Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

Original-Betriebsanleitung
Typ G-50-W, Typ G-50-I
DE
Original-Betriebsanleitung IBS-Teilereinigungsgerät Typ G-50-W, Typ G-50-I
CZ
Překlad původního návodu k používání IBS-Mycí stůl Typ G-50-W, Typ G-50-I
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Urządzenie do czyszczenia części IBS Typ G-50-W, Typ G-50-I
ES
Traducción del manual original IBS-Máquina limpiapieza tipo G-50-W, tipo G-50-I
EN
Translation of the original instructions IBS-Parts Cleaning Devices Type G-50-W, Type G-50-I
FR
Traduction du manuel d'emploi d'origine Appareil de nettoyage de pièces IBS Type G-50-W, G-50-I
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IBS onderdelenreinigingsapparaat Type G-50-W, G-50-I
Alle Geräte sind geprüft und zertifiziert!
DE
CZ
PL
ES
EN
FR
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IBS Scherer G-50-W

  • Page 1 Traducción del manual original IBS-Máquina limpiapieza tipo G-50-W, tipo G-50-I Translation of the original instructions IBS-Parts Cleaning Devices Type G-50-W, Type G-50-I Traduction du manuel d’emploi d’origine Appareil de nettoyage de pièces IBS Type G-50-W, G-50-I Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IBS onderdelenreinigingsapparaat Type G-50-W, G-50-I...
  • Page 2 Traducción del manual original IBS-Máquina limpiapieza tipo G-50-W, Tipo G-50-I Translation of the original instructions IBS-Parts Cleaning Devices Type G-50-W, Type G-50-I Traduction du manuel d’emploi d’origine Appareil de nettoyage de pièces IBS Type G-50-W, G-50-I Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IBS onderdelenreinigingsapparaat Type G-50-W, G-50-I...
  • Page 3 Original-Betriebsanleitung IBS-Teilereinigungsgerät Typ G-50-W, Typ G-50-I Alle Geräte sind geprüft und zertifiziert! IBS Scherer GmbH Tel.: +49 (0) 6701-93 83 -0 Gewerbegebiet Fax: +49 (0) 6701-93 83 -33 Besuchen Sie uns im Internet! D-55599 Gau-Bickelheim E-Mail: info@ibs-scherer.de www.ibs-scherer.de IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 4 ANLAGE ............10 Konformitätserklärung Typ G-50-W / G-50-I...
  • Page 5 Verwenden Sie Reinigungsmittel von Fremdherstellern, beachten Sie bitte unbedingt die Produktinformation und das EG-Si- cherheitsdatenblatt. Stimmen Sie daher den Einsatz mit IBS Scherer GmbH ab. Beachten Sie zusätzlich die Hinweise unter 2.3! Die erweiterte Garantie von 3 Jahren wird nur beim Einsatz von IBS-Spezialreiniger gewährt.
  • Page 6 Das verschmutzte Reinigungsmittel läuft in das Fass zurück. Die Schmutzpartikel setzen sich am Fassboden ab. Bei nachlassender Reinigungswirkung sollte das Reinigungsmittel gegen ein Fass mit neuem IBS-Spezialreiniger ausgetauscht werden. ∙ Die Altware wird von IBS Scherer zurückgenommen und einer Wiederverwertung zugeführt, sofern das Vermischungsverbot ein- gehalten wurde. 3.2. Sicherheitshinweise ∙...
  • Page 7 ∙ Bei Fragen wenden Sie sich bitte an IBS Scherer GmbH. ∙ Verschmutzte IBS-Reinigungsflüssigkeit (Altware) wird von IBS Scherer zurückgenommen und einer Wiederverwertung zugeführt, sofern das Vermischungsgebot eingehalten wurde. ∙ Verwenden Sie Reinigungsmittel von anderen Herstellern, sind unbedingt die Angaben und Sicherheitshinweise der Herstellerfirma zu beachten.
