Page 3
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
Page 4
Réponse en fréquence : 20Hz-20kHz Durée de lecture de la musique Bluetooth : 6-8 heures Jouer des sons de sommeil temps : plus de 10 heures Portée:10 mètres Matériau : polyester/ PU Schéma de l’appareil Câble USB Commandes de l’appareil Bande velcro www.livoo.fr...
Page 5
Double-cliquez sur Vol - pour passer en mode Bluetooth. L’appareil signale « Bluetooth mode » lors de l’activation. Activez les paramètres Bluetooth sur votre téléphone portable et recherchez TES253. Lorsque l’appairage est réussi, votre téléphone mobile affiche que l’appareil est connecté et l’appareil signale «...
Page 6
Nous DELTA BP61071 67452 Mundolsheim – France Déclarons sous notre propre responsabilité que le Masque de sommeil écouteurs Bluetooth® TES253 (fréquence 2402MHz – 2480MHz)Auquel cette déclaration s’applique, est conforme à la législation d’harmonisation de l’union applicable : DIRECTIVES NORMES ou Exigences (RED) 2014/53/EU et ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11) ;...
Page 7
Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
Page 8
Fully charge the device before use. Insert the micro USB cable into the slot provided in the charging cable attached to the device. Connect the USB port of the charging cable to another device capable of charging your device. When charging, a red light will illuminate. When the battery is full, the light goes www.livoo.fr...
Page 9
Bluetooth mode. The device signals "Bluetooth mode" upon activation. Activate the Bluetooth settings on your mobile phone and search for TES253. When pairing is done, your mobile phone will show that the device is connected and the device will report "Bluetooth connected".
Page 10
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
Page 11
USB, utilice únicamente un adaptador con alimentación de 5 V. 13. Cuando la unidad no esté en uso, asegúrese de que esté correctamente apagada, y almacénela en un lugar fresco y seco. 14. No introduzca objetos extraños en el dispositivo. www.livoo.fr...
Page 12
La luz del altavoz se tornará roja durante la carga. Cuando la batería esté llena, la luz becomes azul . Nota: El puerto de carga se encuentra en los auriculares para dormir para que pueda usarlo cómodamente Conexión Bluetooth www.livoo.fr...
Page 13
Haga doble clic en Vol - para cambiar al modo Bluetooth con el parpadeo de la luz azul. Active la configuración de Bluetooth en su teléfono móvil y busque TES253. Cuando el emparejamiento se realice correctamente, el teléfono móvil indicará "Bluetooth connected"...
Page 14
BP61071 67452 Mundolsheim – Francia por el presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el equipo de radio Altavoz compatible con Bluetooth® TES253 (radiofrecuencia 2402MHz – 2480MHz) cumple con los requisitos esenciales de las siguientes normas: DIRECTIVAS NORMAS o ESPECIFICACIONES (RED) 2014/53/EU et (EMC) ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11)
Page 15
Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
Page 16
15. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. 16. Vermeiden Herunterfallen Geräts, starke Stoßeinwirkungen das Gerät beschädigen könnten. 17. Stellen Sie sicher, dass Säuglinge und Kinder nicht mit Plastiktüten oder Verpackungsmaterialien spielen. Feinwäsche 30°C Nicht bleichen Nicht maschinentrocknen Nicht chemisch reinigen Nicht bügeln Gebrauchsanweisung beachten www.livoo.fr...
Page 17
Doppelklicken Sie auf Vol - , um in den Bluetooth-Modus zu schalten. Die blaue Anzeige blinkt auf. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon und öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen. Suchen Sie nach TES253. Bei erfolgreicher Kopplung zeigt Ihr Mobiltelefon „Bluetooth verbunden“ an.
Page 18
Wenn Ihre Maske trocken ist, können Sie die Ohrhörer und die Elektronikbox vorsichtig wieder aufsetzen. Hinweis: Die Bluetooth-Wortmarke ist Eigentum der Bluetooth SIG. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DELTA BP61071 67452 Mundolsheim – Frankreich Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass die Funkausrüstung der 2402MHz – 2480MHz) Bluetooth®-kompatibler Lautsprecher TES253 (Frequenzbereich Folgende Normen wurden angewandt: www.livoo.fr...
