Page 1
IS5V5GCW/E IS5V5GCW/E IS5V5GCW/E Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation Cuisinière pose-libre Table des matières Consignes de sécurité, 2 Description de l’appareil, Conseils d’installation, Utilisation du plan de Utilisation du plan de Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique , 10 , 10 , 10 cuisson vitrocéramique...
Page 2
élevée lors de l'utilisation. Évitez tout contact avec les éléments chauffants. Les enfants de moins de CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être sous surveillance constante IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les pendant...
Page 3
Si le câble électrique doit être remplacé, indiqués dans le guide d'utilisation. Gardez contactez un centre de maintenance agréé. les enfants à l'écart du site d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas MISE EN GARDE : Pour éviter toute décharge été...
Page 4
прилад і його доступні частини нагріваються. Слід бути обережними, щоб не торкнутися ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ нагрівальних елементів. Дітей до 8 років не можна залишати поруч із приладом без ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА, ЯКІ ТРЕБА ПРОЧИ- постійного нагляду ТАТИ ТА ЯКИХ СЛІД ДОТРИМУВАТИСЯ Не...
Page 5
електричних з'єднань і ремонт, має виконувати кваліфікацією з метою заміни пошкодженого кваліфікований персонал. Не ремонтуйте та кабеля на ідентичний кабель, щоб уникнути не заміняйте жодну частину приладу, якщо можливої небезпеки, а саме ризику ураження в інструкції з експлуатації прямо не вказано, електричним...
Page 6
Description de l’appareil Vue d’ensemble Plan de cuisson vitrocéramique Tableau de bord GLISSIERES de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord Voyant de fonctionnement de la plaque électrique Voyant lumineux thermostat Touch&Go Manette de la plaque électrique...
Page 7
Conseils d’installation CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ! Pour les modèles équipés d’une grille de réduction, Dimensions du 34,0x39,1x42,4 cm n’utiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire, four HxLxP en cas d’utilisation de casseroles ayant moins de 12 Volume l 57 cm de diamètre. largeur 42 cm Dimensions profondeur 44 cm...
Page 8
Programmes de cuisson Programme DOUBLE GRIL VENTILE ! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionner Mise en marche de la résistance de voûte, de la une température comprise entre 50°C et MAX., sauf turbine et du tournebroche (si l’appareil en est équipé). pour : L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition uniforme de...
Page 9
ATTENTION ! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sortent entièrement du four.(1) P o u r s o r t i r complètement les grilles il suffit, comme illustré, de les soulever en les saisissant par l’avant et de les tirer (2).
Page 10
Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique ! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de Conseils d’utilisation du plan de cuisson • Utiliser des casseroles à fond plat et de forte épaisseur graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer pour qu’elles adhèrent parfaitement à...
Page 12
• Une fois que la table est propre, elle peut être traitée Veuillez vous référer au livret de garantie pour plus d'information sur la garantie. Les caractéristiques complètes de l’appareil, incluant les taux d’efficacité énergétique, peuvent être téléchargées de notre site Web www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com...
Page 13
CLIQUER POUR NETTOYER - NETTOYER LA VITRE Après avoir enlevée la porte et l'avoir placée sur une surface matelassée, les poignées vers le bas, ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE appuyez sur les deux fermetures en même temps et Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et enlevez le bord supérieur de la porte en la tirant vers abaissez les loquets jusqu'à...
Page 14
Опис плити Загальнии вигляд Загальнии вигляд Eлeктрична конфорка HAПPABЛЯЮЧІ для полиць Панель управління положення 5 Полка ДEКО положення 4 Лапка для налаштування положення 3 положення 2 положення 1 Пoверхня для збирання збiглoї piдини Пoверхня для збирання збiглoї piдини Панель управління Панель...
Page 15
Поради щодо встановлення Користування духовкою ! При першому включенні запустіть духовку у 340, x 39, 1 x424 mm холостому режимі не менше, ніж на одну годину 57 l з максимальним положенням термостата та з закритими дверцятами. Потім вимкніть, відкриите дверцята духовки и провітріть приміщення. Запах, що...
Page 16
Нижніи відсік переваги досягаються при приготуванні жаркого ! Не кладіть горючі матеріали в нижніи відсік. з м’яса, оскільки завдяки рівномірному розподілу ! Внутрішні поверхні лотка (при його наявності) можна використовувати низьку температуру із можуть стати гарячими. зменшеними витратами рідин і отриманням більш м’якого...
Page 17
ECO mode FAST PREHEAT mode Для приготування фаршированих шматків м’яса та Для швидкого попереднього прогрівання духової філе на одній полиці. To use the ECO cycle and шафи. Wait for preheating to finish before placing therefore optimize power consumption, the oven door food in the oven, then select the preferred cooking should not be opened until the food is completely function.
Page 18
Електричні конфорки ! Нанесений на ущільнювачі клій залишає деякі масні сліди на склі. Перш ніж використовувати прилад, рекомендується видалити їх за допомогою спеціального неабразивного засобу для догляду за • Використовуйте каструлі з пласким і товстим такими поверхнями. Протягом перших годин роботи дном, щоб...
Page 19
• Модель приладу (Mod.). • Серійний номер (S/N). Два останні пункти інформації можна знайти на табличці технічних даних, що закріплена на приладі. Повні технічні характеристики, у тому числі показники енергоефективності духової шафи, можна переглянути й завантажити з нашого веб-сайту www.indesit.com...
Page 20
НАТИСНІТЬ ЩОБ ОЧИСТИТИ – ОЧИЩЕННЯ СКЛА Коли знімете дверцята і покладете їх на м'яку ЗНІМАННЯ ТА ВСТАНОВЛЕННЯ ДВЕРЦЯТ поверхню ручкою донизу, одночасно натисніть Щоб зняти дверцята, повністю відчиніть їх і два фіксатора і зніміть верхню кромку дверцят, опустіть засувки, поки вони не будуть у положенні потягнувши...
Page 21
Min. 600 mm Min. 650 mm Min. 420 mm Min. 200 mm = mm...