  • Page 8 5.7. Vorsorgemaßnahmen durch Betreiber IBS-Teilereinigungsgeräte entsprechen der Typenklasse A 1 (EN 12921-3; 3.15.1). Ein Gefahrenbereich gemäß den betrieblichen Begebenheiten (z.B. Geometrie und Oberfläche der Werkstücke, Intensität der Reinigung) ist zu definieren. Bei üblichen Reinigungsverfahren empfiehlt IBS einen Gefahrenbereich von 2 m um das Gerät.
  • Page 9 Flüssigkeitsstand überprüfen, ggfls. Anforderungen Fass- Pumpe fördert nicht gering wechsel bei IBS Scherer Pumpe ist defekt Pumpe austauschen Führen die angegebenen Maßnahmen nicht zum Erfolg, so wenden Sie sich bitte an Tel: +49 (6701) 93 83-0 oder melden Sie sich per E-Mail unter info@ibs-scherer.de.
  • Page 10 7.2. Prüfung (DGUV-Information 209-088 — Punkt 5 / bisher BGR 180) Das IBS-Teilereinigungsgerät ist nach Bedarf, jedoch mindestens einmal jährlich, durch eine befähigte Person auf arbeitssicheren Zustand zu prüfen. 8. ERSATZTEILLISTE UND ZUBEHÖRLISTE ANLAGE Konformitätserklärung Typ G-50-W / G-50-I IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 11 IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 12 DGUV-Information Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten (Punkt 3.1.4. sowie Punkt 5) 209-088:2017-08 Bevollmächtigt zum Zusammenstellen der technischen Unterlagen: Herr Torsten Bodtländer, IBS Scherer GmbH, Gewerbegebiet, 55599 Gau-Bickelheim 12.01.2024 Datum Dipl.-Ing. Axel Scherer (Geschäftsführer) Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschinen verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 13 Překlad původního návodu k používání IBS-Mycí stůl Typ G-50-W, Typ G-50-I Všechna zařízení jsou zkontrolována a certifikována! IBS Scherer GmbH Tel.: +49 (0) 6701-93 83 -0 Gewerbegebiet Fax: +49 (0) 6701-93 83 -33 Navštivte nás na internetu: D-55599 Gau-Bickelheim E-Mail: info@ibs-scherer.cz www.ibs-scherer.cz...
  • Page 14 Příloha ............20 ES-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Typ G-50-W / G-50-I...
  • Page 15 Pokud používáte čisticí prostředky jiných výrobců, řiďte se prosím informacemi o výrobku a bezpečnostním listem. S ohledem na něj odsouhlaste použití s IBS Scherer GmbH. Dodatečně respektujte upozornění v 2.3! Rozšířená 3letá záruka se poskytuje pouze při používání IBS-Speciálních kapalin.
  • Page 16 Znečištěný čisticí prostředek teče zpět do sudu. Částice nečistot se usadí na dně sudu. Při zhoršující se účinnosti čištění je nutné čisticí kapalinu vyměnit za sud s novou IBS-Čisticí kapalinou. ∙ Staré zboží bude odebráno společností IBS Scherer a recyklováno, za předpokladu, dodržení zákazu míchaní nebezpečných látek. 3.2. Bezpečnostní upozornění ∙...
  • Page 17 ∙ V případě dotazů se prosím obraťte na IBS Scherer GmbH. ∙ Znečištěná IBS kapalina (stará) bude odebrána společností IBS Scherer a recyklovaná, za předpokladu, že byl dodržen zákaz míchání nebezpečných látek. ∙ Pokud používáte čisticí prostředky jiných výrobců, je třeba dodržovat informace a bezpečnostní pokyny výrobce.
