Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMV2ITX14E
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMV2ITX14E

  • Page 1 Lave–vaisselle SMV2ITX14E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Tiges rabattables...... 22 Indications générales ....... 4 Hauteur des paniers à vaisselle.. 22 Utilisation conforme...... 4 Avant la première utilisation ..   23 Restrictions du périmètre utilisa- Première mise en service.... 23 teurs.......... 4 Installation sécuritaire....... 5 Adoucisseur ........   23 Utilisation sûre ........ 7 Vue d’ensemble des réglages Appareil endommagé....... 8...
  • Page 3 Régler le départ différé .... 33 Transporter l’appareil ..... 57 Démarrage du programme .... 33 Mettre au rebut un appareil usa- gé ........... 57 Interrompre le programme ..... 34 Interruption de programme .... 34 Service après-vente ......    58 Mettre l’appareil hors tension.. 34 Numéro de produit (E-Nr.), nu- méro de fabrication (FD) et nu- Réglages de base......
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique.
  • Page 7 Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ "Rubrique service après-vente." → Page 58 ▶...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le détergent peut endommager Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de ▶ votre appareil consommera moins de l’adoucisseur uniquement avec courant et d’eau. du sel spécial pour lave-vais- selle.
  • Page 13 Installation et branchement fr sés dans le mur ou en posant un Installation et branchement Installation et branche- plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. ment "Respectez les consignes de sécu- Installation et branchement rité." → Page 4 Contenu de la livraison "Respectez les consignes sur le raccordement électrique."...
  • Page 14 fr Installation et branchement Branchez la fiche secteur de l’ap- Raccordement de l’eau po- pareil dans une prise de courant table proche de l’appareil. Raccordez votre appareil à une en- Vous trouverez les données de trée d’eau potable. raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.
  • Page 15 Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 58. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 16 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 27. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 21 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 23 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 17 Description de l'appareil fr 4 5 6 7 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 33 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 34 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 34 "Programmes" → Page 18 Touche de programme "Programmes" → Page 18 Programme Voyant d’arrivée d’eau Voyant d'arrivée d'eau Indicateur de déroulement de pro- L’indicateur de déroulement de programme in- gramme...
  • Page 18 fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 19 Fonctions additionnelles fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C Express 65° - 1h mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Rinçage intermédiaire Degré de souillure : Page 19 ¡...
  • Page 20 fr Équipement additionnelles sont à votre disposi- Panier à vaisselle supérieur tion sur le bandeau de commande Rangez les tasses et les verres dans de votre appareil. le panier à vaisselle supérieur. Fonction addi- Utilisation tionnelle ¡ À activer en présence d’une faible quantité...
  • Page 21 Équipement fr Raccrochez le panier à vaisselle aux roulettes supérieures (niveau 3) ou inférieures (niveau 1). → "Hauteur des paniers à vais- selle", Page 22 Panier à couverts Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas. Assurez-vous que le panier à...
  • Page 22 fr Équipement Rabattez les tiges Tiges rabattables Si vous n’avez pas besoin des tiges, Utilisez les tiges rabattables pour trier rabattez-les. la vaisselle, p. ex. les assiettes. Poussez le levier vers l’avant rabattez les tiges ⁠ . Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, Pour utiliser les tiges, déployez-les rabattez les tiges.
  • Page 23 Avant la première utilisation fr "Versez du liquide de rinçage." Avant la première utilisation Avant la première → Page 26 utilisation "Mettez l’appareil sous tension." → Page 33 Effectuez les réglages pour la pre- Avant la première utilisation "Configurez l’adoucisseur." mière mise en service. → Page 24 "Réglez la quantité...
  • Page 24 fr Adoucisseur Remarque : Réglez votre appareil à nécessaire dépend de la dureté de la dureté de l’eau calculée. l’eau. Plus l’eau est dure, plus il fau- dra ajouter de sel spécial. → "Régler l’adoucisseur", Page 24 Si la dureté de l’eau est de 0 - ATTENTION ! 11 °fH, vous pouvez vous abstenir ¡...
  • Page 25 Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel ¡ La dureté de l’eau est de 0 - spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur ⁠ . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenir enfoncé...
  • Page 26 fr Distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur a languette du cou- Durée de marche supplémentaire vercle du réservoir de liquide de (en minutes) rinçage et soulevez-la ⁠ . Consommation d’eau accrue en litres Consommation de courant accrue 0,05 (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle,...
  • Page 27 Détergent fr Maintenir enfoncé pen- Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de l’appareil. glages de l’appareil. clignote à l’écran. clignote à l’écran. Appuyez sur à plusieurs Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que clignote.
  • Page 28 fr Détergent Détergent Description Détergent Description Pastilles Les pastilles conviennent à Le dosage peut être ajusté toutes les tâches de lavage selon le degré de et ne doivent pas être do- souillure.Le dosage peut sés. être ajusté selon le degré Lorsque utilisées avec des de souillure.
  • Page 29 Détergent fr séchage, nous recommandons l’utili- ¡ Les détergents mixtes avec des sation de sel spécial et liquide de rin- succédanés de sel peuvent être çage à partir d’une dureté de l’eau utilisés, selon les informations du de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- fabriquant, avec de l’eau d’une du- gents mixtes, le programme de la- reté...
