Page 1
Manuel du propriétaire SSP-300 Préamplificateur/processeur Surround...
Page 2
à l’autre et un fonctionnement totalement sécurisé. Cet appareil a été testé et satisfait aux normes des appareils numériques de Classe B, chapitre 15 des normes FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences habituelles, dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et rayonne une énergie radio-fréquence et, s’il n’est pas installé...
Page 3
Instructions importantes concernant la sécurité 1. Lisez soigneusement ces instructions. 2. Conservez-les en lieu sûr pour toute référence future. 3. Respectez scrupuleusement tous les avertissements de sécurité. 4. Suivez toutes les instructions indiquées. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6.
Page 4
Sommaire Bienvenue dans la famille Classé ..............6 Déballage et installation ..................7 déballage du préamplificateur Surround ........... 7 installation ....................7 aération ....................7 installations personnalisées ..............7 numéro de série ..................7 enregistrez votre achat ! ................8 période de rodage/mise en chauffe ............8 lisez attentivement ce manuel…...
Page 5
Le Système des Menus ...................0 réglage du système (system setup) ............0 réglage du volume ................1 bouton rotatif ................... 1 volume max .................. volume au démarrage .............. réglage de la fonction Mute ............ sélection de l’entrée ................. réglage des enceintes ...............
Page 6
Bienvenue dans la famille Classé Nous vous félicitons pour l’achat de cet appareil Classé. Il représente le résultat de nombreuses années d’améliorations continues, et nous sommes certains qu’il vous apportera des années de plaisir. Nous attachons une grande importance à la relation avec nos clients. Nous vous remercions donc de bien vouloir dès maintenant nous retourner votre carte de garantie, avant que vous ne stockiez le carton d’emballage et ne l’oubliez.
Page 7
Comme pour n’importe quel préamplificateur Surround, le meilleur emplacement du SSP-300 est au centre de votre système, puisqu’il agit comme la plaque tournante des autres maillons qui y sont connectés. Il doit se trouver à une hauteur correcte, pour une bonne visibilité...
Page 8
enregistrez votre achat ! Puisque vous venez de trouver et de noter le numéro de série, c’est le moment de remplir la carte de garantie ! Veuillez enregistrer votre achat afin que nous puissions vous avertir des futures éventuelles mises à jour et améliorations le concernant. Cela ne vous prendra qu’une minute.
Page 9
Si la tension d’alimentation indiquée n’est pas correcte, contactez immédiatement votre revendeur agréé Classé. Le SSP-300 peut être alimenté sans problème sur une ligne électrique domestique de courant alternatif 15 ampères. Si d’autres appareils sont branchés sur cette même ligne, leur consommation respective doit toutefois être prise en compte.
Page 10
Un mot concernant l’installation Tous les efforts de notre part ont été faits pour rendre l’installation et l’utilisation de votre Classé SSP-300 simple et évidente. Cependant, nous n’avons aucun moyen d’évaluer certains paramètres, comme la taille et la forme de votre pièce d’écoute, son acoustique, et les maillons que vous avez choisi d’associer à...
Page 11
(La seule chose que le SSP-300 ne peut faire concerne la fréquence de synchronisation des standards de télédiffusion, c’est-à-dire convertir les 60 images/seconde du NTSC en 50 images/seconde du PAL, et vice- versa).
Page 12
Re-Equalization™ L’équilibre des timbres de la bande-son d’un film peut sembler trop brillant ou trop (Ré-égalisation) « tirée » vers l’aigu lorsqu’elle est reproduite par une installation Home Cinema. Ceci parce que les équipements professionnels ne sont pas exactement les mêmes (notamment utilisation d’écrans perforés pour les salles professionnelles, les haut-parleurs étant placés derrière l’écran).
Page 13
Advanced Speaker Array™ Les ingénieurs THX ont également développé une solution qui met fin à un des conflits soulevés depuis des années par les systèmes multicanal à hautes performances : le conflit entre la reproduction de la musique, et la reproduction de la bande sonore des films. Comme vous le savez maintenant, les films sont mixés dans des environnements parfaitement normalisés, avec des enceintes arrière destinées à...
Page 14
(GUI) tout en conservant une apparence sobre et claire. Le SSP-300 peut ainsi vous proposer toute une gamme de réglages qui, autrement, nécessiterait des dizaines de touches et boutons différents sur la face avant.
Page 15
Le système de contrôle du volume du SSP-300 résout ce problème grâce à une réponse différente suivant les circonstances spécifiques (par exemple, la vitesse à laquelle vous tournez le bouton, et le niveau sonore réel auquel il se trouve). Après de nombreux tests, nous avons créé...