  • Page 18 5.7. Preventivní opatření provozovatele IBS-Mycí stoly odpovídají typové třídě A 1 (EN 12921-3; 3.15.1). V souladu s provozními případy (např. geometrie a povrch čištěné součásti, intenzita čištění) je nutné definovat rizikovou oblast. Při běžném procesu čištění doporučuje IBS rizikovou oblast 2 m kolem přístroje. Nebezpečí! Riziková...
  • Page 19 6.2.3. Provoz ∙ Čištěný díl položte na rošt. ∙ Přístroj zapněte stisknutím nožního spínače. ∙ Obráběný díl vyčistěte štětcem. ∙ Vypněte čerpadlo uvolněním nožního spínače. 6.2.4 Výměna kapaliny ∙ Uvolněte hadici ke štětci na čerpadle. ∙ Odmontujte hadici odtoku ze sudu. ∙...
  • Page 20 7. TECHNICKÁ ÚDRŽBA / ČIŠTĚNÍ 7.1. Údržbové / Čistící práce Při veškerých údržbových a čistících pracích je nutné odpojit síťovou zástrčku. 7.2. Zkouška (DGUV-Infomace 209-088-položka 5/dříve BGR 180) IBS-Mycí stůl musí být dle potřeby, nejméně však jednou ročně, zkontrolováno kvalifikovanou osobou z hlediska bezpečných pracovních podmínek. 8. SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ A SEZNAM PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘÍLOHA ES-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Typ G-50-W / G-50-I IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 21 IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 22 Informace DGUV Čištění součástek čisticí mi kapalinami (bod 3.1.4. a bod 5) 209-088:2017-08 Pověřený k shrnutí technických údajů: Pan Torsten Bodtländer, IBS Scherer GmbH, Gewerbegebiet, 55599 Gau-Bickelheim 12.01.2024 Datum Dipl.-Ing. Axel Scherer (jednatel) Toto prohlášení ztrácí svoji platnost v případě změny strojů, které s námi nebudou odsouhlaseny.
  • Page 23 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Urządzenie do czyszczenia części IBS typ G-50-W, typ G-50-I Wszystkie urządzenia zostały przetestowane i mają certyfikaty! IBS Scherer GmbH Proszę odwiedzać nas Tel.: +49 (0) 6701-93 83 -0 w internecie: Gewerbegebiet Fax: +49 (0) 6701-93 83 -33 www.ibs-scherer.pl...
  • Page 24 Dodatek ............30 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI UE Typ G-50-W / G-50-I...
  • Page 25 W przypadku stosowania środków czyszczących innych producentów należy przestrzegać informacji o produkcie i karty charakterystyki WE. Ich użycie należy konsultować z IBS Scherer GmbH. Dodatkowo proszę stosować się do wskazówek podanych w punkcie 2.3! Rozszerzona gwarancja na 3 lata jest przyznawana tylko w przypadku stosowania specjalnych preparatów czyszczących marki IBS.
  • Page 26 Brudny środek czyszczący spływa z powrotem do beczki. Na dnie beczki osadzają się drobiny brudu. Gdy skuteczność czyszczenia zaczyna słabnąć, należy wymienić środek czyszczący na beczkę nowego specjalnego preparatu IBS. ∙ Zużyte płyny mogą zostać odebrane przez IBS Scherer i poddane recyklingowi, jeśli zostanie przestrzegana zasada mieszania. 3.2. Wskazówki bezpieczeństwa ∙...
  • Page 27 ∙ W razie pytań należy zwrócić się do IBS Scherer GmbH. ∙ Zanieczyszczony płyn czyszczący-IBS może zostanie odebrany przez IBS Scherer i poddany recyklingowi, jeśli spełnione zostaną wymagania mieszania. ∙ Jeśli używane są środki czyszczące innych producentów, należy przestrzegać informacji i instrukcji bezpieczeństwa producenta.
