Sommaire des Matières pour Flowserve Limitorque L120 Serie
Page 1
FCD LMFIM1201-00 Limitorque Actuation Systems (Remplace le 120-11000) Limitorque ® Séries L120 Installation et entretien des systèmes actionnement Limitorque L120-10 à L120-40...
Page 3
Flow Control Limitorque Actuation Systems Table des matières 1 Introduction 1.1 Objectif 1.2 Sécurité de l'utilisateur 2 Capacités et fonctions du produit 2.1 Inspection initiale et instructions de stockage 2.2 Identification du produit 2.3 Contrôle et consigne 2.4 Procédures de stockage 2.4.1 Stockage de courte durée (inférieur à...
Page 4
Flow Control Limitorque Actuation Systems 6.6 Démontage de l'écrou du couple (Option de l'entraînement 1) 6.7 Démontage de l'écrou de poussée axiale (Option de l'entraînement 2) 6.8 Remplacement de l'écrou de la tige de manoeuvre dans les applications à base de poussée 6.9 Réassemblage 6.9.1 Assemblage du débrayage (L120-10) 6.9.1 Assemblage du débrayage (L120-20/40)
Page 5
Flow Control Limitorque Actuation Systems Introduction Objectif Ce manuel d'installation et d'entretien explique comment installer et entretenir les actionneurs L120- 10, L120-20 et L120-40. Il fournit les informations nécessaires à l'installation, au démontage, au réassemblage, et relatives à la lubrification et aux pièces détachées. Sécurité...
Page 6
Flow Control Limitorque Actuation Systems Cette page a été intentionnellement laissée vierge. Manuel d'installation et d'entretien de la série L120 FCD LMFIM1201-00...
Page 7
Flow Control Limitorque Actuation Systems Capacités et fonctions du produit Les actionneurs de la série L120 fonctionnent sans modifier les applications de tige montante ou non montante dans les vannes à action linéaire. Les actionneurs répondent à des exigences de sécurité strictes. Ils sont disponibles dans des config- urations résistantes aux intempéries, inéclatables et submersibles.
Page 8
Flow Control Limitorque Actuation Systems Identification du produit La plaque nominale de l'actionneur est située à l'arrière de l'appareil, à l'opposé du compartiment de l'interrupteur de fin de course. La plaque nominale contient les informations suivantes: • le nom Limitorque •...
Page 9
Flow Control Limitorque Actuation Systems Contrôle et consigne A la réception de l'actionneur, contrôlez l'état de l'équipement et consignez comme suit les informa- tions figurant sur la plaque nominale. 1. Déballez soigneusement l'actionneur de son carton d'expédition ou de sa palette. Examinez soigneusement l'équipement en vérifiant qu'il n'a pas été...
Page 10
Flow Control Limitorque Actuation Systems Cette page a été intentionnellement laissée vierge. Manuel d'installation et d'entretien de la série L120 FCD LMFIM1201-00...
Page 11
Flow Control Limitorque Actuation Systems Poids de l'appareil Les poids approximatifs de l'actionneur L120 sont donnés ci-dessous: Tableau 3.1 Poids de l'appareil Taille de Types de Poids du mécanisme 1 (lb/kg) Poids du mécanisme 2 (lb/kg) l'appareil commandes Mat. supérieur Mat. latéral Mat.
Page 12
Flow Control Limitorque Actuation Systems Cette page a été intentionnellement laissée vierge. Manuel d'installation et d'entretien de la série L120 FCD LMFIM1201-00...
Page 13
Flow Control Limitorque Actuation Systems Instructions d'installation Précautions de sécurité a AVERTISSEMENT: Lisez soigneusement l'intégralité de ce manuel d'installation et d'entretien avant d'essayer d'installer, d'utiliser ou de dépanner l'actionneur Limitorque L120. a AVERTISSEMENT: Prenez garde aux dangers électriques. Coupez l'alimentation avant de travailler sur l'actionneur et d'ouvrir le compartiment de l'interrupteur.
Page 14
Flow Control Limitorque Actuation Systems Préparation initiale de l'actionneur Remplacez toutes les tubes et protecteurs en plastique moulés (installés uniquement pour le trans- port) par des bouchons filetés une fois le câblage terminé. 4.3.1 Base de montage Les alésages et le nombre de trous de montage sont telles que détaillées dans le Tableau 4.2 Tableau 4.2 Dimensions de la base de montage Taille de Trous de montage...
Page 15
Flow Control Limitorque Actuation Systems • Le retrait ou la modification de la plaque du limiteur de couple annule la garantie de l'actionneur. • Ne dépassez pas le réglage indiqué sur cette plaque sans consulter le service après-vente de Limitorque. •...
