Page 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Haartrockner PC-HT 3046 Haardroger • Sèche cheveux • Secador de pelo Asciugacapelli • Hairdryer • Suszarka do włosów Hajszárító • Фен •...
Page 2
Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ..................Pagina Mode d’emploi ....................Page 12 Instrucciones de servicio................Página 16 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 20 Instruction Manual ..................Page 24 Instrukcja obsługi ..................Strona 28 Használati utasítás ..................Oldal 32 Руководство по эксплуатации ..............стр. 36 42 دليل التعليامت............................ صفحة PC-HT3046_IM 25.06.19...
Page 3
Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Page 4
WARNUNG: • Wird das Gerät im Badezimmer verwendet, ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt. Dies gilt auch, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI / RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
Page 5
hohe Temperatur für schnelles Trocknen Anwendungshinweise Position • Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Drehen Sie COOL (Kaltluft) den Griff nach unten. Mit dieser Taste unterbrechen Sie den Heizvorgang. • Möchten Sie einzelne Haarpartien gezielt trocknen, ste- cken Sie die Frisierdüse auf. Der Luftstrom wird dadurch Halten Sie die Taste entsprechend der gewünschten Intervall- gebündelt.
Page 6
Garantieabwicklung Hinweis zur Richtlinienkonformität 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-HT 3046 Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI –...
Page 7
Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektroge- räten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Page 8
Gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding veel plezier van beleeft. uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
Page 9
WAARSCHUWING: • Als het apparaat in de badkamer wordt gebruikt, dient u het appa- raat na gebruik uit het stopcontact te verwijderen, daar het water een gevaar vormt. Dit geldt ook voor een uitgeschakeld apparaat. • Als extra bescherming adviseren wij, een foutstroombeveiliging (FI / RCD) met een voorgeschreven meetstroom van niet meer dan 30 mA in de badkamerstroomkring te installeren.
Page 10
Opmerkingen voor het gebruik COOL (koude lucht) Met deze schakelaar onderbreekt u het verwarmingsproces. • Rol de voedingskabel helemaal af. Draai de hendel naar Houd de toets al naargelang de gewenste lengte van het beneden. interval vast in deze stand. Zodra u de schakelaar loslaat, •...
Page 11
2. Verwijder de verontreinigingen. 3. Gebruik hiervoor eventueel een fijne borstel. 4. Draai het rooster met de klok mee vast. Technische gegevens Model:..............PC-HT 3046 Spanningstoevoer: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Opgenomen vermogen: ........1800 - 2200 W Beschermingsklasse: ............Ⅱ...
Page 12
Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre saurez profiter votre appareil. l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de Symboles de ce mode d’emploi caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant Les informations importantes pour votre sécurité...
Page 13
AVERTISSEMENT : • Si cet appareil doit être utilisé dans une sale de bain, débran- chez-le du secteur après usage. La proximité de l’eau constitue un risqué, même lorsque l’appareil est éteint. • Comme sécurité supplémentaire, il est recommandé de faire installer dans le circuit électrique de la salle de bains un dispositif protecteur à...
Page 14
Notes d’utilisation COOL (Air froid) • Déroulez complètement le câble. Tournez la poignée vers Cet interrupteur vous permet d’interrompre le processus de chauffage. le bas. • Si vous souhaitez sécher uniquement des zones précises Maintenez la touche enfoncée dans cette position en fonction de vos cheveux, fixez la buse à...
Page 15
4. Tournez la grille à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. Données techniques Modèle : ..............PC-HT 3046 Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : ..........1800 - 2200 W Classe de protection : ............Ⅱ...
Page 16
Instrucciones de servicio Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto y Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete- esperamos que disfrute de su uso. nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Page 17
AVISO: • Si se usa el aparato en el baño, desconéctelo de la corriente tras el uso; la presencia de agua cerca implica riesgos. También es aplicable aunque el aparato esté apagado. • Como protección adicional, le recomendamos instalar un disposi- tivo protector de corriente de defecto (FI / RCD) con una corriente de referencia de no más que 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño.
Page 18
Notas de uso COOL (Aire frío) Con este interruptor interrumpe el proceso de calefacción. • Desenrolle por completo el cable de corriente. Girar la Mantenga la tecla, conforme la longitud deseada del manilla hacia abajo. • Si desea secar solamente mechones específicos de intervalo, en esta posición.
Page 19
Datos técnicos Modelo: ..............PC-HT 3046 Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: .........1800 - 2200 W Clase de protección: .............Ⅱ Peso neto: ............aprox. 0,610 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está...
Page 20
Istruzioni per l’uso Note generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
Page 21
AVVISO: • Se l’apparecchio viene utilizzato in stanze da bagno, scollegarlo dall’alimentazione dopo l’uso poiché la vicinanza all’acqua rappre- senta un pericolo, anche quando l’apparecchio è spento. • Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito elet- trico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (FI / RCD) con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30 mA.