  • Page 28 5.7. Środki zapobiegawcze podejmowane przez użytkowników Urządzenie do czyszczenia części IBS odpowiadają klasie typu A 1 (EN 12921-3; 3.15.1). Należy zdefiniować obszar niebezpieczny zgodnie z uwarunkowaniami eksploatacyjnymi (np. geometrią i powierzchnią czyszczonych części, intensywnością czyszczenia). Przy zwykłych metodach czyszczenia IBS zaleca wyznaczenie obszaru niebezpieczeństwa 1 m wokół urządzenia. Niebez pieczeństwo! Obszar niebezpieczeństwa wynikający z oceny zagrożenia:...
  • Page 29 Sprawdzić poziom płynu. W razie konieczności należy Pompa nie tłoczy Poziom płynu w beczce za niski wymienić beczkę w IBS Scherer Pompa jest uszkodzona Wymienić pompę Jeśli przedstawione wskazówki okazały się nie wystarczające prosimy o kontakt z infolinią serwisową Tel: +48 71 716 6003 lub wysłanie e-maila na adres info@ibs-scherer.pl.
  • Page 30 7. KONSERWACJA / CZYSZCZENIE 7.1. Czynności konserwacyjne i pielęgnacyjne Podczas wykonywania wszelkich prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych należy odłączać wtyczkę sieciową. 7.2. Sprawdzenie (informacje DGUV 209-088 - punkt 5 / wcześniej BGR 180) Urządzenie do czyszczenia części-IBS przynajmniej raz w roku musi zostać sprawdzone przez wykwalifikowaną osobę pod kątem bezpieczeństwa pracy. 8. LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH I WYPOSAŻENIA DODATKOWEGO DODATEK DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI UE Typ G-50-W / G-50-I IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 31 IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 32 Informacje DGUV Czyszczenie przedmiotów za pomocą płynów czyszczących (punkt 3.1.4. i punkt 5) 209-088:2017-08 Upowaznienie do zestawienia technicznych dokumentow: Mr. Torsten Bodtländer, IBS Scherer GmbH, Gewerbegebiet, 55599 Gau-Bickelheim 12.01.2024 Data inż. dypl. Axel Scherer (dyrektor zarządzający) W razie nieuzgodnionej z nami modyfikacji maszyny niniejsza deklaracja traci swoją ważność.
  • Page 33 Traducción del manual original IBS-Máquina limpiapieza tipo G-50-W, tipo G-50-I ¡Todas las máquinas están comprobadas y certificadas! IBS Scherer GmbH Tel.: +49 (0) 6701-93 83 -0 Visítenos en Internet: Gewerbegebiet Fax: +49 (0) 6701-93 83 -33 D-55599 Gau-Bickelheim E-Mail: info@ibs-scherer.es www.ibs-scherer.es...
  • Page 34 Anexo ............40 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE tipo G-50-W / G-50-I...
  • Page 35 En caso de utilizar limpiadores de otros fabricantes, observe las informaciones del producto y la ficha de datos de seguridad de la CE. Por tanto, le rogamos que compruebe con IBS Scherer GmbH si es posible usar dichos productos. ¡Respete asimismo las instrucciones de la sección 2.3.! Solo se concederá...
  • Page 36 2.3. Productos limpiadores no permitidos ∙ hidrocarburos halogenados ∙ agentes de limpieza inflamables y facilmente inflamables con punto de inflamación < 60 °C, con la excepción de los agentes de limpieza con punto de inflamación > 40 °C con ventilación técnica (sistema de extracción) 2.4.
  • Page 37 ∙ Si tiene alguna duda, le rogamos se ponga en contacto con la empresa IBS Scherer GmbH. ∙ Si se utilizan limpiadores de otros fabricantes, se deben observar las informaciones y las instrucciones de seguridad del fabricante.
  • Page 38 5.7. Medidas de precaución de la entidad explotadora Las máquinas de limpieza de piezas IBS corresponden a la clase de tipo A 1 (EN 12921-3; 3.15.1). Se deberá definir una zona de peligro en función de las circunstancias operativas (por ejemplo, geometría y superficie de las piezas, intensidad de la limpieza).
