Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operation Manual /
Manuel d'utilisation / Manual de instrucciones
Maglogix™ TML1000lb
Your ʹTotal Metal Liftingʹ Magnet
Lifting Magnet
Aimant de levage
Imán de elevación de cargas
Based on TÜV
proven ALFRA
TML 500 kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MAGLOGIX TML1000lb

  • Page 1 Operation Manual / Manuel d'utilisation / Manual de instrucciones Maglogix™ TML1000lb Your ʹTotal Metal Liftingʹ Magnet Lifting Magnet Aimant de levage Imán de elevación de cargas Based on TÜV proven ALFRA TML 500 kg...
  • Page 2 Contents / Table des matières / Índice Safety instructions, Proper use, Device description, Technical Before use please data, Markings on the lifting magnet, Start-up, Pivoting or vertical read and save Page 3 lifting of loads, Basic information, Maintenance and inspection, these instructions! Detailed performance data, EC Declaration of conformity Consignes de sécurité, Utilisation conforme à...
  • Page 3 Safety instructions Danger can occur when transporting loads by lifting devices due to improper use and/or poor maintenance, which may cause severe accidents and serious injury or even death. Please read and follow the operation and safety information contained in this operating manual very carefully. If you have any questions, contact the manufacturer. Always...
  • Page 4 Proper use The permanent lifting magnet TML 1000lb is designed to lift ferromagnetic, metallic loads and may only be used according to its technical data and determination. Proper use includes adherence to the start-up, operating, environment and maintenance conditions specified by the manufacturer. The user bears sole responsibility for understanding the operating manual as well as for proper use and maintenance of the lifting magnet.
  • Page 5 Technical data Prod.-No.: TML1000A.1 Designation: TML 1000lb Lifting magnet >3000 lbs on ½” AISI CRS 1020 Steel Breakaway force: >1500 kg on 15 mm S235 1100 lbs on ½” AISI CRS 1020 Steel Max. load-bearing capacity: 500 kg on 15 mm S235 (on flat material with safety factor 3:1) 950 lbs on ½”...
  • Page 6 Start-up You have received a completely assembled lifting magnet and detailed operating manual. Please check the condition of the goods upon receipt for any damage incurred during transport, and make sure the delivery is complete. If you have any problems, please contact the authorized reseller or manufacturer immediately. Be sure to read the operation instructions completely before using this magnet for the first time! 1.
  • Page 7 Pivoting or vertical lifting of loads The special design of the TML 1000lb lifting magnet allows the user to turn and pivot the load freely. The suspended load can be turned around at 360° and pivoted at 90° in most cases. 1.
  • Page 8 Example INCH: You would like to lift a plate of mild Cold Rolled Steel (CRS) which is 1/4 inch thick. The plate stands vertically, i.e. at an angle of 90°, in your shelf rack and your magnet is ideally positioned, as shown in figure 1. 1/4 inch ...
  • Page 9 Basic information concerning the handling of magnetic lifting gear, in particular TML The magnetic surface is located on the underside of the lifting magnet incorporating multiple magnetic poles which generate the magnetic holding force when activated. The maximum holding force that can be achieved depends on different factors which are explained below: Material thickness The magnetic flux of the lifting magnet requires a minimum material thickness to flow completely into the load.
  • Page 10 Maintenance and inspection of the lifting magnet The user is obliged to maintain and service the lifting magnet in compliance with the specifications in the operating manual and according to the country-specific standards and regulations (e.g. ASME B30.20B, DGUV-Information 209-013; AMVO). The maintenance intervals are classified according to the recommended schedule.
  • Page 11 Detailed performance data for the TML 1000lb lifting magnet Values shown for load capacity are based on material S235 JR comparable to AISI 1020 Cold Rolled Steel with the maximum, vertical breakaway force at 0° deviation from the load axis and additionally under a 6° inclined load in accordance with EN 13155, in each case with a 3:1 safety factor.
