Page 2
1 INSTRUCTIONS DE SECURITE 1. LISEZ BIEN TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE MACHINE. 2. MAINTENEZ LES PROTECTIONS EN PLACE ET EN BON ETAT DE FONCTIONNEMENT. 3. MAINTENEZ L’ESPACE DE TRAVAIL PROPRE. LES ESPACES ENCOMBRES FAVORISENT LES ACCIDENTS. 4. TENEZ LES ENFANTS ET LES VISITEURS A DISTANCE DE LA ZONE DE TRAVAIL.
Page 3
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre machine. 2 SPECIFICATIONS Modèle OT25020 OT25032 Capacité de perçage 20 mm 32 mm Capacité de fraisage en bout 20 mm 20mm Capacité...
Page 4
Lire dans le sens des aiguilles d’une montre Ouvrir / Fermer 2 Boulons de serrage Poignée d’avance rapide 3-Manette de contrôle d’avance micrométrique 6-Volant d’avance micrométrique de perçage 7-Butée de réglage de profondeur 5-Manivelle d’avance transversale Butée d’ arrêt longitudinal de la table Butée d’arrêt (2) 4-Manivelle d’avance longitudinale 2-Bouton de marche avant / arrêt / marche arrière...
Page 5
3 CARACTERISTIQUES (1) Cette machine peut être utilisée pour la coupe, le perçage, le fraisage et le taraudage. (2) Cette machine est de bonne qualité, elle peut être facilement utilisée et son utilisation n’est pas limitée à un opérateur qualifié. (3) Le perçage et le fraisage peuvent être exécutés selon deux méthodes : 1) le fonctionnement manuel qui assure un perçage rapide.
Page 6
Le schéma d’élingage est donné pour une perceuse – fraiseuse d’établi, mais cette méthode est identique pour une perceuse sur colonne. 5. NETTOYAGE ET GRAISSAGE (1) Votre machine a été enduite de graisse pour être protégée pendant l’expédition. Ce revêtement doit être entièrement retiré avant de faire fonctionner la machine. Vous pouvez utiliser un produit dégraissant du commerce, du kérosène ou un solvant similaire pour retirer la graisse de la machine mais évitez de mettre du solvant sur les courroies ou autres pièces en caoutchouc.
Page 7
6.1 FONCTIONNEMENT Note : Contrôlez toutes les pièces et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires pour assurer un bon état avant fonctionnement 6.1 Utilisation des principales pièces de la machine (1) Soulevez et abaissez la poupée sur le mécanisme à crémaillère en utilisant la manivelle de la tête.
Page 8
(8) Les verniers du transversal et du longitudinal sont gradués à 0.05 mm, chaque tour correspond à 2.5 mm de déplacement. Lire dans le sens horaire : - ---- desserré, -volant, -ressort, -pignon d’entraînement, -volant, -butée de profondeur, -boulon fixe, -douille à crémaillère 6.4 OPERATION DE TARAUDAGE Si vous possédez sur la machine l’option taraudage (1) Desserrez le bouton au centre de la poignée d’avance de la broche...
Page 9
Fig.3 Lire dans le sens horaire -butée, -écrou, -vis de réglage, -lardon, -écrou, -vis de réglage, -lardon, -lardon 9. CHANGEMENT DE VITESSE ET REGLAGE DE LA COURROIE (Fig.4) 1) Coupez l’alimentation 2) Ouvrez le capot protège-poulie en relâchant les verrouillages latéraux. (a) (b) (c) 3) Desserrez la vis à...
Page 10
MODELE OT25020 Fig.5a MODELE OT25032 VITESSE VITESSES BROCHE BROCHE 50 HZ 60HZ BELT 50 HZ 60HZ BELT 985 1185 1145 1375 1480 1780 2080 2500 Fig.5b 10. INSTALLER LES OUTILS ET EN CHANGER ATTENTION : VEILLEZ A BIEN ETEINDRE ET DEBRANCHER LA MACHINE AVANT D’INSTALLER OU DE CHANGER DES OUTILS RAPPORTES.
Page 11
(2) Pour installer le mandrin de fraisage ou le mandrin monté avec son outil de coupe Insérez le dispositif avec son outil, ou l’arbre de coupe dans le cône de la broche. Serrez bien le boulon de l’arbre sans trop le serrer. (3) Pour retirer les forets à...