  • Page 39 Compruebe el nivel de líquido y, si es necesario, siga los La bomba no transporta líquido demasiado bajo requisitos para el cambio del bidón de IBS Scherer La bomba está defectuosa Sustituya la bomba Si las indicaciones no conducen al éxito, llame al telefóno 0049-6701-93 83 -0 o envíe un correo electrónico a info@ibs-scherer.es.
  • Page 40 7.1. Operaciones de mantenimiento y limpieza A la hora de realizar cualquier tipo de operación de mantenimiento o limpieza se deberá desconectar el enchufe de la toma de corriente. 8. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO ANEXO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE tipo G-50-W / G-50-I IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 41 IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 42 DGUV-Información Limpieza de piezas con limpiadores líquidos (tanto punto 3.1.4 como también punto 5) 209-088:2017-08 Plenipotenciario para compilar la documentación técnica: Sr. Torsten Bodtländer, IBS Scherer GmbH, Gewerbegebiet, 55599 Gau-Bickelheim 12/01/2024 Fecha Ing. Axel Scherer (Administrador de la empresa) Esta declaración pierde su validez en caso de llevarse a cabo alguna modificación de la maquinaria sin previo acuerdo con IBS.
  • Page 43 Translation of the original instructions IBS-Parts Cleaning Device Type G-50-W, Type G-50-I All devices have been tested and certified. IBS Scherer GmbH Tel.: +49 (0) 6701-93 83 -0 Gewerbegebiet Visit our website: Fax: +49 (0) 6701-93 83 -33 D-55599 Gau-Bickelheim www.ibs-scherer.com...
  • Page 44 Annex ............50 EC Declaration of Conformity Type G-50-W / G-50-I...
  • Page 45 When using cleaning agents from third-party manufacturers, always read and follow the product information and the EC Sa- fety Data Sheet. Their use must be approved by IBS Scherer GmbH. Please also note the information given in section 2.3. The 3-year extended warranty only applies when IBS-Special Cleaning Agents are used.
  • Page 46 IBS-Special Cleaning Agent. ∙ Old goods will be collected by IBS Scherer and recycled as long as the mixing ban has been adhered to. 3.2. Safety information ∙...
  • Page 47 Please contact IBS Scherer GmbH if you have any questions. ∙ Used IBS-Cleaning Fluids (old goods) will be collected by IBS Scherer and recycled as long as the mixing ban has been adhered to. ∙ If you use cleaning agents from other manufacturers, it is essential to read and follow the information and safety instructions provided by the manufacturer.
  • Page 48 5.7. Precautionary measures to be taken by the operator IBS-Parts Cleaning Devices conform to type class A 1 (EN 12921-3; 3.15.1). A danger area which is appropriate for the operating conditions (e.g. geometry and surface area of workpieces, intensity of cleaning) must be defined. For normal cleaning processes, IBS recommends a danger area of 2 m around the device. DANGER! The danger area identified by means of a risk assessment: ∙...
  • Page 49 Pump not working No power Check that mains plug is plugged in Pump is faulty Replace pump Check liquid level, if necessary ask IBS Scherer to change Pump not working Liquid level in drum is too low the drum Pump is faulty Replace pump If the steps described above do not resolve the problem please call 0049-67 01-93 83 -0 or contact us per e-mail at info@ibs-scherer.com.
  • Page 50 7.2. Inspection (German DGUV information 209-088 — section 5 / previously German BGR 180) The IBS-Parts Cleaning Device must be inspected for safe working condition by qualified staff, at least once a year and additionally when required. 8. SPARE PARTS AND ACCESSORIES LIST ANNEX EC Declaration of Conformity Type G-50-W / G-50-I IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 51 IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 52 DGUV-Information Cleaning work pieces with liquid cleaning agents (Point 3.1.4. as well as Point 5) 209-088:2017-08 Authorized for collecting all technical documentation: Mr Torsten Bodtländer, IBS Scherer GmbH, Gewerbegebiet, 55599 Gau-Bickelheim 12.01.2024 Date Axel Scherer, MSc. (General Manager) If the above-named equipment is modified without our consent, this declaration is no longer valid.