Page 16
fiabilité et longévité Un autre avantage de travailler depuis des années sur les mêmes schémas de base extraordinaires éprouvés réside dans la connaissance que nous avons maintenant de la façon dont ils se comportent sur le long terme. En n’utilisant que des composants de la plus haute qualité possible, mais en les utilisant à...
Page 17
Votre nouveau SSP-300 est livré avec des réglages d’usine par défaut, afin de simplifier la procédure suivie ici. N’oubliez cependant pas que ces réglages d’usine par défaut ne peuvent pas fournir toutes les performances et fonctionnalités du SSP-300.
Page 18
LED s’illumine en permanence, et l’écran LCD se met en mode de veille Standby. Un simple effleurement sur l’écran LCD « réveille » alors le SSP-300, qui sort de son mode Standby. L’écran tactile s’éclaire alors en bleu, avec l’inscription «...
Page 19
à votre place de tous les paramétrages complexes de votre installation, lui laissant ainsi le soin de régler tous les détails techniques). Par exemple : les réglages par défaut du SSP-300 en ce qui concerne la gestion du grave (bass management) consistent à envoyer toutes les fréquences inférieures à...
Page 20
Face avant Touche de mise en veille Standby et indicateur LED La touche de mise en veille Standby de la face avant permet de faire basculer le préampli-processeur Surround entre son état de fonctionnement normal et son état de mise en veille (dit « standby ») qui l’éteint tout en le laissant capable de répondre aux commandes du système via n’importe laquelle des options de commande (entrée infrarouge IR, commutation courant continu Trigger, prise CAN Bus ou prise RS-232).
Page 21
En pressant la touche Menu, vous accédez au système des menus du SSP-300, qui vous donne le contrôle sur la plupart des fonctions détaillées du SSP-300, y compris ses réglages de base Setup, les options d’affichage de l’écran Display (y compris la langue dans laquelle s’affichent les informations), et plusieurs options...
Page 22
Bouton de volume Le gros bouton à droite de la face avant du SSP-300 est utilisé pour contrôler le volume sonore du système. Le niveau varie en plus ou en moins par pas très précis de 1 dB sur toute l’amplitude du réglage correspondant à...
Page 23
Face arrière Le tableau ci-dessous regroupe les trois types d’entrées présentes sur le SSP-300, et comment elles peuvent être utilisées. Le signe ✔ indique que le signal est effectivement disponible, tandis que le signe ✔ indique un signal non disponible. Par exemple, avec un signal vidéo Composantes en entrée, il est disponible depuis la sortie principale (Main)
Page 24
MAIN. Branchez la sortie S-Vidéo de votre maillon-source sur l’entrée S-Vidéo désirée du SSP-300, en utilisant un câble S-Vidéo de haute qualité pour les meilleurs résultats possibles. Votre revendeur Classé vous aidera grandement dans la sélection d’un câble approprié.
Page 25
(magnétoscope VHS, ou éventuellement console de jeu). Sorties S-Vidéo Le SSP-300 possède plusieurs sorties S-Vidéo pour faire face à tous les besoins. • Les sorties repérées REC 1 et REC 2 sont destinées à envoyer le signal vidéo sélectionné à un enregistreur vidéo, comme un magnétoscope ou un enregistreur numérique, pour enregistrement.
Page 26
Broadcast Union. Vérifiez cependant dans le manuel d’utilisation du maillon-source que c’est bien le brochage utilisé sur celui-ci, correspond à celui du SSP-300. Dans le cas contraire, il faudra faire réaliser un câble spécial au brochage adapté. Prises de commande Classé CAN Bus Ces prises type RJ-45 sont prévues pour de futures applications de commande...
Page 27
Le SSP-300 possède deux entrées IR indépendantes, l’une pour la zone principale MAIN et l’autre pour la zone secondaire ZONE. Les commandes IR envoyées dans chaque prise n’affectent respectivement que chacune de ces sections.
Page 28
Entrée Microphone L’entrée repérée MIC en face arrière du SSP-300 s’utilise pendant la procédure de calibration automatique du système. Pour un réglage rapide et automatisé, branchez le microphone fourni dans cette entrée, puis suivez la procédure décrite dans le chapitre Réglages initiaux de ce manuel.
Page 29
PAL ou le SECAM). Les signaux vidéo Composantes Haute Définition ne peuvent être « sous- convertis » par le SSP-300 pour leur sortie sur les prises video composite ou S-Vidéo. Assurez-vous que chacune des trois prises se trouve bien, à chaque extrémité, dans le bon connecteur, soit : •...
Page 30
Interrupteur secteur général AC Mains Power Switch L’interrupteur secteur général du SSP-300 se trouve à côté de la prise réceptacle du câble d’alimentation secteur. L’allumage via cet interrupteur place l’appareil dans son mode de veille standby. Le préampli-processeur Surround doit être replacé dans ce mode de veille standby avant d’actionner à...
Page 31
• Disp (pour Display, ou Affichage) permet de choisir entre les trois luminosités de l’écran disponibles. • Standby (mise en veille) permet faire passer le SSP-300 de son mode de veille Standby à son mode de fonctionnement normal. Touches de traitement Audio La rangée suivante de trois touches détermine comment le SSP-300 traite le signal...
Page 32
Vous pouvez ainsi choisir que le SSP-300 réagisse à un autre signal infrarouge particulier, quand une touche Fkey est pressée. La liste des fonctions disponibles est longue, et peut être trouvé...
Page 33
Comprendre le son Surround Les systèmes actuels très sophistiqués pour la reproduction du son Surround utilisent un très grand nombre de termes techniques ou d’expressions souvent incompréhensibles. Dans ce chapitre, nous allons tenter de vous fournir les connaissances de base pour vous y retrouver dans ce jargon ! Vous devriez ainsi mieux comprendre les principes de fonctionnement, et donc mieux utiliser votre nouvelle installation Home Cinema.
Page 34
Les 6.1 canaux sont réellement indépendants possibilités de post-traitement Une fois que le SSP-300 a détecté et décodé un signal dans son format approprié, il du son existe encore quelques options supplémentaires dans le traitement de ce signal, que vous pouvez choisir ou non.
Page 35
Par exemple : les pistes sonores d’un film sont conçues pour être écoutées dans un environnement standardisé, pour offrir les meilleures performances possibles dans une salle de cinéma professionnelle, de très grandes dimensions. Acoustiquement parlant, votre pièce d’écoute est forcément très différente d’une salle de cinéma professionnelle, pour laquelle les bandes-son des films ont été...
Page 36
Utilisation du SSP-300 Votre SSP-300 possède un écran tactile LCD très souple d’emploi, fournissant tous les contrôles nécessaires au quotidien (mais aussi très pratique pour accéder dans les réglages des menus, même pour les fonctions utilisées que rarement). L’utilisation de cet écran est parfaitement intuitive, mais elle est aussi très ouverte, sur tous les réglages.
Page 37
Presser alors une des flèches fait défiler cette liste dans la direction correspondante. Lorsque vous arrivez au mode Surround désiré, pressez sur son nom, dans la liste. Le SSP-300 change alors immédiatement son mode de décodage pour se conformer à votre nouveau choix.
Page 38
Le menu baptisé « System Trims » contrôle plusieurs paramètres du fonctionnement u SSP-300, pour des réglages temporaires particuliers, pour tel ou tel enregistrement spécifique, par exemple. • les niveaux trims (levels trims) sont destinés au réglage indépendant temporaire de chacun des canaux, balance gauche/droite, centre, enceintes Surround, enceintes arrière.
Page 39
Le SSP-300 propose quatre familles différentes de réglages pour diverses positions d’écoute que vous êtes susceptible d’utiliser. Le menu baptisé Position Select vous permet de choisir parmi ces diverses positions. Par exemple, vous pouvez utiliser « position 1 » pour optimiser le son lorsque vous regardez un film, mais avec différents réglages de niveaux et de temps de retard en...
Page 40
à l’écran (OSD) via les sorties vidéo principales. Ce système de menus permet d’accéder à toutes les caractéristiques permettant de personnaliser le fonctionnement du SSP-300 en fonction de votre installation particulière, et de vos désirs. Tous ces paramètres sont décrits en détail dans les paragraphes qui suivent.
Page 41
• créer des raccourcis pour vos fonctions préférées, ou celles que vous utilisez le plus souvent. • programmer le fonctionnement des prises de commutation Trigger du SSP-300. réglage du volume L’effleurement de la touche Volume, dans l’écran de réglage du système « systeme setup »...
Page 42
à manipuler le bouton plus lentement dès que l’on approche du volume sonore désiré. Le bouton du SSP-300 est capable d’analyser et d’interpréter ces mouvements, son circuit accélérant l’action voulue. Mais, dès que l’on tourne le bouton plus lentement, le SSP-300 augmente automatiquement la résolution...
Page 43
• variation rapide (high speed) : détermine la réactivité du contrôle lorsque le bouton est tourné rapidement. La valeur 0 permet au volume d’être modifié le plus lentement possible quand on tourne le bouton rapidement. La valeur 100 permet la variation de volume la plus rapide, toujours en tournant le bouton rapidement.
Page 44
réglage de la fonction Mute Vous pouvez choisir ici comment va intervenir la fonction de mise sous silence Mute. • classic (classique) – Lorsque la touche Mute est pressée, aucun son ne sort. Les deux autres choix proposés sont utilisés dans les situations où vous désirez encore entendre la source audio, tout en réduisant notablement son niveau sonore.
