Page 2
TABLE OF CONTENTS INTENDED USE GENERAL WARNINGS TECHNICAL SPECIFICATIONS BATTERY OPERATION CLEANING INSTRUCTIONS USER SERVICE REPLACEMENT PARTS WARRANTY AND REPAIR END OF PRODUCT LIFE SYMBOLOGY ® LIT-245 CUDA Surgical Rev. B (English) Page 2 of 35...
Page 3
INTENDED USE The LLS-2054BE-DBL is a 2054-2 size, smart, li-ion battery pack supplied by ST ® Technologies that is compatible with our premier LED Headlight holster systems product line. WARNINGS • NOTE: The batteries must be fully charged before first use.
Page 4
Not Protected Equipment, IPX0 BATTERY OPERATION FUEL GAUGE: Each LLS-2054BE-DBL battery is equipped with a fuel gauge that displays the relative charge state of the battery. To activate the fuel gauge, press the small circular button next to the gauge. Each LED on the fuel gauge represents 25% of the fully charged capacity.
Page 5
Follow applicable hospital protocols during cleaning and dry immediately. USER SERVICE The LLS-2054BE-DBL has no user or field serviceable components. It can only be serviced at the factory by factory trained technicians. REPLACEMENT PARTS For replacement parts, additional or optional equipment :...
Page 6
SYMBOLOGY GRAPHIC DESCRIPTION Indicates suitability for direct current only. Caution, consult accompanying documents Certifies that the electromagnetic interference from the device is under limits approved by the Federal Communications Commission. Consult Instructions for Use CE mark Not for disposal in general waste ®...
Page 7
LLS-2054BE-DBL Durée de vie prolongée - Manuel d'utilisation de la batterie intelligente ® ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 Service Clients : 904 208 2290 Numéro non-surtaxé 877 814 2237 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany...
Page 8
TABLE DES MATIÈRES UTILISATION PRÉVUE AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE SERVICE UTILISATEUR PIÈCES DE RECHANGE GARANTIE ET RÉPARATION FIN DE VIE DU PRODUIT SYMBOLOGIE ® LIT-245 CUDA Surgical Rév. B (Français) Page 8 sur 35...
Page 9
UTILISATION PRÉVUE La batterie LLS-2054BE-DBL est une batterie li-ion intelligente, de style 2054-2, fourni par ST Technologies®, qui est compatible avec notre gamme de produits de systèmes de phares LED. AVERTISSEMENTS • REMARQUE : Les batteries doivent être complètement chargées avant la première utilisation.
Page 10
Équipement non protégé, IPX0 FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE JAUGE DE CAPACITÉ : Chaque batterie LLS-2054BE-DBL est équipée d'une jauge de capacité qui affiche l'état de charge relatif de la batterie. Pour activer la jauge de capacité, appuyez sur le petit bouton circulaire à côté de la jauge. Chaque LED sur la jauge de capacité...
Page 11
Suivre les protocoles hospitaliers applicables pendant le nettoyage et sécher immédiatement. SERVICE UTILISATEUR La batterie LLS-2054BE-DBL ne contient aucun composant réparable sur site ou par l'utilisateur. Elle ne peut être réparée qu'en usine par des techniciens spécialement formés.
Page 12
SYMBOLOGIE GRAPHIQUE DESCRIPTION Indique une compatibilité avec le courant continu uniquement. Attention, consultez les documents joints Certifie que les interférences électromagnétiques de l'appareil sont sous les limites approuvées par la FCC (Federal Communications Commission). Consultez les instructions d'utilisation Marque CE Non destiné...
Page 14
INHALTSANGABE VERWENDUNGSZWECK ALLGEMEINE WARNUNGEN TECHNISCHE ANGABEN AKKUBETRIEB REINIGUNGSANWEISUNGEN ANWENDERDIENST ERSATZTEILE GARANTIE UND REPARATUR LEBENSENDE EINES PRODUKTS SYBOLIK ® LIT-245 CUDA Surgical Rev. B (Deutsch) Seite 14 von 35...
Page 15
VERWENDUNGSZWECK Der LLS-2054BE-DBL ist ein 2054-2 Stil, Smart, Li-Ion Akkupack von ST Technologies®, gelieferte Akku ist mit unserer führenden Produktlinie für LED-Scheinwerfer- Holstersysteme kompatibel. WARNUNGEN • HINWEIS: Die Akkus müssen vor der ersten Verwendung vollständig aufgeladen werden. • Inspizieren Sie jeden Akku bei Empfang und vor jeder Benutzung auf Schäden. Laden Sie keinen beschädigten Akku.
Page 16
• Eine LED blinkt: Kapazität < 10 % LADEN: Der LLS-2054BE-DBL sollte nur mit den von ST Technologies bereitgestellten Smart-Akku-Ladegeräten geladen werden. Richten Sie die Kontakte am Akku zum Laden am Ladegerät aus und legen den Akku in die Aufnahme ein. Akku nicht gewaltsam Aufnahme einlegen.