  • Page 53 Traduction du manuel d’emploi d’origine Appareil de nettoyage de pièces IBS Type G-50-W, Type G-50-I Tous les appareils sont contrôlés et certifiés ! IBS Scherer GmbH Téléphone : +49 (0) 6701-93 83 -0 Gewerbegebiet Télécopie : +49 (0) 6701-93 83 -33...
  • Page 54 ANNEXE ............60 Déclaration de conformité type G-50-W / G-50-I...
  • Page 55 CE. Nous vous recommandons de vous concerter à ce sujet avec la société IBS Scherer GmbH. Reportez-vous également aux indications sous 2.3 ! L’extension de garantie de 3 ans n’est accordée qu’en cas d’utilisation de détergents IBS spéciaux.
  • Page 56 IBS spécial neuf. ∙ Le fluide de vidange est récupéré par la société IBS Scherer, puis retraité et recyclé, dès lors que l’interdiction de mélange a été respecté.
  • Page 57 En cas de questions, veuillez vous adresser à la société IBS Scherer GmbH. ∙ Le détergent IBS souillé (fluide de vidange) est récupéré par la société IBS Scherer, puis retraité et recyclé, dès lors que l’obligation de mélange a été respecté.
  • Page 58 5.7. Mesures de prévention à prendre par l’exploitant Les appareils de nettoyage de pièces IBS correspondent à la classe A 1 (EN 12921-3 : 3.15.1). Définir une zone à risques en fonction des conditions d’exploitation (par ex. la géométrie et la surface des pièces, l’intensité du nettoyage). Pour les procédés de nettoyage classiques, IBS recommande de définir une zone à risques de 2 m tout autour de l’appareil.
  • Page 59 Contrôler le niveau de liquide, le cas échéant Demandes de La pompe ne refoule pas dans le fût remplacement de fût auprès d’IBS Scherer La pompe est défectueuse Remplacer la pompe Si les mesures décrites ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter le +49 (6701) 93 83-0 ou nous écrire à l’adresse info@ibs-scherer.de.
  • Page 60 Lors de toutes les opérations de maintenance et de nettoyage, il convient de débrancher la fiche secteur. 7.2. Contrôle (information DGUV 209-088 — Point 5 / Correspond à l’ancienne BGR 180) La fiabilité et la sécurité de l’appareil de nettoyage de pièces IBS doivent être contrôlées en fonction des besoins, mais au moins une fois par an, par une personne habilitée. 8. LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES ET LISTE DES ACCESSOIRES ANNEXE Déclaration de conformité type G-50-W / G-50-I IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 61 IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 62 Note DGUV Nettoyage des pièces avec des liquides de nettoyage (Point 3.1.4 et Point 5) 209-088:2017-08 Chargé de la compilation de la documentation technique : Torsten Bodtländer, IBS Scherer GmbH, Gewerbegebiet, 55599 Gau-Bickelheim, Allemagne 12.01.2024 Date Dipl.-Ing. Axel Scherer (Directeur) Toute modification de la machine sans notre accord préalable invalide la présente déclaration.
  • Page 63 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IBS onderdelenreinigingsapparaat Type G-50-W, Type G-50-I Alle apparaten zijn getest en gecertificeerd! IBS Scherer GmbH Tel.: +49 (0) 6701-93 83 -0 Gewerbegebiet Fax: +49 (0) 6701-93 83 -33 Bezoek ons op het internet! D-55599 Gau-Bickelheim E-Mail: info@ibs-scherer.nl...
  • Page 64 BIJLAGE ............70 Konformitätserklärung Typ G-50-W / G-50-I...