Page 22
Note per l’uso COOL (aria fredda) Con questo interruttore si interrompe il processo di riscalda- • Srotolare completamente il cavo. Ruotare l’impugnatura mento. verso il basso. Tenere premuto il tasto a seconda della lunghezza di inter- • Se si desidera asciugare solo una parte particolare dei vallo desiderata.
Page 23
Dati tecnici Modello: ..............PC-HT 3046 Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: ...........1800 - 2200 W Classe di protezione: ............Ⅱ Peso netto: .............ca. 0,610 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Page 24
Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Read the operating instructions carefully before putting the using the appliance. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
Page 25
WARNING: • If the appliance is used in the bathroom, disconnect it from the mains after use as nearby water presents a hazard. This also ap- plies if the appliance is switched off. • As additional protection we recommend the installation of a fault current protection appliance (FI / RCD) with a rated current of not more than 30 mA in the wiring system of the bathroom.
Page 26
• Do not use any acidic or abrasive detergents. Clean the housing with a soft, dry cloth without additives. Technical Data Model:..............PC-HT 3046 Air Intake Grill Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Please clean the grill on the air intake side of the hairdryer Power consumption: ...........1800 - 2200 W...
Page 27
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. This appliance has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest regulations.
Page 28
Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również Symbole użyte w tej instrukcji obsługi kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
Page 29
OSTRZEŻENIE O MOŻLIWOŚCI PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO! Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wanien, umywalek lub innych pojemników z wodą. OSTRZEŻENIE: • Jeśli korzystamy z urządzenia w łazience należy odłączyć je od sieci po użyciu, jako że woda powoduje niebezpieczeństwo. Ma to zastosowanie również, gdy urządzenie jest wyłączone.
Page 30
• Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie podczas czyszczenia. Przestrzegać instrukcji załączonej w rozdziale „Czyszczenie”. Wskazówki dotyczące użytkowania Pozycja : wysoka temperatura do szybkiegosuszenia • Całkowicie rozwinąć kabel sieciowy. Rozłożyć uchwyt. COOL (zimne powietrze) Obrócić uchwytem w dół. Tym przyciskiem można przerwać nagrzewanie. •...
Page 31
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewi- dzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i Dane techniczne tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego Model:..............PC-HT 3046 już nie będą Państwo używać. Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Pobór mocy: ............1800 - 2200 W Tym sposobem pomagają...
Page 32
Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig detten használja majd a készüléket. a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban évő...
Page 33
FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket fürdőszobában történő használatkor a használat után húzza ki a hálózatból, mert a víz közelsége veszélyt jelent. Akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva. • Kiegészítő biztonsági intézkedésként a fürdőszobai áram- körbe ajánlatos beszereltetni egy kóboráram-védőberendezést (FI / RCD), amely már 30 mA erősségű...
Page 34
Műszaki adatok • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert. Modell: ..............PC-HT 3046 Feszültségellátás: ........ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz A készülékházat puha, száraz kendővel tisztítsuk - tisztítószer Teljesítményfelvétel: ..........1800 - 2200 W...
Page 35
Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- kek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatla- nítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás”...
Page 36
Руководство по эксплуатации Общие замечания Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Перед началом эксплуатации прибора внимательно понравится. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Символы применяемые в данном руководстве талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной пользователя...
Page 37
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРОТОКОМ! Не используйте это устройство возле ванны, раковин или других емкостей с водой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Если этот прибор используется в ванной комнате, отключайте его от сети после использования, так как присутствие рядом воды опасно. Делайте это, даже если прибор выключен. •...
Page 38
• Во время чистки прибор нельзя погружать в воду. Необходимо соблюдать инструкции, приведенные в разделе “Очистка”. Примечания по использования COOL (Холодный воздух) С помощью этого переключателя Вы можете прекратить • Полностью размотайте шнур электропитания. Повер- процесс нагрева. ните ручку вниз. Удерживайте...
Page 39
3. При необходимости можно использовать небольшую кисточку. 4. Плотно закрутите гриль по часовой стрелке. Технические данные Модель: ..............PC-HT 3046 Электропитание: .........220 - 240 B~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ......1800 - 2200 ватт Класс защиты: ..............Ⅱ Вес нетто: ...........примерно 0,610 кг...
Page 41
ال تصلح الجهاز بنفسك. ي ُ رجى االتصال بفني معتمد. اتصل دا مئ ًا بفني معتمد. إذا كان كابل مزود الطاقة تال ف ًا، فيجب استبداله عن طريق ا مل ُ ص ن ِّ ع، أو وكيل الصيانة التابع له أو أشخاص مؤهلني .لتجنب...
Page 42
مالحظات عامة دليل التعليامت اقرأ تعليامت التشغيل بعناية قبل تشغيل الجهاز واحتفظ بالتعليامت التي تشمل الضامن .شك ر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز واإليصال، والصندوق مع التغليف الداخيل إن أمكن. يف حالة إعطاء هذا الجهاز إىل الرموز...
Page 44
PC-HT 3046 Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C.