Page 12
14. SPECIFICATION DE LA RAINURE EN T Veuillez vous référer à la figure (8), veuillez acheter ou faire des boulons en T et autres fixations de dessus de table à ces dimensions. Fig.8 15 . SYSTEME ELECTRIQUE ATTENTION : 1. Un fusible doit être connecté entre la machine et le courant électrique 2.
Page 13
16 .REPERAGE DES DEFAILLANCES 16.1 La machine ne fonctionne pas lorsque l’interrupteur est sur marche. (a) Le bouton est sur la position ARRET (b) Un fusible a sauté – Vérifiez le boîtier de distribution et remplacez si nécessaire. (c) En cas de surtension transitoire dans le courant, le disjoncteur peut s’être ouvert. Appuyez de nouveau sur le disjoncteur s’il est en position ouverte.
Page 14
16.5 La course de la table n’est pas équilibrée. (a) L’écart du guide de table est trop large ou bien on sent une importante traînée lors du déplacement de la table. Ajustez le lardon. (b) Les boulons de blocage peuvent être desserrés. Vérifiez et serrez-les, le cas échéant.
Page 15
17 MAINTENANCE 17.1 Après chaque utilisation (a) Coupez l’alimentation électrique. (b) Retirez les forets, nettoyez-les et graissez-les et rangez-les dans leur boîtier. (c) A l’aide d’une brosse à soies dures, retirez tous les copeaux. (d) Essuyez avec un chiffon tout l’excédent de graisse sale ou de liquide de coupe restant sur la machine.
Page 16
NOMENCLATURE REFERENCE DESCRIPTION JB/T7270.4-94 Poignée M 6 x 32 JB/T7273.2-94 Molette GB/T77-85 Vis M6 x 10 ZX32-05-002 Base cadran ZX32-02-022(2) Ressort GB/T77-85 Vis M5 x 8 ZX32-02-022 Cadran GB/T-70-85 Vis M5 x 15 ZX32G-04-009 Protection ZX32-02-022(l) Plaque indicatrice GB/T827-86 Rivet dia 2,5 x 5 GB/T276-94 Roulement 6202 ZX32G-04-008...
Page 17
GB/T858-88 Rondelle d’arrêt 30 REFERENCE DESCRIPTION QTE. ZX32-03-001 Broche GB/T879-86 Goupille élastique dia 3 x 18 ZX32G-03-010 Poignée ZX32G-03-010 Support GB/T6172-86 Ecrou fin M16 ZX32G-03-006 Tige graduée ZX32G-03-007 Bloc de position réglée ZX32G-03-008 Plaque indicatrice GB/T818-85 Vis M4 x 6 ZX32G-03-003 Base de la tige graduée GB/T5780-86...
Page 18
REFERENCE DESCRIPTION QTE. GB/T1096-79 Clé 8 x 32 GB/T73-85 Vis M8 x 15 ZX32-02-17 Poulie du moteur GB/T1171-96 Courroie trapézoïdale (32’’) ZX32-06-003 Protection du bas de la courroie ZX32-06-005 Serre-câble GB/T5780-86 Courroie M6 X 10 GB/T6170-86 Ecrou M6 2 Mètres Câble 2 mètres Zx32-02-013 Rondelle caoutchouc...
Page 19
PART NO. DESCRIPTION QTE. GB/T7270.4 Poignée M 10 x 80 ZX32-01-028 Molette GB/T77-85 Vis M6 x 10 ZX32-01-023 Embrayage cadran GB/T879-86 Goupille élastique 5 x 40 ZX32-01-022 Bague cadran GB/T70-85 Vis M8 X 16 ZX32-01-027 Flasque carré C GB/T301-94 Roulement de butée 51103 ZX32-01-024 Vis-mère de la table ZX32-01-016...
Page 22
EUROPEENNE 2006/95/CE RELATIVE AUX EQUIPEMENTS BASSE TENSION. PERSONNE AUTORISEE A CONSTITUER LE DOSSIER TECHNIQUE : MONSIEUR YVON CHARLES FAIT A SAINT OUEN L’AUMÔNE, LE 25 JUIN 2012 YVON CHARLES DIRECTEUR GENERAL OTMT : 11 Avenue du Fief, 95310 Saint Ouen L'Aumône, France...
Page 23
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à compter de la date d’achat (bordereau de livraison ou facture). Les produits de marque OTMT sont tous essayés suivant les normes de réception en usage. Votre revendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut de construction ou de matières.