Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Artikel/Item
Modell
LED
Wandlicht
MZWL65w
„Svetloba"
DE: Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
EN: This product incorporates a light source with Energy Efficiency Class G.
FR: Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
IT: Questo prodotto contiene una sorgente di luce con classe di efficienza energetica G.
ES: Este producto cuenta con una clase de eficiencia energética G.
LED Wandlicht „Svetloba"
Tech. Data/Daten
Art/Item#
V - Hz
220-240 V -50Hz
107887
PF 0,5
Teil
Modell(s): MZWL65w
Original Anleitung
Schutzklasse/
Leistungsaufnahme
Protection
Class
IP 20
Nr.
Stück
1
1
W
Max 4 Watt
Karton
1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour monzana MZWL65w

  • Page 1 LED Wandlicht „Svetloba“ Modell(s): MZWL65w Original Anleitung Tech. Data/Daten Schutzklasse/ Leistungsaufnahme Artikel/Item Modell Art/Item# V - Hz Protection Class Wandlicht 220-240 V -50Hz MZWL65w 107887 IP 20 Max 4 Watt „Svetloba“ PF 0,5 Teil Stück Karton DE: Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
  • Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Sollte ein Problem auftreten, wenden Sie sich an unsere geschulten Mitarbeiter für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support.
  • Page 3 ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Überprüfen Sie vor Benutzung, ob die Spannung der Stromquelle mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringen kann.
  • Page 4 INSTRUCTIONS General ATTENTION! Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the risk of injury or damaging the product. Important: Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the future, please ensure you also pass on this manual.
  • Page 5 plug when your hands are wet.Avoid pulling the cord when removing the plug from the socket. Instead, hold the plug. Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold.
  • Page 6 Vérifier que tous les éléments et toutes les pièces n’ont subis aucun dommage. Malgré le soin apporté, il est possible que même le meilleur des produits ait été endommagé pendant le transport. Dans ce cas, ne montez pas le produit. Des pièces endommagées peuvent mettre votre santé en danger.
  • Page 7 refroidissement extrême. Ne transformez pas le cordon d’alimentation. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé peut occasionner une électrocution mortelle.Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience et / ou de connaissances, à...
  • Page 8 Tenere le parti più piccole al di fuori dalla portata dei bambini. Inoltre, soprattutto all’apertura del pacco, assicurati di tenere buste di plastica e materiali per l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini! Pericolo di soffocamento! Controllare che la consegna sia completa. Reclami successivi alla consegna non possono essere accettati.
  • Page 9 di alimentazione non sia schiacciato, piegato, danneggiato dagli spigoli appuntiti o che subisca uno stress meccanico. Evitare stress termici eccessivi sul cavo di alimentazione a causa di calore elevato o di freddo intenso. Non cambiare il cavo di alimentazione. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il cavo stesso di alimentazione.
  • Page 10 INSTRUCCIONES Advertencias generales ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto. Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente. Conserve este manual para futuras consultas. Si vende el producto algún día, asegúrese de entregar también este manual.
  • Page 11 No utilice el aparato si el cable de alimentación u otra parte del mismo presenta roturas o daños. Un cable de alimentación dañado solo debe ser reparado por el servicio técnico del producto o por personal cualificado, al objeto de evitar el peligro que supone su manejo, ya que existe riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Page 12 Comenzar el uso 1. Conecte la lámpara a una toma de corriente 2. Encienda y apague la lámpara tocando el interruptor de encendido Entsorgung: Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw.

Ce manuel est également adapté pour:

Svetloba