Télécharger Imprimer la page

Delta Ara 767LF Manuel D'installation page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour Ara 767LF:

Publicité

2
1
Maintenance
If faucet exhibits very low flow:
A. SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Loosen retaining screw (1) to aerator (2).
Remove and clean aerator (2) with supplied
tool (3).
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove handle and pull off trim cap (4). Remove
bonnet nut (5). Remove valve cartridge (6).
Remove adapter (7) using long nose pliers.
Remove flow regulator (8) using an o-ring pick
or similar tool. Clean any debris from inside
surfaces of the flow regulator. When reinstalling
parts, make sure bonnet nut (5) is tightened
securely with a wrench.*
Mantenimiento
Si la llave de agua presenta un flujo muy bajo:
A. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Afloje
el tornillo de retención (1) de aireador (2).
Quite y limpie el aireador (2) con herramienta
suministrada (3).
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Remove handle and pull off trim cap (4).
Remove bonnet nut (5). Remove valve cartridge
(6). Remove adapter (7) using long nose pliers.
Remove flow regulator (8) using an o-ring pick
or similar tool. Clean any debris from inside
surfaces of the flow regulator. When reinstalling
parts, make sure bonnet nut (5) is tightened
securely with a wrench.*
Entretien
Si le débit du robinet est très faible :
A. FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION.
Desserrer les vis de fixation (1) pour aérateur (2).
Démonter et nettoyer aérateur (2) outil fourni (3).
B. FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION.
Remove handle and pull off trim cap (4).
Remove bonnet nut (5). Remove valve cartridge
(6). Remove adapter (7) using long nose pliers.
Remove flow regulator (8) using an o-ring pick
or similar tool. Clean any debris from inside
surfaces of the flow regulator. When reinstalling
parts, make sure bonnet nut (5) is tightened
securely with a wrench.*
3
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and pull off trim cap (4). Using a
wrench, ensure bonnet nut (5) is tight.
If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove handle and pull off trim cap (4). Remove
bonnet nut (5). Replace valve cartridge (6). When
reinstalling parts, make sure bonnet nut (5) is
tightened securely with a wrench.*
If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF
WATER SUPPLIES. Remove handle and pull off
trim cap (4). Remove bonnet nut (5). Replace valve
cartridge (6). When reinstalling parts, make sure
bonnet nut (5) is tightened securely with a
wrench.*
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and pull off trim cap (4). Using a
wrench, ensure bonnet nut (5) is tight.
If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove handle and pull off trim cap (4). Remove
bonnet nut (5). Replace valve cartridge (6). When
reinstalling parts, make sure bonnet nut (5) is
tightened securely with a wrench.*
If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF
WATER SUPPLIES. Remove handle and pull off
trim cap (4). Remove bonnet nut (5). Replace valve
cartridge (6). When reinstalling parts, make sure
bonnet nut (5) is tightened securely with a
wrench.*
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and pull off trim cap (4). Using a
wrench, ensure bonnet nut (5) is tight.
If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove handle and pull off trim cap (4). Remove
bonnet nut (5). Replace valve cartridge (6). When
reinstalling parts, make sure bonnet nut (5) is
tightened securely with a wrench.*
If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF
WATER SUPPLIES. Remove handle and pull off
trim cap (4). Remove bonnet nut (5). Replace valve
cartridge (6). When reinstalling parts, make sure
bonnet nut (5) is tightened securely with a
wrench.*
4
5
6
7
8
* WARNING: Failure to securely tighten bonnet
nut with a wrench could result in water damage.
Note: Do not attempt to disassemble cartridge (6).
There are no repairable parts inside.
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product.
Although its finish is extremely durable, it can be
damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry
with a soft towel.
* AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca tapa
con una llave de tuercas podría resultar en
daño por el agua.
Nota: No intente desmontar el cartucho (6). No hay
piezas reparables en el interior.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque
su acabado es sumamente durable, puede ser
afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela
con un trapo húmedo y luego séquela con una
toalla suave.
* AVERTISSEMENT : L'omission de serrer
l'écrou-chapeau solidement avec une clé peut
provoquer un dégât d'eau.
Note : Ne tentez pas de démonter les éléments de
la cartouche (6). Il n'y a pas de pièces réparables à
l'intérieur.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est
extrêmement durable, il peut être abîmé par des
produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement
avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un
chiffon doux.
10
3/32"
75033
Rev. E

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ara 567lfAra 567lf-tpAra 567lf-sstp