  • Page 65 OPMERKING Gebruik reinigingsmiddelen van externe producenten, gelieve onvoorwaardelijk de productinformatie en het EG- veiligheidsinformatieblad in acht te nemen. Stem daarom het gebruik met de firma IBS Scherer GmbH af. Neem aanvullend de onder 2.3 vermelde aanwijzingen in acht! De uitgebreide garantie van 3 jaar wordt alleen bij het gebruik van IBS speciaalreinigers verleend.
  • Page 66 Het vervuilde reinigingsmiddel loopt terug tot in het vat. De vuildeeltjes slaan op de bodem van de ton neer. Bij een verminderd reinigingseffect dient het reinigingsmiddel door een ton met nieuwe IBS speciaalreiniger vervangen te worden. ∙ Die afvalstoffen worden door de firma IBS Scherer teruggenomen en gerecycled, voor zover het mengverbod nageleefd werd. 3.2. Veiligheidsinstructies ∙...
  • Page 67 ∙ Gelieve u bij vragen tot de firma IBS Scherer GmbH te richten. ∙ Vervuilde IBS reinigingsvloeistof (afvalstoffen) wordt door de firma IBS Scherer teruggenomen en gerecycled, voor zover het mengverbod nageleefd werd. ∙ Gebruikt u reinigingsmiddelen van andere producenten, dan dienen de door de producent verstrekte gegevens en veiligheidsinstructies onvoorwaardelijk in acht genomen te worden.
  • Page 68 5.7. Door exploitanten te treffen voorzorgsmaatregelen IBS onderdelenreinigingsapparaten voldoen aan de typeklasse A 1 (EN 12921-3; 3.15.1). Een gevarenzone volgens de bedrijfsinterne omstandigheden (bv. geometrie en oppervlak van de werkstukken, intensiteit van de reiniging) dient gedefinieerd te worden. Bij gebruikelijke reinigingsmethoden adviseert IBS een gevarenzone van 2 m rond het apparaat.
  • Page 69 6.2.3. Werking ∙ Leg het schoon te maken werkstuk op het oplegrooster. ∙ Schakel door bediening van de voetschakelaar het apparaat in. ∙ Reinig het werkstuk met de kwast. ∙ Schakel de pomp door het loslaten van de voetschakelaar uit. 6.2.4 Tonwissel ∙...
  • Page 70 Het IBS onderdelenreinigingsapparaat dient al naar behoefte, maar minstens één keer per jaar, door een bekwaam persoon op een voor het werk veilige toestand gecontroleerd te worden. 8. LIJST MET RESERVEONDERDELEN EN LIJST LET ACCESSOIRES BIJLAGE Konformitätserklärung Typ G-50-W / G-50-I IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 71 IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 72 Reinigen van werkstukken met reinigingsvloeistoffen (punt 3.1.4. en punt 5) wettelijke ongevallenverzeke- ring (in Duitsland DGUV) 209-088:2017-08 Gemachtigd voor het samenstellen van de technische documenten: Heer Torsten Bodtländer, IBS Scherer GmbH, Gewerbegebiet, 55599 Gau-Bickelheim 12.01.2024 _______ Datum Gediplomeerd ingenieur Axel Scherer (directeur) Bij een niet met ons afgestemde wijziging van de machines verliest deze verklaring haar geldigheid.
  • Page 73 IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_01.2024...
  • Page 76 IBS Scherer GmbH Theodor-Heuss-Straße 24 89340 Leipheim Tel.: +49 (0)6701 9383 0 Fax: +49 (0)6701 9383 33 Polen IBS Scherer Polska Sp. z o.o. ul. Kobierzycka 19B 52-315 Wrocław Tel.: +48 71 716 6003 E-Mail: info@ibs-scherer.pl IBS Scherer GmbH Tel.: +49 (0) 6701-93 83 -0...

Ce manuel est également adapté pour:

G-50-i