Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ESP1
6159326350
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de
sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-
respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un
incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
ESP1
POWER SUPPLY
WARNING
Part no
6159934880
Issue no
04
Date
04/2022
Page
1 / 42
6
27
7
27
8
28
9
28
www.desouttertools.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Desoutter ESP1

  • Page 1 Part no 6159934880 Issue no Date 04/2022 Page 1 / 42 ESP1 POWER SUPPLY ESP1 6159326350 WARNING WARNING  Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 2 6159934880 Issue no : 04 WARNING AVVERTENZA  Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Page 3 6159934880 Issue no : 04 WARNING FIGYELEM  Olvassa el az összes biztonsági (beleértve a különálló, n° 6159930690 számú biztonsági útmutató utasításait) és az összes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzveszélyt és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Olvassa el és őrizze meg az összes figyelmeztetést és utasítást későbbi hivatkozásra.
  • Page 4 6159934880 Issue no : 04 DATA ESP1 Input voltage 100 / 240V 50/60 Hz Low : 24V Downstream output voltage Hi : 32V Downstream capacity Low / Hi max : 1 A 160 x 75 x 55 Outside dimensions - mm (in.) (6.3 x 2.95 x 2.17)
  • Page 5 Power switch 6153603170 HI / LO switch 6153603180 PCB power supply for HI / LO 6153603190 PCB controller board 6153603200 Screw 6153600210 Rubber shim 6153603210 Insulating board 6153603320 Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com 04/2022 5 / 42...
  • Page 6 Original instructions. Should the power supply overheat abnormally, interrupt the operation and send immediately the © Copyright 2022, Ets Georges Renault unit to a service centre authorized by Desoutter 44818 St Herblain, FR for repairs. All rights reserved. Any unauthorized use...
  • Page 7 à un centre dénominations de modèles, numéros de de service autorisé par Desoutter pour des pièces et schémas. Utiliser exclusivement les réparations. pièces autorisées. Tout dommage ou mauvais fonctionnement causé...
  • Page 8 6159934880 Issue no : 04 Traducción de las instrucciones originales. Utilice sólo piezas de recambio Desoutter de origen. © Copyright 2022, Ets Georges Renault No deje caer el cofre y no lo golpee. 44818 St Herblain, FR Los cofres no están protegidos contra las Reservados todos los derechos.
  • Page 9 6159934880 Issue no : 04 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Verwenden Sie immer das richtige Desoutter- Kabel für den Anschluss des Reglers an das © Copyright 2022, Ets Georges Renault Netz. Verändern Sie das Kabel nicht und 44818 St Herblain, FR verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
  • Page 10 Traduzione delle istruzioni originali. Non modificare il cavo e non utilizzarlo per altri scopi. © Copyright 2022, Ets Georges Renault Utilizzare soltanto pezzi di ricambio Desoutter di 44818 St Herblain, FR origine. Tutti i diritti riservati. E’ vietata la riproduzione Non lasciare cadere né...
  • Page 11 LO: (Baixa velocidade) nesta posição, a ferramenta funciona a 70% da sua velocidade nominal. Utilize sempre o cabo Desoutter correcto para ligar ao controlador à alimentação eléctrica principal. Não modifique o cabo nem o utilize para outros fins.
  • Page 12 KÄYTTÖTARKOITUS ● Mikäli olet epävarma, toimita työkalu Tämä tuote on valmistettu antamaan virtaa Desoutter-valtuutettuun huoltokeskukseen ruuvauskoneille, jotka ovat tyyppiä Desoutter (ota yhteyttä paikalliseen Desoutter-myyjääsi SLB. tarkempia tietoja varten). Mikään muu käyttö ei ole sallittua. ● Tarkista pääkaapeli viottumisen vuoksi Tarkoitettu ammattikäyttöön.
  • Page 13 (behöriga elektriker) ger rätt till att öppna och inte av garantin eller produktansvaret. accessera strömförsörjningensinnandöm e. ● I tveksamma fall, returnera till Desoutter ANVÄNDNING auktoriserad service centern (kontakta den Denna produkt är betecknad för att mata lokala Desoutter Säljare för detaljer).
  • Page 14 ● Hvis man er i tvil, skal man sende anlegget BRUKSERKLÆRING tilbake til et autorisert Desoutter-service (den Dette produktet er tenkt ut til å forsyne Desoutter lokale Desoutter Representant skal kontaktes SLB skrutrekkerne. for detaljer). Annet bruk er ikke tillatt.
  • Page 15 LO (lav hastighed): I denne stilling kører værktøjet med 70% af dets nominelle hastighed. Brug altid det korrekte Desoutter-kabel til tilslutning af styreenheden til strømforsyningen. Foretag ikke ændringer af kablet, og brug det ikke til andre formål. Brug kun ægte Desoutter-reservedele.
