Manuel d'utilisateur Pelican 9460
Le Pelican 9460 Remote Area Lighting System (Système d'éclairage
pour zones difficiles d'accès Pelican 9460) contient deux têtes de
LED, deux mâts, deux batteries au plomb acide de 12 V et un
chargeur de batterie. Chaque tête fournit 8 heures de fonctionnement
à un débit maximum (15 heures en faible puissance) et peut
également fonctionner en mode clignotant. Chaque LED fonctionne
avec deux batteries séparées pouvant être chargées en même
temps. Les mâts s'étendent à une hauteur de 2 mètres.
Fonctionnement du mât
1.
Ouvrez l'étui et retirez chaque mât et tête de LED
2.
Fixez la tête de LED au mât en vissant le pivot dans l'insert du mât
3.
Fermez le couvercle de l'étui, remettez l'étui droit.
4.
Insérez les mâts dans les montages tubulaires
5.
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise et faites tourner le
collier de verrouillage bleu afin de verrouiller la prise.
6.
Tirez sur le levier sur le clamp de verrouillage du mât et tournez la tête
LED vers le haut puis faites claquer le levier pour le remettre en place
7.
Pour rentrer le mât, inverser la procédure
Fonctionnement de la lumière
1.
Appuyez une fois sur le clavier pour une puissance maximum
2.
Appuyez à nouveau pour une faible puissance
3.
Appuyez à nouveau pour éteindre
Mode clignotement
1.
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes
pour que la tête LED clignote
2.
Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre
Avertissement batteries faibles
Avant que la batterie s'éteigne, la tête LED clignotera pendant 3 secondes
toutes les dix minutes afin d'informer l'utilisateur que la tension de la batterie
est faible. La période d'avertissement commence 30 minutes avant
l'insuffisance de tension pour allumer la lampe.
Chargement de la batterie
Attention - Ne faites pas fonctionner le 9460 RALS avec le chargeur
connecté.
If for any reason you are not satisfied with the quality or performance of any PELICAN product, we will gladly replace the product or refund your money
(at your option) within 30 days of purchase through the original retailer/dealer. PELICAN PRODUCTS will continue to guarantee the product directly for a
lifetime against breakage or defects in workmanship. Lifetime guarantee does not cover the lamp or batteries. The o-rings must be kept greased (and replaced if
damaged) per product instructions. This guarantee is void only if the PELICAN product has been abused beyond normal and sensible wear and tear.
THE ABOVE GUARANTEE DOES NOT COVER SHARKBITE, BEAR ATTACK OR CHILDREN UNDER 5.
Si por cualquier razón no está satisfecho con la calidad o desempeño de cualquier producto PELICAN, con gusto reemplazaremos el producto
o le devolveremos el dinero (usted decide), dentro de los 30 días de haberlo comprado, a través del minorista o distribuidor original. PELICAN
PRODUCTS continuará proporcionando directamente una garantía vitalicia del producto contra roturas o defectos en la mano de obra. La garantía
vitalicia no cubre las lámparas ni las pilas. Los anillos "O" se deben mantener aceitados (y se deben cambiar si están dañados) según las instrucciones del
producto. Esta garantía es nula si el producto PELICAN ha sido maltratado más allá del desgaste normal y razonable.
LA GARANTÍA ANTERIOR NO CUBRE MORDIDAS DE TIBURÓN, ATAQUES POR OSOS NI NIÑOS MENORES DE 5 AÑOS.
Si, pour quelle que raison que ce soit, vous n'êtes pas satisfait de la qualité ou des résultats d'un quelconque produit PELICAN, nous serons heureux de
remplacer ou de vous rembourser le produit (selon votre choix) dans les 30 jours à compter de la date d'achat auprès du revendeur/détaillant
d'origine. PRODUITS PELICAN garantit directement le produit à vie contre toute rupture ou défaut de fabrication. La garantie à vie ne couvre pas
l'ampoule ni les piles. Les joints toriques doivent être toujours graissés (et changés en cas de dommages) conformément au mode d'emploi du produit. Cette
garantie est annulée uniquement si le produit PELICAN a fait l'objet d'un emploi abusif ou d'une usure anormale.
PELICAN
You break it, we replace it... forever.
TM
PELICAN
PRODUCTS
TM
PELICAN
CANADA
PELI
TM
PRODUCTS, S.A.
All trademarks and logos displayed herein are registered and unregistered trademarks of
Peli Products, S.A. or Pelican Products, Inc. and others.
Pelican Unconditional Lifetime Guarantee of Excellence
Garantía Pelican de excelencia, incondicional y vitalicia
Garantie d'excellence à vie sans condition Pelican
LA GARANTIE CI-DESSUS NE COUVRE PAS LES MORSURES DE REQUIN,
LES ATTAQUES D'OURS OU LES ENFANTS DE MOINS DE 5 ANS.
23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505 USA • Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com
10221-184 St. • Edmonton, Alberta T5S 2J4 • Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spain • Tel (+34) 93.467.4999 • FAX (+34) 93.487.7393 • www.peli.com
Ne chargez pas le 9460 RALS avec le couvercle fermé
1.
Insérez la prise du chargeur dans l'une des fiches disponibles sur
le logement de la lampe et faites tourner le collier de verrouillage bleu
pour verrouiller la prise.
2.
Connectez le chargeur à la source d'alimentation jusqu'à ce que la
LED sur le chargeur devienne verte.
REMARQUE – la lumière peut rester fixée au chargeur pendant
la maintenance sans que cela endommage la batterie.
Indication cycle de chargement
1.
Rouge = Mode chargement rapide
2.
Jaune = Chargement effectué à 90%
3.
Vert
= Mode de maintenance totalement chargé
Remplacement des piles
Contactez votre distributeur pour toute batterie de rechange.
Pour le remplacement, suivez les instructions incluses avec la nouvelle
batterie
Environnement
La batterie au plomb acide devra être envoyée à un centre de recyclage
ou au point d'achat.
POLITIQUE DE GARANTIE DE REMPLACEMENT
Envoyez tous les articles pour réparation ou remplacement directement au
Département de réparation client des produits Pelican (port payé). Veuillez
appeler pour obtenir un numéro d'autorisation. En ce qui concerne notre
garantie, Pelican Products remplacera ou réparera tout produit cassé ou
défectueux. À la réception des marchandises, Pelican Products vous
informera de tous frais de retour ou de manutention.
Si votre détaillant local ne stocke pas les pièces accessoires ci-dessus,
vous pouvez les commander directement auprès de Pelican Products.
Envoyez un chèque ou un mandat en dollars américains, ou commandez
par téléphone avec votre MasterCard ou VISA (demandez le Service
Client). DÉSOLÉ, le paiement avec contre remboursement n'est pas
accepté. Les résidents de CA devront ajouter au prix 8,25% d'impôts sur
les ventes. Durée de livraison : 2 – 3 semaines. Pelican Products paye les
frais de port et de manutention. PORT PAYÉ POUR LES CODES
POSTAUX AMÉRICAINS UNIQUEMENT.
9463-311-000
© 2008 Pelican Products JY/08
RoHS compliant