Page 2
HT80L00 HEDGE TRIMMER OPERATOR MANUAL TAILLE-HAIE MANUEL OPÉRATEUR CORTADOR DE SETOS MANUAL DEL OPERADOR HTB406 www.greenworkstools.com...
Page 4
English Description......... 4 Proposition 65........6 Purpose.............. 4 Installation......... 7 Overview............4 Unpack the machine.......... 7 General power tool safety Operation........... 7 warnings..........4 Start the machine..........7 Work area safety..........4 Stop the machine..........7 Electrical safety..........4 Turn the rear handle...........7 Personal safety...........
Page 5
English DESCRIPTION PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use common PURPOSE sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence This machine is intended for cutting and trimming hedges and of drugs, alcohol or medication.
Page 6
English CHILD SAFETY BATTERY TOOL USE AND CARE • Recharge only with the charger specified by the Tragic accidents can occur if the operator is not aware of the manufacturer. A charger that is suitable for one type of presence of children. battery pack may create a risk of fire when used with •...
Page 7
English WARNING Symbol Explanation If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, Do not expose the product to rain or do not recharge it and do not use. Discard it and replace moist conditions. with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, explosion, or electric shock, Danger –...
Page 8
English INSTALLATION • Remove all objects such as cords, lights, wire, or string which can become entangled in the cutting blade and create a risk of personal injury. UNPACK THE MACHINE WARNING WARNING If the blade jams on an electrical cord or line, DO NOT It is not necessary to assemble the machine.
Page 9
English 1. Put the machine on a flat and smooth surface. screws and bolts, or speak to a person of an approved service center. 2. Pull the rotating button and turn the rear handle. 4. Store the machine in a cool and dry location. 3.
Page 10
English Charger model 2901402 and other CAB series LIMITED WARRANTY Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Page 11
English EXPLODED VIEW Part No. Description RB341011652 Auxiliary handle assembly RB34110897V Guard...
Page 12
Français Description........12 Proposition 65........15 But..............12 Installation........15 Aperçu............. 12 Déballez la machine.........15 Avertissements généraux de Utilisation......... 15 sécurité des outils électriques..12 Démarrez la machine........16 Sécurité de la zone de travail......12 Arrêtez la machine...........16 Sécurité électrique........... 12 Tournez la poignée arrière.......
Page 13
Français DESCRIPTION SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau qui pénètre dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. Cette machine est destinée à la taille et à l'élagage des haies et des buissons à...
Page 14
Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ l’utiliser. Les outils électriques sont dangereux entre les mains des utilisateurs non formés. DE LA TAILLE-HAIE • Entretenir les outils électriques. Vérifiez le • Utilisez vos deux mains lorsque vous utilisez le taille- désalignement des pièces mobiles ou la fixation des haie.
Page 15
Français SYMBOLES FIGURANT SUR SYM- SIGNAL SIGNIFICATION LA MACHINE BOLE DANGER Indique une situation danger- Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce euse imminente qui, si elle produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. n'est pas évitée, peut entraîner Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra de la mort ou des blessures mieux utiliser le produit et de manière plus sécuritaire.
Page 16
Français DÉBALLEZ LA MACHINE AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la AVERTISSEMENT rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la Il n'est pas nécessaire d'assembler la machine. par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et pour éviter AVERTISSEMENT...
Page 17
Français TOURNEZ LA POIGNÉE ARRIÈRE • N'utilisez pas la machine si la lame est endommagée ou pliée. • Retirez tous les objets tels que cordons, lumières, fils ou ficelles qui peuvent s'emmêler dans la lame de coupe et créer un risque de blessures corporelles. AVERTISSEMENT Si la lame se bloque sur un cordon ou une ligne électrique, NE TOUCHEZ PAS LA LAME! ELLE PEUT SOUS...
Page 18
Français 10.2 LUBRIFIEZ LA LAME Problème Cause possible Solution 1. Arrêtez la ma- Pour augmenter l'efficacité et la durée de vie des lames, chine. lubrifiez-les soigneusement après chaque séance de travail : 2. Retirez le • Placez la machine sur une surface plane et régulière. bloc-batterie.
Page 19
Français ARTICLES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE : 1. Toute pièce qui est devenue inopérante en raison d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation commerciale, d'un abus, d'une négligence, d'un accident, d'un entretien inapproprié ou d'une modification ; ou 2. L'appareil, s'il n'a pas été utilisé et/ou entretenu conformément au manuel du propriétaire ;...
Page 20
Español Descripción........20 Eliminación de batería segura Finalidad............20 para el medio ambiente....22 Perspectiva general.......... 20 Propuesta 65........23 Advertencias generales de Instalación........23 seguridad para herramientas Desembalaje de la máquina......23 eléctricas...........20 Funcionamiento....... 23 Seguridad de la zona de trabajo....... 20 Puesta en marcha de la máquina......24 Seguridad eléctrica..........
Page 21
Español DESCRIPCIÓN • Mantenga alejados a los niños y los transeúntes mientras utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control. FINALIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos y arbustos en un entorno doméstico. No se ha diseñado para •...
Page 22
Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas que RELATIVAS AL CORTASETOS no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones puedan utilizarla. Las herramientas • Sujete siempre el cortasetos con ambas manos eléctricas son peligrosas en manos de usuarios mientras lo utiliza.
Page 23
Español • Tenga mucho cuidado al acercarse a esquinas ciegas, SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO portales, arbustos, árboles u otros objetos que puedan ocultar su visión de un niño que pueda correr hacia el PELIGRO Indica una situación de peli- recorrido de la máquina. gro inminente que, de no evi- tarse, provocará...
Page 24
Español AVISO AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la • Si las piezas presentan daños, no utilice la máquina. recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una • Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. batería nueva.
Page 25
Español 1. Coloque la máquina sobre una superficie plana y lisa. AVISO 2. Tire del botón de rotación y gire el asa posterior. Si la cuchilla se atasca en un cable o línea eléctrica, ¡NO TOQUE LA CUCHILLA! PUEDE TENER CORRIENTE 3.
Page 26
Español 2. Deje que el motor se enfríe. Capacidad de corte 3/4'' 3. Compruebe que no haya componentes sueltos o dañados. Peso (sin batería) 8.37 lbs En caso necesario, sustituya los componentes dañados, apriete los tornillos y los pernos o consulte con una Modelo de batería 2901302 y otras series persona de un centro de servicio autorizado.
Page 27
Español sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 VISTA DESPIEZADA Nº...