  • Page 16 6159934880 Issue no : 04 Vertaling van oorspronkelijke instructies. Gebruik altijd de juiste Desoutter-kabel om de regelaar te koppelen aan de voeding. Maak © Copyright 2022, Ets Georges Renault geen aanpassingen aan de kabel en gebruik de 44818 St Herblain, FR kabel niet voor andere doeleinden Alle rechten voorbehouden.
  • Page 17 6159934880 Issue no : 04 Μετάφραση πρωτότυπων οδηγιών. Πάντοτε να χρησιμοποιείτε το σωστό καλώδιο Desoutter για τη σύνδεση του ελεγκτή © Copyright 2022, Ets Georges Renault στην τροφοδοσία του ηλεκτρικού δικτύου. 44818 St Herblain, FR Μην τροποποιείτε το καλώδιο και μην το...
  • Page 18 电源送往 Desoutter 授权的服务中心进行 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 修理。 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的 任何损坏或故障,均不在“担保或 产品保证” 维护说明 维护说明 范围之内。 ● 仅限具有相关经验和资格的人员(授权 使用声明 使用声明 电工)才能打开并接触电源的内层装 本产品旨在为 Desoutter SLB 工具提供电 置。 源。 ● 如有疑问,请将其返回 DesoutterP 授权 不得用于其它目的。 的服务中心(有关详细信息,请与当地 只能用于专业用途。 Desoutter 销售人员联系) 数据 数据 ● 每天检查一次电源线是否受损。 (请参阅第 4 页)。...
  • Page 19 és ezekért a gyártó nem felel. Ha a tápegység rendellenes módon túlmelegszik, akkor ne használja tovább, és ALKALMAZÁSRA VONATKOZÓ azonnal adja le egy Desoutter márkaszervizbe NYILATKOZAT javításra. A termék rendeltetése: Desoutter SLB KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ szerszámok tápfeszültségének biztosítása.
  • Page 20 Ja strāvas padeves bloks pārmērīgi sakarst, numuriem un zīmējumiem. Izmantojiet tikai pārtrauciet tā darbināšanu un nekavējoties paredzētās detaļas. Bojājumi vai kļūmes, kas nosūtiet ierīci uz "Desoutter" pilnvarotu servisa radušies neparedzētu detaļu izmantošanas dēļ, centru. nav iekļauti garantijas un izstrādājuma atbildības nosacījumos.
  • Page 21 ● W przypadku wątpliwości, należy przekazać przyrząd do uprawnionego punktu DANE TECHNICZNE naprawczego, autoryzowanego przez (Patrz str. 4). Desoutter (w celu otrzymania dodatkowych informacji, należy skontaktować się ze WYMAGANIA sprzedawcą). To na rzędzie wymaga zasilania prądem ● Sprawdzać codziennie przewody pod kątem zmiennym 220/240VAC lub 110/120 VAC, 50/60 uszkodzeń.
  • Page 22 ● K vnitřnímu prostoru proudového zdroje PROHLÁŠENÍ K POUŽITÍ VÝROBKU má přístup a oprávnění otevírat jej pouze kvalifikovaný a zaučený personál Výrobek slouží k napájení nástrojů Desoutter (autorizovaní elektrikáři). SLB. ● Jste-li na pochybách, obra˙te se na Žádné jiné použití není povoleno.
  • Page 23 6159934880 Issue no : 04 Preklad originálnych pokynov. Desoutter. Kábel neupravujte ani nepoužívajte k iným účelom. © Copyright 2022, Ets Georges Renault Používajte iba originálne náhradné súčiastky 44818 St Herblain, FR spoločnosti Desoutter. Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie Neznižujte prudko napätie a zabráňte alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí...
  • Page 24 (pooblaščenim veljavnost garancijskih pogojev! elektroserviserjem). ● V primeru dvoma se obrnite na Desoutter- IZJAVA ZA UPORABO pooblaščeni servisni center (za podrobnosti Izdelek je oblikovan za napajanje orodij povprašajte lokalno Desoutter prodajalno).
  • Page 25 Jei maitinimo šaltinis neįprastai perkaistų, dalį naudoti arba kopijuoti negavus leidimo nutraukite darbą ir įrenginį nedelsdami nuneškite draudžiama. Tai taikoma prekyženkliams, į „Desoutter“ paskirtą techninės priežiūros centą modelio pavadinimui, dalių numeriams ir pataisyti. brėžiniams. Naudokite tik tas dalis, kurios yra patvirtintos.
  • Page 26 6159934880 Issue no : 04 Перевод оригиналов инструкций. Всегда используйте правильный провод "Desoutter" для подключения регулятора © Copyright 2022, Ets Georges Renault к электросети. Не изменяйте провод и не 44818 St Herblain, FR используйте его не по назначению. Все права защищены. Любое незаконное...
  • Page 27 Desoutter est maximum period of 12 months following sous garantie pour une période maximale de the date of purchase from Desoutter or its 12 mois à compter de sa date d’achat auprès agents, provided that its usage is limited to de Desoutter ou de ses agents, à...