Page 45
(ce qui n’existe pas avec les sources numériques) ; on constate alors des différences de niveau sonore désagréables lorsque l’on passe d’une source à une autre. Le SSP-300 vous permet donc d’égaliser ces niveaux, dans une fourchette comprise entre – 5 et + 10 dB.
Page 46
La touche position permet d’assigner des réglages accessibles via une touche « position d’écoute », qui consiste en une collection particulière de réglages des niveaux et des temps de retard appliqués à chacun des canaux, pour une entrée particulière. (Ces réglages peuvent être modifiés temporairement, à...
Page 47
réglage des enceintes Le menu de réglage des enceintes Speaker Setup (accessible via le chemin System setup (réglage du système)/speakers (enceintes)) vous permet d’indiquer précisément au SSP- 300 combien d’enceintes acoustiques sont réellement branchées et quelles sont leurs caractéristiques principales, afin qu’il puisse envoyer le signal le plus approprié à chacune d’elles.
Page 48
• THX setup (réglages THX) permet de configurer certains paramètres des modes THX. Et plus précisément : • THX Ultra 2 sub est une option qui doit être activée si vous posséder un caisson de grave agréé selon la norme THX Ultra 2. De tels caissons de grave offrent une réponse parfaitement linéaire jusqu’à...
Page 49
Surround conventionnel. Mesurez simplement la distance, puis reportez-la dans le menu. Le SSP-300 convertit automatiquement chaque distance entrée en temps de retard approprié. profils Cette caractéristique permet à...
Page 50
; puis en pressant la touche send IR code (envoi du code IR), le SSP-300 continuera à envoyer le code de commande approprié depuis sa face avant, tant que la touche restera pressée, afin qu’il puisse être appris par une télécommande tierce partie.
Page 51
Si vous préférez écouter la musique dans un environnement le plus calme et le plus sombre possible, il se peut que vous trouviez l’écran du SSP-300 gênant, même réglé sur sa luminosité la plus faible. Vous pouvez donc faire varier la durée avant extinction totale du rétroéclairage de l’écran (timeout), après une période d’inactivité...
Page 52
Une pression sur cette touche OSD affiche un menu-écran dans lequel vous devez indiquer quel est le standard vidéo utilisé dans votre pays, afin que le SSP-300 puisse créer ses propres écrans compatibles avec ce standard. Les quatre choix proposés sont NTSC, PAL-B, PAL-M et PAL-N.
Page 53
à ce problème. réglage Dolby/DTS Le SSP-300 intègre à la fois les technologies Dolby Pro Logic II et DTS Neo:6, pour convertir un signal deux canaux (stéréo) en un signal multicanal à l’écoute totalement transfigurée.
Page 54
Dolby Pro Logic II que nous venons d’expliquer. touches télécommande Fkeys La télécommande livrée avec le SSP-300 possède quatre touches de fonction (Fkeys) qui vous permettent d’accéder instantanément à des fonctions spécifiques du système non accessibles directement par la télécommande, sans cette possibilité.
Page 55
(status) L’écran statut (status) fournit plusieurs informations sur le fonctionnement courant du SSP-300, et permet d’accéder à toutes les informations concernant le programme de gestion utilisé ainsi que sur les capteurs internes du SSP-300. info version La touche version info affiche l’écran information sur la version, précisant les différents éléments du programme de gestion (software) utilisé...
Page 56
Problèmes de fonctionnement En règle générale, en cas de problème, contactez immédiatement votre revendeur agréé Classé. Mais, avant de contacter celui-ci, vérifiez que votre problème ne soit pas répertorié ci-dessous. Si aucune des solutions décrites ici ne résout le problème, alors contactez votre revendeur agréé...
Page 57
à l’entrée ne fonctionnant pas correctement. 3 Si le réglage de balance est correct, vérifiez les câbles de liaisons entre la source correspondante et le SSP-300. La télécommande IR semble ne pas fonctionner. 3 Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande IR et le capteur IR (placé...
Page 58
Entretien Pour ôter la poussière du coffret de votre préampli-processeur Surround, utilisez un plumeau ou un chiffon très doux et non pelucheux. Pour retirer la saleté incrustée ou des traces de doigts, nous recommandons de l’alcool isopropyle et un chiffon doux. Imbibez tout d’abord très légèrement le chiffon d’alcool, puis frotter doucement la surface du préamplificateur.
Page 59
Spécifications Toutes ces spécifications sont certifiées conformes et exactes au moment de l’impression. Classé Audio se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis. n Réponse en fréquence CC – 200 kHz ± 0,1 dB n Distorsion (DHT + bruit) 0,003 % n Tension maximum en entrée (asymétrique) 5 Vrms...