Page 16
Flow Control Limitorque Actuation Systems ATTENTION: Les vis d'équilibrage ne doivent pas être touchées autrement que pendant la procé- dure d'équilibrage. Le limiteur est maintenant équilibré et prêt pour que les pointeurs puissent être retournés à leur configuration originale. Interrupteur de fin de course à engrenage ATTENTION: L'interrupteur de fin de course à...
Page 17
Flow Control Limitorque Actuation Systems Figure 4.2 Interrupteur de fin de course Pièce Quantité Description Pignonnerie Bloc de contact à 8 interrupteurs. Segment du rotor (court) Arbre du rotor Vis de mécanique Rondelle plate Rondelle de frein Ecrou hexagonal Segments du rotor (longs) 4.5.2 Procédure de réglage (voir la Figure 4.2) 1.
Page 18
Flow Control Limitorque Actuation Systems Figure 4.3 Réglage des contacts ouverts et fermés POSITION POSITION FERMEE OUVERTE 4.5.3 Combinaison des contacts (Voir la Figure 4.2) Les segments du rotor peuvent être séparés et tournés de 90 degrés pour permettre différentes combinaisons des contacts normalement ouverts ou normalement fermés pour chaque rotor.
Page 19
Flow Control Limitorque Actuation Systems REMARQUE: Les rotors de fin de course de l'interrupteur de fin de course à engrenage activent des indicateurs à bascule. Ce type d'indicateur ne nécessite pas de réglage supplémentaire après le réglage de l'interrupteur de fin de course à engrenage. 4.6.2 Indicateur de position à...
Page 20
Flow Control Limitorque Actuation Systems Volant latéral en option Pour les tailles d'appareil L120-10, 20 et 40, le volant peut être monté sur le côté comme cela est indiqué dans les figures suivantes. Figure 4.5 - Liste des pièces détachées du L120-10, rapport 4,2 :1 178 &...
Page 21
Flow Control Limitorque Actuation Systems Figure 4.6 - L120-20 avec volant latéral et liste des pièces, rapport 5,7 :1 & 182-2 178 181 180 182-1 182-3 157-5 Pièce Quantité Description 157-3 & Cale du couvercle du corps 157-4 42-11 Joint torique 157-1 Quad ring &...
Page 22
Flow Control Limitorque Actuation Systems Figure 4,7 - L120-40 avec volant latéral et liste des pièces, rapport 12 :1 182-2 & 178 181 180 182-1 Pièce Quantité Description 182-3 Cale du couvercle du corps 42-11 Joint torique Quad Ring 157-3 Bouchon fileté...
Page 23
Flow Control Limitorque Actuation Systems Fonctionnement a AVERTISSEMENT: Ne faites pas fonctionner manuellement l'actionneur avec des dispositifs autres que le volant ou le levier de débrayage installés. L''application d'une force supérieure aux puissances nominales de l'appareil et/ou le recours à des dispositifs supplémentaires tels que des barres d'allonge, des clés pour écrous de roue, de serre-tubes ou d'autres dispositifs sur le volant ou le levier de débrayage de l'actionneur peut engendrer des blessures corporelles sérieuses et/ou un endommagement de l'actionneur ou de la valve.
Page 24
Flow Control Limitorque Actuation Systems Figure 5.1 (1/2) Schéma de câblage typique des L120-10 à 40 BLANC/VERT BLANC/VERT MOTEUR TYPES DE TRANSFORMATEURS ALTERNATIFS 230 V H1 AND H3 TO L1 H2 AND H4 18 V 18 V 115 V TO L2 NOIR BLANC RÉSISTANCE...
Page 25
Flow Control Limitorque Actuation Systems Figure 5.1 (1/2) Schéma de câblage typique des L120-10 à 40 MOTEUR DEMARREUR REVERSIBLE TH.OL GRN/WHT MTR HTR (NOTE#3) PRIMAIRE ELEC YEL/WHT SECONDAIRE BLU/WHT ERGOT DE MISE A LA TERRE DU MOTEUR FUSE SW323 PUPITRE A BOUTONS-PRESSOIRS OUVERT BLU/RED UTILISE POUR...
Page 26
Flow Control Limitorque Actuation Systems Utilisation manuelle Les numéros de pièces font référence à la Figure 5.2. En tournant le levier de débrayage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (pièce 9), l'ac- tionneur de débrayage soulève le manchon baladeur pour le sortir de la vis sans fin. Les ergots d'entraînement sur la partie supérieure du manchon baladeur s'engagent dans les ergots correspon- dants dans l'adaptateur du volant (pièce 26) puis verrouille le manchon dans cette position.
Page 27
Flow Control Limitorque Actuation Systems Figure 5.2 (2/2) Répartition des pièces des L120-10 à 40 Pièce Quantité Description Pièce Quantité Description Engrenage de l’arbre à vis sans fin Logement Clé Adaptateur du moteur Ecrou Flexloc Compartiment électrique Pignon du moteur Serre-joint Clé...
Page 28
Flow Control Limitorque Actuation Systems Fonctionnement motorisé Il est toujours possible d'utiliser le moteur pour faire fonctionner l'actionneur à condition que le moteur soit alimenté. ATTENTION: Ne forcez pas le levier de débrayage en fonctionnement motorisé. Le levier repasse automatiquement en fonctionnement motorisé lorsque le moteur est alimenté. Réglez à...
Page 29
Flow Control Limitorque Actuation Systems Entretien Lubrification Les actionneurs de la série L120 ont un carter d'engrenage entièrement garni d'un joint, lubrifié en usine avec de la graisse.Le carter d'engrenage peut être monté dans n'importe quelle position. Cependant, le montage du moteur ou du compartiment des interrupteurs en position basse n'est pas recommandé.
Page 30
Flow Control Limitorque Actuation Systems Tableau 6.1 Poids de lubrifiant approximatifs spécifiés Taille de l’appareil L120-10 L120-20 L120-40 Interrupteur de fin de course à engrenage: Lubrifié en permanence avec du Beacon 325. Limitorque ne recommande pas le démontage du carter d'engrenage. Qualités de lubrifiant minimum nécessaires Les lubrifiants standard utilisés par Limitorque se sont révélés extrêment fiables au fil des années de service.
Page 31
Flow Control Limitorque Actuation Systems Démontage de L120-10, -20, and -40 Sauf indication contraire, les numéros de pièce font référence à la répartition des pièces illustrées dans la Figure 5.2. 1. Débranchez l'alimentation de l'actionneur. 2. Enlevez le couvercle du compartiment électrique (pièce 200). 3.
Page 32
Flow Control Limitorque Actuation Systems Démontage de l'écrou du couple (Option de l'entraînement 1) Pour les applications nécessitant seulement un couple, l'actionneur de la série L120 peut être livré sans l'option de base de poussée. L'écrou de couple est commandé par les ergots du manchon baladeur et maintenu en place par le raccord de traversée du couple.
Page 33
Flow Control Limitorque Actuation Systems Démontage de la base de poussée axiale (Option de l'entraînement 2) Les numéros de pièces font référence à la Figure 6,2. 1. Si une base de poussée (pièce 100) est fournie, démontez le serre-joint (pièce 102) puis l'écrou de la tige (pièce 101).
Page 34
Flow Control Limitorque Actuation Systems Pour remplacer l'écrou de la tige: 1. Débranchez l'alimentation de l'actionneur. 2. Démontez l'actionneur de la vanne. 3. Démontez le serre-joint (pièce 102 de la Figure 6.2), puis l'écrou de la tige, les roulements et les joints. 4.
Page 35
Flow Control Limitorque Actuation Systems Figure 6.3 Répartition des pièces du débrayage des L120-10 à 40 débrayage arret & débrayage arret & L120-20/40 L120-10 Pièce Quantité Description Arbre de débrayage L120-20/40 Arbre de débrayage Actionneur de débrayage Actionneur de débrayage 7-2 &...
Page 36
Flow Control Limitorque Actuation Systems 6.9.2 Assemblage du débrayage (L120-20) (Voir Figure 6.3) 8. Installez le couvercle de débrayage (pièce 11) sur l'arbre du pignon de débrayage (pièce 12). Vérifiez que le ressort de retour se trouve bien dans les encoches. 9.
Page 37
Flow Control Limitorque Actuation Systems Commande de pièces détachées Pour commander des pièces ou obtenir des informations supplémentaires sur vos actionneurs de vanne L120 Limitorque, veuillez contacter votre revendeur local Limitorque, ou Limitorque 5114 Woodall Road P.O. Box 11318 Lynchburg, VA 24506-1318 Téléphone (434) 528-4400 Fax (434) 845-9736 Toutes les requêtes ou commandes doivent être accompagnées des informations suivantes:...
Page 38
Flow Control Limitorque Actuation Systems Cette page a été intentionnellement laissée vierge. Manuel d'installation et d'entretien de la série L120 FCD LMFIM1201-00...
Page 39
Flow Control Limitorque Actuation Systems Informations réglementaires Déclaration de conformité Application des directives du conseil 89/336/EEC; Directive EMC 98/37/EEC; Directive sur les équipements Normes de conformité de l'appareil Equipement : EN 60204 CEM • Emissions : EN 50081-1 et 2, EN 55011, CFR 47 •...
Page 40
Fax: 81-45-320-5962 Flowserve Corporation s'est établie comme le leader de l'industrie en matière de conception et de fabrication de ses produits. S'il a été correctement sélectionné, ce produit Flowserve a été conçu pour remplir sa fonction prévue de manière sécurisée pendant toute sa vie utile. Cependant, l'acheteur ou l'utilisateur des produits Flowserve doit être conscient que ces produits peuvent être utilisés dans de nombreuses applications et dans une large palettes de conditions de service industriel.