  • Page 28 Materialfehler. Ab dem Datum des Kaufs 12 meses a partir de la fecha de compra, ya bei Desoutter oder dessen Vertreter beträgt sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus die Garantiezeit maximal 12 Monate, sofern agentes, siempre que su uso esté limitado...
  • Page 29 12 mesi a partire dalla um período máximo de 12 meses a contar data di acquisto presso Desoutter o i suoi da data de compra à Desoutter ou a um rappresentanti, purché il suo impiego sia dos seus agentes, com a condição de que stato limitato a un unico turno per tutto quel a utilização do produto se tenha limitado...
  • Page 30 Desoutter tai sen valtuuttama jälleenmyyjä. reservdelar än äkta Desoutter-reservdelar eller av någon annan än Desoutter eller dess 4 Jos Desoutter:lle aiheutuu kuluja sellaisen auktoriserade serviceagenter. vian korjaamisesta vian aiheutuessa tuotteen virheellisestä...
  • Page 31 12 måneder etter datoen for en periode på maks. 12 måneder efter da produktet ble kjøpt av Desoutter eller dets den dato, det er købt hos Desoutter eller agenter, forutsatt at bruken av produktet dennes forhandlere, under forudsætning af...
  • Page 32 περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. defect. Desoutter zal, naar eigen oordeel, Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει overgaan tot kosteloze reparatie of για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, vervanging, wanneer blijkt dat het defect χωρίς...
  • Page 33 Desoutter 不对缺陷产品引起的人工或其它支 mértékben vissza kell téríteni. 出负责。 5 A Desoutter nem fogad be a hibás termékeken felüli munka- vagy egyéb 对由缺陷产品造成的任何直接的、伴随的或 költségigényeket. 最 终的损坏, Desoutter 不承担任何责任。 6 A hibából adódó közvetlen, eseti vagy következményes károkat kifejezetten kizárjuk...
  • Page 34 12 mēnešus, sākot materiałowych przez okres 12 miesięcy no iegādes datuma pie Desoutter vai tā od daty zakupu od firmy Desoutter lub jej aģentiem, ar noteikumu, ka tas tiek lietots przedstawiciela pod warunkiem normalnej vienā darba maiņā šajā laika periodā. Ja eksploatacji urządzenia (8 godzin dziennie)
  • Page 35 6159934880 Issue no : 04 OMEZENÁ ZÁRUKA OBMEDZENÁ ZÁRUKA 1 Záruka na tento výrobek Desoutter se 1 Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za vztahuje na výrobní nebo materiálové chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto vady v délce 12 měsíců od data nákupu výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov po...
  • Page 36 6159934880 Issue no : 04 OMEJITVE GARANCIJE RIBOTA GARANTIJA 1 Za ta izdelek Desoutter velja garancija za 1 Šiam Desoutter gaminiui suteikiama garantija napake v izdelavi ali materialu za največ nuo netinkamos gamybos ar medžiagų, 12 mesecev od dneva nakupa pri družbi maksimalus jos laikotarpis yra 12 mėnesių...
  • Page 37 6159934880 Issue no : 04 ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ 1 На данное изделие компании Desoutter 8 Никто из сотрудников Desoutter, будь то распространяются гарантийные агент, служащий или работник, не вправе обязательства производителя в случае изменять условия данного ограниченного обнаружения дефектов изготовления гарантийного обязательства ни при каких...
  • Page 38 6159934880 Issue no : 04 Name and content of harmful substances in products 产品中有害物质的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电 电 子 子 组 组 件 件 / / E E l l e e c c t t r r o o n n i i c c s s M M o o d d u u l l e e 主...
  • Page 39 44818 Saint Herblain – France POWER SUPPLY BOX declare under our sole responsibility that the product(s): Machine type(s) : Model ESP1 6159326350 Origin of the product : Taiwan is in conformity with the following UK Regulations : to “Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016”...
  • Page 40 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il(i) prodotto(i): - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Page 41 中 中 文 文 (CHINESE) (1) E E C C 一 一 致 致 性 性 声 声 明 明 - (2) 我们:DESOUTTER -(3) 技术参数资料可以从EU总部获得。 - (4) 全权负责声明产品: - (5) 机器类型:- (6) 产品原产地 - (7) 符合会员国立法会议“决定”的相关要求:- (8) “ “ 机 机 械 械 ” ” 2006/42/EC (17/05/06) - (9) “ “ 电 电 磁 磁 相 相 容 容 性 性 ” ” 2014/30/EU (26/02/14) - (10) “...
  • Page 42 (Fr) Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) : (12) NAME and POSITION of issuer : Pascal ROUSSY ( R&D Manager) (Fr) NOM et FONCTION de l'émetteur : (13) Place & date : Saint Herblain , 05/01/2021 (Fr) Place et date 6159962500 CE declaration ESP1.docx...

Ce manuel est également adapté pour:

6159326350