Page 1
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Personenwaage Personenweegschaal • Balance pour personnes Báscula • Balança Bilancia pesapersone • Badevekt Bathroom scales • Waga osobowa Osobní váha • Személymérleg Персональные весы PW 3049 05-PW 3049 1 03.02.2006, 12:22:43 Uhr...
Page 2
Nach dem Aufstehen ist die beste Zeit. • Die Waage rundet auf und ab bis zum nächsten 100g-Schritt. • Wenn Sie sich zweimal wiegen und zwei verschiede- ne Angaben erhalten, dann liegt Ihr Gewicht zwischen den beiden Werten. 05-PW 3049 2 03.02.2006, 12:22:46 Uhr...
Page 3
Min. / Max. Gewichtsbelastung:.....2 kg - 150 kg Konformitätserklärung Technische Änderungen vorbehalten! Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät PW 3049 in Übereinstimmung mit Garantie den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/...
Page 4
De beste tijd is direct na het opstaan. • De weegschaal rondt naar boven of beneden af naar de volgende 100-g-stap. • Als u zich tweemaal weegt en twee verschillende resultaten verkrijgt, ligt uw gewicht tussen deze beide waarden. 05-PW 3049 4 03.02.2006, 12:22:47 Uhr...
Page 5
Technische gegevens Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen Model: ..............PW 3049 die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen inwerken. Spanningstoevoer:......1x 3V DC (CR 2032) Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, Min.
Page 6
La balance arrondit les chiffres à la 100 de gs supéri- eure ou inférieure. • Si vous vous pesez deux fois et obtenez deux valeurs différentes, cela signifi e que votre poids véritable se situe entre ces deux chiffres. 05-PW 3049 6 03.02.2006, 12:22:49 Uhr...
Page 7
Données techniques Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez Modèle: .............. PW 3049 vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Alimentation:........1x 3V DC (CR 2032) Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans Charge min.
Page 8
Pesése siempre sín ropa y zapatos antes de comer y siempre a la misma hora. La mejor hora para pesarse es después de levantarse. • La báscula redondea hacia arriba o hacia abajo siempre en pasos de 100 g. 05-PW 3049 8 03.02.2006, 12:22:50 Uhr...
Page 9
Datos técnicos Haga uso de los centros de recogida previstos para la Modelo: .............. PW 3049 eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus Suministro de tensión: ...... 1x 3V DC (CR 2032) aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Page 10
Se se pesar duas vezes seguidas e se obtiver dois etc...) ao alcance das mesmas. valores diferentes, então o seu peso estará entre os dois valores. • Não imergir a balança em água, pois o sistema elec- trónico poderá ser destruído. 05-PW 3049 10 03.02.2006, 12:22:52 Uhr...
Page 11
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de Características técnicas aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não Modelo: .............. PW 3049 pretende continuar a utilizar. Alimentação da corrente:....1x 3V DC (CR 2032) Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os poten- ciais efeitos perniciosos que um falso depósito de objec-...
Page 12
Per la sicurezza dei bambini non lasciare in giro parti diverse, il vostro peso è tra i due valori. dell’ imballaggio (sacchettino di plastica, cartone, • Non immergete la bilancia in acqua, si potrebbe stiroporo, ecc.). distruggere l’elettronica. 05-PW 3049 12 03.02.2006, 12:22:54 Uhr...
Page 13
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso die Dati tecnici posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli Modello: ............. PW 3049 elettrodomestici che non sono più in uso. Alimentazione rete:......1x 3V DC (CR 2032) Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’...
Page 14
For å unngå skader på apparatet må du ikke belaste Dette forlenger batteriets levetid. det med mer enn 150 kg. • Fjern plastfi lmen før første gangs bruk. • Hvis indikatoren „Err” ikke slettes, tar du ut batteriet i ca. 3 sekunder. 05-PW 3049 14 03.02.2006, 12:22:55 Uhr...
Page 15
Tørk av apparatet med en tørr, myk klut etter rengjø- ring. Tekniske data Modell: ............... PW 3049 Spenningsforsyning: ......1x 3V DC (CR 2032) Min./maks. vektbelastning: ......2 kg - 150 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks.
Page 16
Please remove this foil to prepare the scales for initial avoid damaging the device. use. • If the „Err“ symbol cannot be deleted, remove the battery for approximately 3 seconds from the battery compartment. 05-PW 3049 16 03.02.2006, 12:22:57 Uhr...
Page 17
Technical Data disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal Model: ..............PW 3049 on the environment and human health. Power supply: ........1x 3V DC (CR 2032) This will contribute to the recycling and other forms of Min.
Page 18
Ze względu na bezpieczeństwo nie zostawiaj części wartością średnią tych wyników. opakowania (worek plastikowy, karton, styropian itd.) • Proszę nie zanurzać wagi w wodzie, mogłoby to w miejscach dostępnych dla dzieci. spowodować uszkodzenia elektroniki. 05-PW 3049 18 03.02.2006, 12:22:58 Uhr...
Page 19
Dane techniczne upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, Model: ..............PW 3049 wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Napięcie zasilające:......1x 3V DC (CR 2032) Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania Min.
Page 20
To prodlužuje její životnost. • Pokud ukazatel „Err“ nezhasne, vyjměte baterii cca • Před prvním použitím tuto fólii odstraňte, aby bylo na 3 vteřiny z její přihrádky. možno uvést váhu do provozu. 05-PW 3049 20 03.02.2006, 12:23:00 Uhr...
Page 21
Technické údaje dete používat. Pomůžete tak předejít možným negativním dopadům na Model: ..............PW 3049 životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít Pokrytí napětí: ........1x 3V DC (CR 2032) v důsledku nesprávné likvidace.
Page 22
Ne ejtse le, és ne ugorjon rá. elemek élettartamát. • A készülék egyáltalán nem igényel karbantartást. • Az első használat előtt ezt a fóliát el kell távolítani, • Amikor az „Lo“ kijelző jelez, cserélje ki az akku- 05-PW 3049 22 03.02.2006, 12:23:01 Uhr...
Page 23
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek Műszaki adatok értékesítésének egyéb formáihoz. Modell: ............... PW 3049 Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett Feszültségellátás:......1x 3V DC (CR 2032) készülékeket...
Page 24
Из соображений безопасности для ваших детей точностью до 100 г. не оставляйте лежать без присмотра упаковочные • Если вы взвесились два раза и получили материалы (целофановые мешки, картонные различные показания, то ваш вес лежит между 05-PW 3049 24 03.02.2006, 12:23:02 Uhr...
Page 25
По окончании чистки хорошо протрите прибор сухой, мягкой тряпкой! Технические данные Модель: ............. PW 3049 Электропитание: ....1x 3В пост. тока (CR 2032) Mин. / макс. весовая нагрузка: ....2 кг - 150 кг Это изделение прошло все необходимые и...