Page 17
Desinfektionsmittel. Gehen Sie bei der Reinigung nach Krankenhausprotokoll vor und trocknen Sie das Gerät umgehend ab. ANWENDERWARTUNG Der LLS-2054BE-DBL enthält keine Komponenten, die vom Nutzer gewartet werden können. Er darf nur im Werk von einem geschulten Techniker gewartet werden. ERSATZTEILE Ersatzteile, zusätzliche oder optionale Ausrüstung: Kontaktiere Sie den Kundendienst...
Page 18
SYBOLIK GRAFIK BESCHREIBUNG Gibt nur Eignung für Gleichstrom (DC) an. Achtung: Lesen Sie sich die Begleitdokumente sorgfältig durch Zertifiziert, dass elektromagnetische Störungen vom Gerät den Grenzwerten der FCC (Federal Communications Commission - USA) entsprechen. Ziehen Sie die Gebrauchsanweisung zu Rate. CE-Zeichen Nicht im Hausmüll entsorgen.
Page 19
LLS-2054BE-DBL Manuale d’uso della batteria intelligente ® ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Assistenza clienti: 904 208 2290 Numero verde 877-814 2237 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ®...
Page 20
INDICE USO PREVISTO AVVERTENZE GENERALI CARATTERISTICHE TECNICHE FUNZIONAMENTO CON BATTERIE ISTRUZIONI RELATIVE ALLA PULIZIA ASSISTENZA DA PARTE DELL'UTENTE SOSTITUZIONE DELLE PARTI GARANZIA E RIPARAZIONE FINE DELLA DURATA DEL PRODOTTO SIMBOLOGIA ® LIT-245 CUDA Surgical Rev. B (Italiano) Pagine 20 di 35...
Page 21
USO PREVISTO La LLS-2054BE-DBL è una batteria agli ioni di litio, intelligente del modello 2054-2 fornita da ST Technologies® compatibile con la nostra linea di prodotti per sistemi di fondine per fari LED. AVVERTENZE • NOTA: Le batterie devono essere caricate prima dell'uso.
Page 22
IPX0 FUNZIONAMENTO CON BATTERIE MISURATORE: Tutti i misuratori LLS-2054BE-DBL sono dotati di un misuratore che mostra lo stato di carica relativo della batteria. Per attivare il misuratore, premere il tasto piccolo circolare accanto al misuratore. Ciascun LED del misuratore rappresenta il 25% della capacità...
Page 23
Osservare i protocolli ospedalieri vigenti durante la pulizia e asciugare immediatamente. ASSISTENZA DA PARTE DELL'UTENTE La LLS-2054BE-DBL non presenta componenti utilizzabili dall'utente. Il lavori di assistenza devono essere eseguiti solo alla fabbrica da tecnici qualificati. SOSTITUZIONE DELLE PARTI...
Page 24
SIMBOLOGIA GRAFICA DESCRIZIONE Indica l’adattabilità solo per corrente diretta. Attenzione, consultare la documentazione allegata Certifica che l’interferenza elettromagnetica dal dispositivo è entro i limiti approvati dalla Commissione delle comunicazioni federali. Consultare le Istruzioni per l'uso Simbolo CE Non smaltire in rifiuti generali ®...
Page 25
LLS-2054BE-DBL Vida extendida - Manual de usuario del paquete de batería inteligente ® ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Servicio de atención al cliente: 904 208 2290 Llamada gratuita 877 814 2237 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3...
Page 26
ÍNDICE USO PREVISTO ADVERTENCIAS GENERALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA REPARACIONES POR EL USUARIO PIEZAS DE RECAMBIO GATANTÍA Y REPARACIÓN FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO SIMBOLOGÍA ® CUDA Surgical LIT-245 Rev. B (Español ) Página 26 de 35...
Page 27
USO PREVISTO Paquete de batería inteligente de iones de litio LLS-2054BE-DBL tipo 2054-2 que suministra ST Technologies® que es compatible con nuestra principal línea de productos de sistemas de fundas para faros LED. ADVERTENCIAS • NOTA: Las baterías deben cargarse completamente antes de usarse por primera vez.
Page 28
Equipo no protegido, IPX0 FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA INDICADOR DE ENERGÍA: Todas las baterías LLS-2054BE-DBL están equipadas con un indicador de energía que muestra el estado de carga relativo de la batería. Para activar el indicador de carga, pulse el pequeño botón circular al lado del indicador. Cada LED del indicador de carga representa un 25% de la capacidad de carga total.
Page 29
Durante la limpieza, siga los protocolos de hospital aplicables e inmediatamente después seque el cargador. REPARACIONES POR EL USUARIO La LLS-2054BE-DBL no tiene componentes que puedan ser reparados por el usuario o el personal de campo. Solo podrá repararse en fábrica por un personal técnico capacitado.
Page 30
FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO En conformidad con la Directiva Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE), instamos a nuestros clientes a reciclar este producto siempre que sea posible. El desecho de esta unidad debe realizarse en conformidad con la regulación medioambiental local aplicable.