Die folgenden Sicherheitshinweise müssen unbedingt beachtet werden. Für Sach-, Personen- oder Folge- schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen, übernimmt die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG keine Haftung. In diesen Fällen erlischt die Gewährleis- tung. Bewegen Sie Ihr Modell immer mit größter Vorsicht und Verantwortung, ansonsten kann es zu Schäden an...
Page 4
Sicherheitshinweise fremden Eigentum oder gar Personenschäden kommen. Wir empfehlen deshalb, den Betrieb über eine Haft- pflichtversicherung abzusichern. Sollten Sie schon eine Haftpflichtversicherung besitzen, informieren Sie sich vor Inbetriebnahme des Modells, ob funkferngesteuerte Modelle in entsprechendem Umfang mitversichert sind. • Das Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken gesundheitliche Schäden verursachen können;...
Lithium-Akku längere Zeit gelagert, kann er beschädigt werden. Die Firma XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG kann den korrekten Umgang mit den von Ihnen verwendeten Akkus bzw. Batterien nicht überwachen, daher wird die Gewährleistung bei falscher Ladung oder Entladung ausgeschlossen.
Fernsteuerung Das Fernsteuersystem Im Folgenden bekommen Sie einen Überblick über das Fernsteuersystem Ihres Twenty4 und über seine verschiedenen Funktionen und Einstellungen. Vor der ersten Fahrt sollten Sie unbedingt alle diese Funktionen und Einstellungen gelesen und verstanden haben. • Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist – EIN/ AUS-Schalter in Position O.
Binden · Akkus einlegen BINDEN Der 2.4 GHz Empfänger des Twenty4 muss einmalig mit einem passenden Sender „verbunden“ werden, das sogenannte „Binding“. Somit ist sichergestellt, dass dieser Empfänger eine Verbindung nur mit diesem Sender aufbaut und das Modell störungsfrei betrieben werden kann. Dieser Vorgang kann jederzeit wieder- holt werden.
Page 8
Inbetriebnahme aufladen. Die Fahrzeit Ihres Twenty4 ist stark vom Untergrund abhängig. Die maximale Fahrzeit erreicht das Modell auf gerader Fläche und ebenem Untergrund. In hügeligem Gelände oder hohen Gras ist die Fahrzeit deutlich geringer, auch werden hier Motor, Fahrtenregler und auch der Akku wärmer. Wird der Akku schwächer, wird das Fahrzeug zuerst immer langsamer, bis es schlussendlich ganz stehenbleibt.
Nach der Fahrt ACHTUNG: Das Modell erreicht mit voll geladenen Akkus eine Fahrzeit von bis zu einer Stunde. Um den Motor nicht zu überlasten, sollten Sie nach spätestens 15 -30 Minuten eine Pause einlegen, damit er abkühlen kann - Brandgefahr! 4. Lenkungstrimmung: auf ebenem Untergrund langsam vorwärts fahren. Nun stellen Sie mit dem linken Trimmrad ST.TRIM den Geradeauslauf ein.
Wartung · Fehlersuche Wartung Damit Sie lange Freude an Ihrem Modell haben, sind gelegentliche Servicearbeiten erforderlich, um Ihr Modell in gutem Zustand zu erhalten und den Verschleiß zu minimieren. • Entfernen Sie nach jeder Benutzung Schmutz oder Staub, am einfachsten geht dies mit Druckluft oder einem weichen Pinsel.
47 bis 51 wird der korrekte Einbau gezeigt. In Problemfällen oder bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder: XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49/7161 40 799 50 Email: service@xciterc.de Ersatzteile für den Twenty4 können Sie entweder im Fachhandel oder online unter http://www.XciteRC.de/...
Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können. Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und werden wieder verwertet. Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder ausreichend frankiert an uns zurücksenden: XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen oder in unmittelbarer Nähe (z.B.
Intended usage Thank you for purchasing a model of the Twenty4 series of XciteRC. This manual contains important inst- ructions for operating your new model. Therefore, please read all instructions in this manual thorough- ly before using the model, so that you can operate your model safely.
Page 18
Warnings and safety notes • The product contains small parts that can cause injury if swallowed, and must therefore be kept away from children under 3 years. • The product is not a toy and not suitable for children under 14 years. •...
The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG cannot monitor the proper use of the battery or batteries you use, therefore, the warranty is excluded due to incorrect charging or discharging.