Page 19
Il tuo mixer, il tuo barbecue, i tuoi auricolari non sono solo oggetti, sono un'estensione di te che ti permette di stare acconto alla tua famiglia e ai tuoi amici, di riunirli, ridere e condividere molte cose. Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. www.livoo.fr...
Page 20
Ecco perché innoviamo continuamente e creiamo prodotti ingegnosi e efficienti e soprattutto accessibili a tutti. Ritrova l'insieme della nostra collezione sul nostro sito www.livoo.fr. Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali!
Page 21
Inserire la spina del cavo micro USB nell'apposito slot dell'apparecchio. Collegare la porta USB del cavo di ricarica a un altro dispositivo in grado di caricare l’apparecchio. Rispettare attentamente la tensione massima di caricamento indicata sul dispositivo (5V) per non danneggiarlo. Non utilizzare il dispositivo durante la ricarica. www.livoo.fr...
Page 22
USB (suoni di sonno).. Cliccare due volte su Vol - per passare alla modalità Bluetooth con la spia blu lampeggiante. Attivare le impostazioni Bluetooth del telefono cellulare e cercare TES253. Quando l'accoppiamento è riuscito, il telefono cellulare visualizza Bluetooth connesso.
Page 23
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE DELTA, BP61071, 67452 Mundolsheim – Francia Con la presente dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che l'apparecchiatura radio Altoparlante compatibile con Bluetooth® TES253 (frequenza 2402MHz – 2480MHz) Soddisfa i requisiti essenziali i seguenti standard: DIRETTIVE NORME o SPECIFICHE (RED) 2014/53/EU et (EMC) ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11)
Page 24
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Page 25
Tempo de música de Reprodução Bluetooth: 6 a 8 hs Tempo de reprodução de sons para dormir: acima de 10 horas Distância de funcionamento 10 metros Material: poliéster/PU Diagrama do dispositivo Figura 1 Cabo USB Função importante Velcro ajustável www.livoo.fr...
Page 26
Clique duas vezes no botão Vol - para mudar para o modo Bluetooth com o flash de luz azul. Ative as definições de Bluetooth no seu telefone móvel e pesquise por TES253. Quando o emparelhamento for bem-sucedido , o seu telefone móvel exibe Bluetooth conectado.
Page 27
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE Nós DELTA, BP61071, 67452 Mundolsheim – França Declaramos sob a nossa responsabilidade exclusiva, que o equipamento de rádio altifalante compatível com Bluetooth® TES253 (frequência 2402MHz – 2480MHz)Atende os requisitos essenciais dos seguintes padrões foram aplicados: DIRECTIVAS NORMAS ou ESPECIFICAÇÕES (RED) 2014/53/EU et (EMC) ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11)
Page 28
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
Page 29
17. Zorg ervoor dat kinderen en baby's niet spelen met plastic zakken of verpakkingsmaterialen Fijne was 30°C Niet bleken Niet in de droger Niet chemisch reinigen Niet strijken Lees de instructies Technische specificaties Ingangsspanning: 5V 100mA Oplaadbare batterij: 3.7 V 180mAh Bluetooth-versie: V5.0 Frequentiebereik: 20Hz-20kHz www.livoo.fr...
Page 30
(slaapgeluiden). Dubbelklik op Vol - om over te schakelen naar bluetooth-modus met blauwe lichtflits. Activeer de Bluetooth-instellingen op uw mobiele telefoon en zoek naar TES253. Wanneer het koppelen succesvol is voltooid, geeft uw mobiele telefoon Bluetooth verbonden weer. Open de muziekspeler op uw apparaat en speel muziek af.
Page 31
Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102 Mundolsheim, 27/09/2022 De volgende procedure moet worden gevolgd om de accu te verwijderen. www.livoo.fr...
Page 32
Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun device. LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE...