Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
V1.0 - 10102012
Rouleuse
RBM 1000-20 ECO
Vous pouvez télécharger tous nos modes
d'emploi sur www.vynckier.biz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Metallkraft RBM 1000-20 ECO

  • Page 1 Manuel d’utilisation V1.0 - 10102012 Rouleuse RBM 1000-20 ECO Vous pouvez télécharger tous nos modes d’emploi sur www.vynckier.biz...
  • Page 2 Table des matières 1 Sécurité ...................... 4 1.1 Consignes de sécurité (Avertissements) ..............5 1.1.1 Classifi cation des dangers .................5 1.1.2 Autres pictogrammes ..................6 1.2 Utilisation conventionnelle ..................6 1.3 Dangers pouvant provenir de la machine ..............7 1.4 Qualifi cation du personnel ..................8 1.4.1 Groupe cible ....................8 1.4.2 Personnel autorisé...
  • Page 3 5 Pièces détachées ..................20 5.1 Dessin des pièces détachées ................20 5.2 Liste des pièces détachées ...................21 6 Maintenance .................... 23 6.1 Sécurité ......................24 6.1.1 Préparation ....................24 6.1.2 Remise en service ................... 24 6.2 Nettoyage ......................24 6.3 Inspection et entretien ..................25 6.4 Plan de lubrifi...
  • Page 4 CONSERVEZ TOUJOURS CE MANUEL D’UTILISATION À PROXIMITÉ DE LA MACHINE INFORMATION Si vous ne pouvez pas résoudre un problème à l’aide de ce manuel, contactez-nous: Metallkraft Metallbearbeitungsmaschinen - Stürmer GmbH Dr Robert Pfl egestrasse 26 D - 96103 Hallstadt...
  • Page 5 1.1 Consignes de sécurité (Avertissements) 1.1.1 Classifi cation des dangers Nous classons les indications de dangers selon la gravité de ces derniers. Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des pictogrammes utilisés, des termes associés aux symboles et certaines conséquences possibles des dangers mentionnés.
  • Page 6 Nous ne prendrons aucune responsabilité pour des dommages suite à une utilisation incorrecte de la machine. Nous vous informons expressément qu’en cas de modifi cation de type constructif, technique ou de procédé sans autorisation de la société Metallkraft Metallbearbeitungsmaschinen - Stürmer GmbH, la garantie est annulée. Une utilisation correcte signifi e entre autres que: •...
  • Page 7 AVERTISSEMENT! Blessures graves. La machine ne peut être utilisée qu’en parfait état de marche. Toute anomalie doit être immédiatement réparée, et si un problème est constaté, la machine doit être mise hors service jusqu’à ce qu’elle soit à nouveau en état de fonctionner correctement.
  • Page 8 1.4 Qualifi cation du personnel 1.4.1 Groupe cible Ce manuel s’adresse: • au responsable de l’usine, • à l’utilisateur, • au personnel de maintenance. C’est pourquoi les mises en garde concernent aussi bien l’utilisation que la maintenance sur la rouleuse. Défi...
  • Page 9 1.5 Position de l’utilisateur La position de l’utilisateur se trouve devant la rouleuse. 1.6 Dispositifs de sécurité N’utilisez la rouleuse que si les dispositifs de sécurités sont en ordre et fonctionnent. Arrêtez immédiatement la machine si vous constatez qu’un des dispositifs de sécurité est manquant ou ne fonctionne pas.
  • Page 10 1.8 Protections corporelles Lors de certains travaux vous aurez besoin de moyens de protection corporelle: • Casque de protection, • Lunettes de protection (ou protection du visage), • Gants de protection, • Chaussures de sécurité avec des bouts métalliques, • Protection acoustique. Assurez -vous avant la mise en marche de la machine que l’équipement prescrit est disponible sur votre lieu de travail.
  • Page 11 1.9 Sécurité pendant le travail Nous attirons votre attention sur les dangers très concrets liés à l’utilisation de la machine mais également liés à l’environnement du poste de travail. AVERTISSEMENT! Avant la mise en marche de la machine, assurez vous: •...
  • Page 12 1.9.3 Rapport d’accident Informez immédiatement vos supérieurs et l’entreprise Metallkraft Metallbearbeitungsmaschinen - Stürmer GmbH des accidents, des sources de dangers possibles et des incidents constatés. Les incidents peuvent avoir de nombreuses causes et de nombreux effets. Plus rapidement ils sont détectés, plus rapidement les causes peuvent être traitées et des accidents plus graves peuvent être évités.
  • Page 13 Veuillez respecter les recommandations et informations indiquées sur la caisse de transport . Consultez la société Metallkraft Metallbearbeitungsmaschinen - Stürmer GmbH ou votre revendeur au cas où la machine et les accessoires auraient été stockés durant une période supérieure à trois mois ou dans des conditions d’environnement autres que celles prescrites.
  • Page 14 3.5 Montage • Vérifi ez l’horizontalité du sol avec un niveau à bulle. Si nécessaire, égalisez le sol à l’aide d’une tôle ou d’autres moyens appropriés. • Vérifi ez la capacité de charge du sol. • Installez la machine à l’endroit préparé à cet effet. •...
  • Page 15 Verrouillage du dispositif d’inclinaison Rouleau d’entraînement supérieur inclinable Zone de pliage de profi ls ronds Manivelle Rouleau d’entraînement Volant de réglage du inférieur rouleau inférieur Volant de réglage du rouleau arrière Châssis de la machine Fig. 4-1: Rouleuse RBM 1000-20 ECO...
  • Page 16 4.3 Travailler avec la rouleuse ATTENTION! La machine ne peut être utilisée que par du personnel qualifi é. Toutes les étapes du pliage, du prépliage et du pliage conique, doivent être effectuées soigneusement. Cela suppose qu’un pliage sous un petit angle doit être réalisé en plusieurs étapes; une fois que la pièce est pliée trop fort, on ne peut pas revenir en arrière.
  • Page 17 4.3.2 Position de la tôle lors du pliage cylindrique Rouleaux supérieur et inférieurs alignés. Fig. 4-3: Pliage cylindrique Pour effectuer le prépliage, amenez le rouleau arrière vers le haut. Fig. 4-4: Pliage cylindrique Retournez la tôle et préparez-la pour le deuxième prépliage. Fig.
  • Page 18 Dernière étape du pliage cylindrique. Fig. 4-8: Pliage cylindrique INFORMATION Le matériau se durcit après chaque pliage. Lors du travail d’acier inoxydable, il faut effectuer le pliage en plusieurs étapes, car c’est un matériau durcissant. AVERTISSEMENT Avant chaque pliage, enlevez toute trace d’huile ou de graisse des rouleaux. 4.3.3 Pliage conique ATTENTION! Pour un pliage conique, réduisez l’épaisseur maximale autorisée de la tôle de 30 à...
  • Page 19 4.4 Dispositif d’inclinaison Pour retirer une pièce après pliage cylindrique (tuyau), il faut incliner le rouleau supérieur et le sortir de la machine. Déverrouillez le rouleau supérieur pour pouvoir retirer la pièce. Une fois le rouleau incliné, la pièce peut être sortie. Fig.
  • Page 20 5 Pièces détachées 5.1 Dessin des pièces détachées Fig. 5-1: Dessin des pièces détachées...
  • Page 21 5.2 Liste des pièces détachées Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Quan- Size Article no. tity Abdeckung Cover 0378130101 Scheibe Washer 0378130102 Innensechskantschraube Socket screw M6x10 0378130103 Schraube Screw 0378130104 Federring Spring washer 0378130105 Zahnrad Gear 0378130106 Buchse Bushing 0378130107 Welle Shaft 0378130108 Handrad...
  • Page 22 Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Quan- Size Article no. tity Scheibe Lock disk 0378130161 Einstellblock Adjusting block 0378130162 Knopf Handle knob M8x25 0378130163 Handhebel Handle lever 0378130164 Schraube Location screw 0378130165 Platte links Left stand 0378130166 Mutter 0378130167 Zahnrad Gear 0378130168 Zahnwelle Gear shaft...
  • Page 23 6 Maintenance Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur: • l’inspection, • l’entretien, • les réparations. Ce diagramme vous indique à quelle catégorie appartiennent les différents travaux d’entretien. ENTRETIEN Réparation Soins Entretien Contrôler Messen Nettoyer Améliorer Mesurer Nettoyer Échanger Conserver Régler Graisser...
  • Page 24 6.1 Sécurité AVERTISSEMENT! Les conséquences de travaux d’entretien ou de réparation mal effectués peuvent être: • de graves blessures pour les personnes travaillant avec la machine, • des dégâts à la machine. Seul du personnel qualifi é est autorisé à effectuer les travaux d’entretien et de réparation.
  • Page 25 6.3 Inspection et entretien INFORMATION Il est vivement recommandé de faire vérifi er et nettoyer la machine une fois par an par une entreprise spécialisée. Le type et le degré d’usure dépend des conditions d’utilisation de la machine. Les intervalles sont donnés à titre indicatif, et peuvent être adapté...
  • Page 26 6.5 Réparations Pour toute réparation, contactez un technicien agréé par Stürmer Maschinen GmbH, ou renvoyez-nous votre machine. Si des réparations sont effectuées par vos propres techniciens, veillez à ce qu’ils respectent ce manuel d’utilisation. La Firme Stürmer Maschinen GmbH décline toute responsabilité en cas de dégâts ou d’accidents dus au non respect de ce mode d’emploi.
  • Page 27 7 Annexes 7.1 Droits d’auteur ©2012 Cette documentation est protégée en matière de droit d’auteur par un copyright© . Tous les droits, en particulier ceux de la traduction, de l’emphase, du prélèvement des illustrations ou schémas, des émissions de radio ou de télévision, de la reproduction sous forme de reportages photo ou similaires, le stockage dans les ordinateurs moyens ou gros systèmes, restent propriétés de l’entreprise et nécessitent à...
  • Page 28 7.3 Élimination / Recyclage Débarrassez-vous de votre vieil appareil en respectant l’environnement. Éliminez l’emballage, et plus tard, la machine usagée, conformément à la réglementation en vigueur dans votre commune ou selon les prescriptions des entreprise de traitement des déchets. 7.3.1 Mise hors service ATTENTION! Les vieux appareil doivent être directement démontés, afi...
  • Page 29 7.3.5 Élimination des lubrifi ants et liquides de refroidissement ATTENTION ! Veillez impérativement à ce que les lubrifi ants et lubrifi ants réfrigérants utilisés soient évacués sans nuire à l’environnement. Respectez les consignes d’évacuation de vos entreprises communales de traitement des déchets. INFORMATION: Les émulsions de lubrifi...
  • Page 30 • Des changements de données de réglages • Vos expériences avec la machine qui présentent un intérêt pour tous les utilisateurs • Les dysfonctionnements récurrents Metallkraft Metallbearbeitungsmaschinen - Stürmer GmbH Dr.-Robert-Pfl eger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Téléfax +49 (0) 951 - 96 822 - 22...