The remote control system · Binding Transmitter A: Steering wheel: direction right or left B: Throttle trigger: controls the speed and direction of the model C: Battery compartment 1. Control trim: adjusts the straight ahead driving 2. Servoreverse steering 3. POWER LED: indicates the battery voltage 4.
Insert the batteries · Getting started Insert the batteries: NOTE: use only rechargeable batteries for the vehicle, no alkaline batteries! With alkaline batteries the correct operation is not guaranteed. WARNING: Make sure to read all safety instructions regarding the use of rechargeable batteries. Also, if necessary, further safety instructions in the manual for your used charger.
Page 22
Getting started 3. Drive: 1x C 2x D ATTENTION: The model runs with a fully charged battery up to one hour. In order not to overheat the motor, you should have a breake not later than 15 -30 minutes runtime to cool the engine - fire hazard! 4.
After the ride · Maintenance left) and turn the adjusting knob ST.D/R slowly to the right until the desired steering angle is reached. You may do this setting also while running your vehicle. WARNING: do not turn too far, otherwise the steering arm press against the front uprights which may damage the steering servo! After the ride: 1.
Troubleshooting · Repairs Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Motor does not Motor cable unplugged or broken Insert the motor cable or solder Drive battery empty Change or charge the battery Throttle trim TH.TRIM on the transmitter Check transmitter, set trim correctly set incorrectly Motor broken Replace the motor...
47 to 51 shows the correct installation. In case of problems or questions, please contact your dealer or: XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Phone +49 / 7161 40 799 50 Email: service@xciterc.de...
Page 26
Spare Parts Bag Content 30600013 A: Front Bumper (M24 / DB24) B: Front Bumper (B 24 / T24) C: Front Gear Box (upper) D: Rear Gear Box (upper) E: Rear Gear Box (bottom) F: Rear Gear Box Plate 30600014 A: Chassis B: Servo Retainer 30600015 A: PCB Mount...
Page 27
Spare Parts Bag Content 30600017 A: Diff. Housing A K: Diff. Bushing (6x10x3 mm) B: Spur Gear (34 T) L: Wheel Shaft Bushing (5x8x3 mm) C: Diff. Large Bevel Gear (18 T) D: Diff. Small Bevel Gear (8 T) E: Drive Pinion Gear (8 T) F: Motor Pinion (10 T) G: Motor Pinion (12 T) H: Motor Pinion (8 T)
Utilisation destinée Nous vous remercions pour votre véhicule de Twenty4 série de XciteRC. La notice d’emploi livrée contient des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle. Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en marche.
Consignes de sécurité couvre pour l’utilisation de cet appareil. • Attention, ce produit contient des petites pièces mobiles qui peuvent être avalées et qui sont donc dangereuses pour la santé. Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants de moins de 3 ans. • Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié...
La société XciteRC Modelbau GmbH & Co.KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par l’utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d’une mauvaise opération de chargement ou déchargement.
La télécommande La télécommande Ci-dessous, vous trouvez une vue d‘ensemble des fonctions et des réglages de la télécommande. Vous devez absolument lire attentivement ces instructions avant d’effectuer le premier course. • Assurez-vous que l’émetteur est bien éteint. L’interrupteur ON-OFF doit être sur la position O. • Ensuite ouvrez le cache des accus situé...
Binding · Inserer les batteries BINDING Le récepteur 2.4 GHz du Twenty4 doit être initialisé et connecté une première fois avec l’émetteur, cette procédure est appelée le „binding“. Cette mesure vous assure que votre récepteur ne recoit de connection qu’avec votre émetteur et que le modèle n’aura pas d’interférences avec d’autres appareils. Cette procédure peut être renouvelée plusieurs fois.
Mise en service Mise en service Insérez l’accu dans le véhicule et brancher le connecteur au variateur. Avant de commencer, vérifiez toutes les fonctions de la télécommande. Suit le modèle exactement et directement vos commandes? Ou il réagit retard ou saccadée? Si c’est le cas, recommencez en tout cas, de toute façon, mais véri- fier les piles de l’émetteur et la batterie d’entraînement et de recharger ou remplacer si nécessaire.
Mise en service · Après l‘utilisation ATTENTION: Le modèle atteint un durée de parcours jusqu‘à d‘une heure avec des accus chargés pleinement. Pour ne pas surcharger le moteur , vous devriez insérer une pause à après 15 -30 minutes, afin que le moteur puisse refroidir Danger de brûlure! 4.
