Télécharger Imprimer la page

Jaeger 21040510J Instructions De Montage page 11

Publicité

Informazioni generali
Dopo l'installazione del kit elettrico l'illuminazione
obbligatoria del rimorchio ed il controllo dei lampeggianti
del rimorchio (obbligatorio in alcuni paesi) sono garantiti
senza alcuna attivazione! Il guasto di un indicatore di
direzione del rimorchio è segnalato al guidatore attraverso
il display informativo nel pannello di controllo!
AVVERTENZA:
Se il retronebbia del veicolo non dovesse spegnersi
automaticamente, è necessario codificare l'impianto
elettrico centrale come segue:
Veicoli con sensori di parcheggio
La disattivazione automatica dei sensori di parcheggio
posteriori in presenza di un rimorchio è ottenuta tramite
la seguente codificazione con il sistema di assistenza
alla diagnosi:
· Sistemi di controlloz
· Organizzazione
· ZGW – Gateway centrale/
EZS - Interruttore d'avviamento
elettronico
· Modifiche ai sistemi di controllo
· Leggere la codifica e modificare se è il
caso
· rimorchio (commutare su presente!)
· Eseguire la codifica (F5)
Dopo avere completata la codifica, oltre alla disattivazione
dei sensori di parcheggio posteriori quando è presente
un rimorchio, il display informativo dello strumento
multifunzione indica anche eventuali guasti agli indicatori
di direzione del rimorchio, insieme ad un aumento della
frequenza di lampeggio delle spie degli indicatori di
direzione del veicolo!
37
87040632 / 08.09.2011 / Seite 11/12 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation
Generalidades
¡Después del montaje del equipo eléctrico queda
asegurada la iluminación obligatoria del remolque
así como el control de intermitentes del remolque
prescritos por la ley en algunos países sin ninguna
clase de activación en el vehículo! ¡Un defecto en
uno de los intermitentes del remolque se le indicará
al conductor en el display de información del
instrumento combinado!
NOTA:
En caso de que la luz antiniebla trasera del vehículo no
se apague automáticamente, deberá codificarse el
sistema eléctrico central adicionalmente a la
configuración arriba mencionada del siguiente modo:
Ve h í c u l o s c o n a y u d a a l a p a rc a m i e n t o
La desactivación automática de la ayuda al
aparcamiento trasera en el servicio con remolque
se consigue con la siguiente codificación del sistema
de asistencia de diagnóstico:
· Reguladores
· Estructura
· ZGW - gateway central /
EZS- interruptor electrónico de
encendido y de arranque
·Adaptaciones de reguladores
· Lectura de codificación y
modificación en caso necesario
· Remolque (¡conmutar a presente!)
· Llevar a cabo la codificación (F5)
¡Tras haber realizado la codificación, aparte de la
desactivación de una de las ayudas traseras al
aparcamiento en el servicio con remolque, también
se visualizará un fallo de uno de los intermitentes
del remolque en forma de un mensaje de error
ampliado en el display de información del instrumento
combinado, acompañado de un aumento de la
frecuencia de intermitencia en la lámpara de control
de intermitentes del vehículo!
Algemeen
Na inbouw van de elektroset zijn de verplichte
aanhangerverlichting en de in enkele landen wettelijk
voorgeschreven knippercontrole van de aanhanger
zonder enige vrijschakeling op het voertuig
gegarandeerd! Een defect van een richtingaanwijzer
op de aanhanger wordt aan de chauffeur aangegeven
via het informatiedisplay in het combi-instrument!
AANWIJZING!
Mocht de mistlamp op het voertuig zijdens gebruik
van de aanhanger niet automatisch worden
uitgeschakeld, dan moet de centrale elektrische
installatie als volgt worden gecodeerd:
Voertuigen met inparkeerhulp
De automatische deactivering van de achterwaartse
inparkeerhulp tijdens gebruik van de aanhanger
wordt bereikt door de volgende codering via het
Diagnose-Assistentie-Systeem:
· Regeleenheden
· Opbouw
· CGW - Centrale Gateway /
EOS-Elektronische
Ontstekingsstartschakelaar
·Aanpassingen regeleenheden
·Codering lezen en indien nodig
wijzigen
· Aanhanger (op aanwezig schakelen!)
· Codering uitvoeren (F5)
Nadat de codering is verricht, wordt naast de
deactivering van een achterwaartse inparkeerhulp
tijdens het gebruik van de aanhanger ook het uitvallen
van een richtingaanwijzer op de aanhanger als
uitgebreide storingsmelding op het informatiedisplay
van het combi-instrument weergegeven, in
c o m b i n a t i e m e t e e n v e r h o g i n g v a n d e
knipperfrequentie van de controlelamp voor
richtingaanwijzing op het voertuig!

Publicité

loading