  • Page 12 EC Declaration of conformity as defined by the Machinery Directive 2006/42/EC Alfred Raith GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim/Germany hereby declare that the switchable permanent magnet-type lifting magnet TML 1000lb from serial number 140253 onwards complies with the following standards: EN ISO 12100:2010 EN 13155:2003+A2:2009 This certificate is no longer valid if the product is modified without the manufacturer's consent.
  • Page 13 Consignes de sécurité Lors du transport de charges, des dangers considérables peuvent apparaître en cas d’utilisation non conforme et/ou de mauvaise maintenance des engins de levage, qui peuvent entraîner de graves accidents avec des blessures potentiellement mortelles. Veuillez lire et suivre attentivement les informations suivantes et les consignes de sécurité...
  • Page 14 Utilisation conforme à l’usage prévu L’aimant de levage permanent TML 1000lb est conçu pour soulever des charges ferromagnétiques métalliques et doit être utilisé exclusivement dans le cadre de ses données techniques et de son usage. Une utilisation conforme inclut également le respect des conditions de mise en service, d’utilisation, de maintenance et d’environnement indiquées par le fabricant.
  • Page 15 Données techniques N° art. : TML1000A.1 Désignation : TML 1000lb Aimant de levage Force d’arrachement : >3000 lbs pour ½” AISI 1020 >1500 kg pour S235 dès 15 mm acier laminé à froid 1100 lbs pour ½” AISI 1020 Capacité de charge max. : 500 kg pour S235 dès 15 mm (pour matériau plat acier laminé...
  • Page 16 Mise en service L’aimant de montage vous est livré entièrement monté et accompagné d’un manuel d’utilisation détaillé. Veuillez vérifier à la réception de la marchandise que la livraison ne présente pas de dommages dus au transport et qu’elle est complète. Dans le cas contraire, contactez immédiatement le distributeur autorisé ou le fabricant. Lire impérativement la totalité...
  • Page 17 Pivotement ou levage des charges à la verticale La construction particulière du TML 1000lb permet de tourner ou de pivoter la charge librement. La charge suspendue peut être tournée à 360° et, en majeure partie, pivotée à 90°. 1. Utilisez toujours une dragonne élastique afin d’éviter le coincement de l’aimant et du crochet de levage. Sinon le levage se fait dans de très mauvaises conditions et la capacité...
  • Page 18 Exemple pouce : Vous voulez lever une plaque de 1/4 d'épaisseur en acier doux (acier laminé à froid). La plaque se trouve presque à la verticale dans l‘étagère, soit à un angle à 90°, et votre aimant est aligné de façon optimale, semblable à la figure 1.
  • Page 19 Informations de base concernant la manipulation d’engins de levage magnétiques, en particulier TML La surface de maintien magnétique se trouve sur le côté inférieur de l’aimant de levage avec différents pôles magnétiques qui génèrent la force de maintien par le flux magnétique lorsqu’ils sont activés. La force de maintien maximale pouvant être atteinte dépend des différents facteurs présentés ci-après : Épaisseur du matériau Le flux magnétique de l’aimant de levage requiert une épaisseur de matériau minimale pour pouvoir exercer...
  • Page 20 Maintenance et inspection de l’aimant de levage L’utilisateur a l’obligation d’entretenir et de nettoyer l’aimant de levage conformément aux indications du manuel d’utilisation et aux normes et réglementations spécifiques au pays (par ex. ASME B30.20B, DGUV-Information 209-013, AMVO). Les intervalles de maintenance sont classés selon la fréquence recommandée. Avant chaque utilisation…...
  • Page 21 Caractéristiques détaillées de l’aimant de levage TML 1000lb Les valeurs pour la capacité de charge sont basées sur le matériau S235 JR, comparable à AISI 1020 acier laminé à froid, pour la force d’arrachement maximale verticale avec un écart de 0° par rapport à l’axe de charge et également sous une charge inclinée de 6°...
