Page 1
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 浴室混水产品 Art. 38212 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
Page 2
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 G 1/2” Uscita / Outlet G 1/2” G 1/2” Fredda / Cold Calda / Hot Prima dell’installazione e messa in funzione Attenzione! I tubi della rete idrica devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del miscelatore, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità...
Page 3
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Avant l’installation et la mise en fonction Attention! Les tubes de la réseau hydrique doivent être rincés avec soin avant l’installation du mélangeur, de façon qu’il ne reste pas de riblons, de restes de soudure ou de chanvre, ou d’autres saletés à...
Page 4
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Πριν την τοποθέτηση και τη θέση σε λειτουργία Προσοχή! Οι σωλήνες του δικτύου ύδρευσης πρέπει να ξεπλυθούν με νερό προσεκτικά πριν από την τοποθέτηση...
Page 5
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Fig. 1 Fig. 2 G 1/2” Uscita / Outlet G 1/2” Fredda / Cold G 1/2” Calda / Hot usare canapa o teflon Fig. 3 Fig.
Page 6
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Fig. 7 Fig. 8 Installazione corpo incasso Per creare un corretto alloggiamento per il corpo incasso è necessario verificare gli ingombri effettivi dello stesso e considerare le profondità di incasso minime e massime riportate sulla protezione in plastica pre- installata sul corpo.
Page 7
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Installation corps encastrement Pour créer un emplacement correct pour le corps encastrement il faut vérifier les encombrements effectifs de celui-ci et considérer les profondeurs d’encastrement minimum et maximum indiquées sur la protection en plastique pré-installée sur le corps.
Page 8
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 las medidas mínimas y máximas por empotrar indicadas en la protección de plástico. Установка встроенного корпуса Для изготовления правильного проема под встроенный корпус необходимо проверить его реальные габаритные...