Entretien · Problèmes pouvant survenir Entretien Pour profiter pleinement de votre modèle, il est nécessaire d’effectuer régulièrement quelques travaux d’en- tretien afin que celui-ci reste en parfaite état de marche et ne s’use qu’avec modération. • Après chaque utilisation débarrassez le de toute saleté ou poussière, le plus simple est d’utiliser un pin- ceau doux ou avec un peu d’air comprimé.
éclaté pour l’identifier et la commander. Le montage est décrit sur les pages 47 bis 51. En cas de problème ou de questions consultez votre concessionnaire. XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49/7161 40 799 50 Email: service@xciterc.de Vous trouverez les pièces détachées du Twenty4 chez votre concessionnaire ou online sur http://www.
être recyclés. Vous pouvez nous renvoyer les piles et les accumulateurs par poste suffisamment affranchie à l’adresse ci- dessous : XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen Ou vous pouvez les remettre gratuitement au point de collecte le plus proche de chez vous (par exemple, dans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune).
Page 39
Mi, tet volupis anturio con raectiaerunt et et o twenty4 series...
Pièces de rechange contenu 30600013 A: Jupe de protection (M24 / DB24) B: Jupe de protection (B24 / T24) C: Boîter de transmission avant (au-dessus) D: Boîter de transmission arrière (au-dessus) E: Boîter de transmission arrière (au-dessous) F: Support de bras au-dessous (arrière) 30600014 A: Châssis B: Support de Servo...
Page 41
Pièces de rechange contenu 30600017 A: Boîter de differéntiel B: Pignon (34 D.) C: Pignon de differéntiel grande (18 D.) D: Pignon de differéntiel petite (8 D.) E: Pignon d'arbre 8 D. F: Pignon 10 D. G: Pignon 12 D. H: Pignon 8 D.
Page 42
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange 30600002 30600001 30600003 Querlenkerstifte (8) Zentral-Kardanwelle Gewindestange Lenkung (8) Suspension Arm Hinge Pin (8) Main Drive Shaft Steering Linkage Screwbolt (8) Goupille bras (8) Arbre à cardan centre Tige filetée de direction (8) 30600004 30600005 30600006...
Page 43
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange 30600017 30600016 30600018 Vordere Radaufhängung Antriebswellen, Servo Saver Zahnräder und Lager Front Hubs and Carriers Drive Shaft Ass., Servo Saver Gears and Bushings Suspension avant (support, renvoi Pinions et roulements Arbre de transmission, servo saver de direction) 30600019 30600020...
Page 45
Tuningteile · Tuning parts · Pièces de tuning 61500002 30600100 30600102 Alu-Stoßdämpfer (4) Tuningmotor RC180 Kugellagersatz 1:24 Serie (14) Tuningmotor RC180 Aluminum Shocks (4) Ball Bearing 1:24 series (14) Moteur tuning RC180 Amortisseur alum. (4) Set Roulements 1:24 série (14) 30600104 30600105 30600103...
Page 46
Schraubenidentifizierung · Screws identify chart · Identification des vis Schneidschraube 2x6 mm Schneidschraube 2x8 mm Schneidschraube 2x5 mm Self Tapping screw 2x6 mm Self Tapping screw 2x8 mm Self Tapping screw 2x5 mm Vis à fileter 2x6 mm Vis à fileter 2x8 mm Vis à...
Page 48
Zusammenbau · Assembly · Montage Karosseriehalter vorne/hinten - Body posts front/rear - Support carrosserie avant/arrière (Truggy, SC, Truck) 30600019 30600019 Vorne Front Avant Hinten Rear Arrière 30600019 Karosseriehalter vorne/hinten - Body posts front/rear - Support carrosserie avant/arrière (Buggy) 30600019 30600019 Vorne Hinten Front...
Page 49
Zusammenbau · Assembly · Montage 30600016 30600017 30600017 30600012 30600017 30600017 30600017 30600017 30600019 30600012 30600017 30600020 30600016 61500001 30600025 30600017 Dem Fahrzeug liegen 3 versch. Ritzel bei. Stellen Sie nach einem Wechsel das Zahnflankenspiel zwischen Ritzel und Zahnrad neu ein. Included are 3 different pinions.Re-adjust the gear mesh between the spur gear and motor pinion when installing.
Page 54
The detailed Declaration of Conformity can be found at www.XciteRC.com at the respective product link Declaration of Conformity or via E-mail: info@xciterc.de. La société XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG déclare que cet article est conforme aux directives CE R&TTE 1999/5/EC and RoHS 2011/65/EC.