  • Page 22 Déclaration CE de conformité dans l’esprit de la Directive « Machines » 2006/42/CE Nous, soussignés Alfred Raith GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim, déclarons par la présente que l’aimant de levage permanent commutable TML 1000lb à partir du numéro de série 140253 est conforme aux normes suivantes: EN ISO 12100:2010 EN 13155:2003+A2:2009...
  • Page 23 Indicaciones de seguridad Durante el transporte de cargas se generan considerables peligros debido a una manipulación indebida y/o mantenimiento deficiente de los medios de elevación, que pueden conducir a graves accidentes en parte con lesiones mortales. Por favor, lea y cumpla exactamente la siguiente información e indicaciones de seguridad de este manual de instrucciones y en caso de dudas diríjase al fabricante.
  • Page 24 Uso conforme al empleo previsto El imán permanente de elevación de cargas TML 1000lb está dimensionado para elevar cargas metálicas ferromagnéticas y puede ser utilizado exclusivamente en el marco de sus datos técnicos y disposiciones. Al uso conforme al empleo previsto pertenece también el cumplimiento de las condiciones de puesta en servicio, servicio, entorno y mantenimiento indicadas por el fabricante.
  • Page 25 Datos técnicos Nº artículo.: TML1000A.1 Denominación: Imán de elevación de cargas TML 1000lb >3000 lbs a partir de ½” AISI 1020 Fuerza de arranque: >1500 kg a partir de 15 mm S235 acero laminado en frío 1100 lbs a partir de ½” AISI 1020 Capacidad de carga máx.: 500 kg a partir de 15 mm S235 (sobre material plano...
  • Page 26 Puesta en servicio Usted recibe un imán de elevación de cargas completamente montado y un detallado manual de instrucciones. Por favor compruebe el estado de la mercancía a cualquier daño de transporte y a la integridad del volumen de suministro. En caso contrario contacte inmediatamente con el authorized dealer o el fabricante. ¡Antes del primer uso leer imprescindiblemente todo el manual de instrucciones! 1.
  • Page 27 Basculación o elevación vertical de cargas La estructura especial de los imanes de elevación TML 1000lb posibilita un giro libre y basculación de la carga. En este caso la carga suspendida se puede girar a voluntad 360º y en gran parte ser basculada 90º. 1.
  • Page 28 Ejemplo pulgadas: Se levanta una placa de ¼ pulg. de acero suave (acero laminado en frío). La placa se encuentra casi vertical o sea con un ángulo de 90º en la estantería y su imán está orientado óptimamente, similar a la fig.1. 1/4 pulg.
  • Page 29 Información fundamental para la manipulación con medios de elevación magnéticos TML En el lado inferior del imán de elevación de cargas se encuentra la superficie de adherencia magnética con los diferentes polos magnéticos los cuales en estado activado generan una fuerza de adhesión a través del flujo magnético.
  • Page 30 Mantenimiento e inspección del imán de elevación de cargas El usuario tiene la obligación de mantener y conservar el imán de elevación de cargas de acuerdo a las indicaciones del manual de instrucciones y según las normas y reglamentaciones específicas del país (p.ej. ASME B30.20B, DGUV-Information 209-013;...
  • Page 31 Datos detallados de prestaciones del imán de elevación de cargas TML 1000lb Valores para la capacidad de carga basados en material S235 JR comparable con AISI 1020 acero laminado en frío por una parte fuerza de tracción máxima, vertical con 0º de desviación al eje de carga y adicionalmente bajo carga inclinada a 6º...
  • Page 32 Declaración de conformidad CE a efectos de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE Por la presente nosotros, Alfred Raith GmbH 2. Industriestr. 10 D-68766 Hockenheim que el imán permanente conmutable de elevación de cargas TML 1000lb desde número de serie 140253 cumple las siguientes directivas: EN ISO 12100:2010 EN 13155:2003+A2:2009...