  • Page 30 fr Vaisselle Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml a Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible. Déposez la pastille en diagonale. a Le compartiment à détergent Si vous utilisez du détergent en s’ouvre automatiquement au mo-...
  • Page 31 Vaisselle fr types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation venir opaques après quelques N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cycles. nettoyants caustiques produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement alcalins ou Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is- vaisselle ceux issus du secteur...
  • Page 32 fr Utilisation de base ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 33 Utilisation de base fr Appuyez sur la touche de la fonc- Allumer l’appareil ▶ tion additionnelle qui convient. Appuyez sur ⁠ . → "Fonctions additionnelles", ▶ Page 19 Le programme Éco 50° est préré- glé. a La fonction additionnelle est réglé, Le programme Eco 50° est un tandis que sa touche clignote.
  • Page 34 fr Utilisation de base l’énergie. Si vous ouvrez la porte Conseil : Si vous appuyez sur pen- de l'appareil directement après la dant un nettoyage, le programme en fin du programme, l'appareil cours est interrompu. Lorsque vous s’éteint au bout de 4 secondes. rallumerez l’appareil, le programme se poursuivra automatiquement.
  • Page 35 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Dureté...
  • Page 36 fr Réglages de base Régler la fonction Extra Sec Régler la Wi-Fi Appuyez sur ⁠ . Appuyez sur ⁠ . Maintenir enfoncé pen- Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de l’appareil. glages de l’appareil.
  • Page 37 Home Connect  fr Lorsque les LED A, LED B et L’application Home Connect vous LED C sont allumées, cela signifie guide tout au long du processus de que la fonction est durablement connexion. Suivez les étapes recom- activée. mandées par l’application Le niveau 2 est réglé par défaut Home Connect pour procéder aux ré- ("LED A et B"...
  • Page 38 fr Home Connect Connecter l’appareil au réseau Activer Remote Start domestique Wi-Fi Si vous avez sélectionné le niveau 2 dans les Réglages de base de cette Conditions fonction, activez la fonction sur votre ¡ L’appli Home Connect est installée appareil. sur votre appareil mobile. ¡...
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Mise à jour logicielle Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Avec cette fonction, vous pouvez Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien mettre à jour le logiciel de votre ap- temps opérationnel, nettoyez-le et en- pareil, p. ex.
  • Page 40 In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.bosch-home.com/store ou au- vaisselle à intervalles réguliers. près de notre service après-vente. Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro- gent lave-vaisselle et un produit d’en-...
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr ¡ Veillez à ce que la cuve de l’appa- Système de filtration reil ne contienne aucune pièce en Le système de filtration empêche les aluminium. p. ex. filtre à graisse de plus grosses impuretés de pénétrer hottes aspirantes ou casserole en le circuit de nettoyage.
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Nettoyer attentivement la bordure dans le sens inverse des aiguilles de saleté entre le filtre grossier et d’une montre , puis retirez le sys- le filtre fin. tème de filtration ⁠ . Assembler le système de filtration.
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur.
  • Page 44 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Le voyant pour l’arrivée Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau est allumé d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique. Allumez l’appareil. Le flexible d’évacuation est Dépliez le flexible d’évacuation bouché ou plié. d’eau usée. Éliminez les résidus. Le raccord de siphon est en- Vérifiez le raccord du siphon et ou- ▶...
  • Page 46 fr Dépannage Résultat de lavage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. Aucun liquide de rinçage uti- Rajoutez du "liquide de rinçage" → Page 26. lisé ou dosage insuffisant. Réglez le dosage du liquide de rin- çage. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 26 Le programme ou l’option "Choisissez un programme incluant...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle en plastique Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune solution. ▶ n’est pas sèche. Les matières plastiques ont une capacité d’accumulation thermique plus faible et sèchent par conséquent moins bien. Les couverts ne sont pas Les couverts sont ma triés Aux zones de contact des couverts, secs.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ taires sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- Sélectionnez un programme plus in- ▶ sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense. → "Programmes", Page 18 tion de gouttes d’eau sur les surfaces en plastique. Après Disposez la vaisselle le plus à...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage Choisissez un programme assorti ▶ lèvres sur la vaisselle. est trop faible. d’une température de lavage ac- crue. → "Programmes", Page 18 Utilisez un "détergent" → Page 27 Détergent mal dosé ou inap- ▶...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- Les décolorations peuvent survenir ▶ le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment et ne gênent pas le fonctionnement l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolo- de l’appareil.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 41. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 56. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Dommagae mécanique Défaut Cause Dépannage...
  • Page 56 fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 57 Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 58 fr Service après-vente Numéro de produit (E-Nr.), nu- Service après-vente Service après-vente méro de fabrication (FD) et Contactez notre service après-vente Service après-vente numéro de série (Z-Nr.) si vous avez des questions, si vous Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- n'arrivez pas à...
  • Page 59 Caractéristiques techniques fr ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : Puissance absorbée État éteint/mode vous n’aurez par définition pas à veille : 0,50 W les surveiller pendant la marche, État non éteint : ou à fermer ensuite le robinet 0,50 W d’eau pour les protéger. Si vous Veille avec maintien devez vous absenter de votre do- de la connexion au ré-...
  • Page 60 Déclaration de conformité Les informations relatives à la licence Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- sont mémorisées sur l’appareil élec- clare par la présente que l’appareil troménager. L’accès aux informations doté...
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.