTS N° CAS : 000811-97-2 N° CEE : 212-377-0 INGREDIENT(S) DANGEREUX N° CAS Symbole Types R 1, 1, 1, 2-tétrafluoroéthane (HFC 134a) 000811-97-2 IDENTIFICATION DES RISQUES Faible toxicité aiguë. De fortes expositions peuvent anormalement accélérer le rythme cardiaque et entraîner une mort brutale.
Page 75
MANIPULATION ET STOCKAGE MANIPULATION Eviter l’inhalation de vapeurs fortement concentrées. Les niveaux de concentration dans l’atmosphère doivent rester conformes à la limite d’exposition sur le lieu de travail. Il est possible de tenir des concentrations dans l’atmosphère bien inférieures à la limite d’exposition sur le lieu de travail par de bonnes mesures d’hygiène. La vapeur étant plus lourde que l’air, de fortes concentrations peuvent se produire à...
Page 76
Ingestion Risques très faibles, mais gelures en cas d’ingestion. Exposition de longue durée HFC 134a : Une étude sur une inhalation à vie chez des rats a montré que des expositions à 50 000 ppm avaient fait apparaître des tumeurs bénignes des appareils génitaux. Les effets d’augmentation de tumeur n’ont été...
Page 78
MAT Industries, LLC – Sanborn Manufacturing 118 West Rock St. Springfield, MN 56087 United States of America 888-895-4549 All technical specifications presented in this manual are not binding and subject to change without notice. Todas las especificaciones técnicas presentadas en este manual no son legalmente obligatorias y están sujetas a cambios sin previo aviso. Toutes les spécifications techniques indiquées dans ce manuel sont soumises à...