Urmet 1723 Manuel D'installation
Urmet 1723 Manuel D'installation

Urmet 1723 Manuel D'installation

Interface transfert d'appel pour kit note2
Masquer les pouces Voir aussi pour 1723:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mod.
1723
DS1723-038
LBT20602
DISPOSITIVO RINVIO CHIAMATA PER KIT NOTE2
CALL FORWARDING DEVICE FOR NOTE2 KIT
INTERFACE TRANSFERT D'APPEL POUR KIT NOTE2
DISPOSITIVO DE REENVÍO DE LLAMADA KIT NOTE2
RUFUMLEITUNGSGERÄT FÜR KIT NOTE2
OPROEP-DOORSTUUR-TOESTEL VOOR KIT NOTE2
Sch./Ref. 1723/58A
(*)
(*) Kit appoggio a parete Sch. 1083/88
Wall surface mounting kit Ref. 1083/88
Kit fi xation murale Réf. 1083/88
Kit de soporte de pared Ref. 1083/88
Kit für Aufputzmontage Typ 1083/88
Kit wandbevestiging Ref. 1083/88
MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATIEHANDLEIDING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Urmet 1723

  • Page 1 INTERFACE TRANSFERT D’APPEL POUR KIT NOTE2 DISPOSITIVO DE REENVÍO DE LLAMADA KIT NOTE2 RUFUMLEITUNGSGERÄT FÜR KIT NOTE2 OPROEP-DOORSTUUR-TOESTEL VOOR KIT NOTE2 Sch./Ref. 1723/58A (*) Kit appoggio a parete Sch. 1083/88 Wall surface mounting kit Ref. 1083/88 Kit fi xation murale Réf. 1083/88 Kit de soporte de pared Ref.
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS SOMMAIRE INSTALLATION DU DISPOSITIF ......................15 1.1. DANS UN TABLEAU ÉLECTRIQUE ...................... 15 1.2. EN FIXATION MURALE A L’AIDE DU KIT RÉF. 1083/88 .............. 16 1.3. DESCRIPTION DU MODULE TRANSFERT D’APPEL ..............17 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................19 LÉGENDES SYMBOLES ........................19 DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE ................
  • Page 3: Installation Du Dispositif

    TVCC connectée au poste externe; Il n’est pas possible d’effectuer une auto-insertion sur une caméra locale éventuelle (OP19) directement connectée au vidéophone Réf. 1723/73 (B / OP06). Se reporter au chapitre 5 LBT20298. 3. la fonction de liste des appels manqués et des alarmes.
  • Page 4: En Fixation Murale A L'aide Du Kit Réf. 1083/88

    1.2. EN FIXATION MURALE A 2. Retirer les 2 couvercles présents sur le dispositif. L’AIDE DU KIT RÉF. 1083/88 1. Fixer la base du boîtier mural (présente dans le kit) au boîtier à encastrer mod. 503 ou Ø 60 mm (2.36''), comme sur les fi gures suivantes: Boîtier Mod.
  • Page 5: Description Du Module Transfert D'appel

    • vert allumé fi xe: le dispositif est correctement enregistré sur le SIP server Urmet et est par conséquent prêt à renvoyer les appels vers le Smartphone; •...
  • Page 6 Nombre de caméras de surveillance présentes 3 4 5 6 au sein de l’installation ( 3 4 5 6 3 4 5 6 ) Pour la gestion de 2 postes externes, le dispositif Réf. 1723/51 doit être connecté à l’installation. DS1723-038...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    ) L’installation peut prendre en charge 4. DECLARATION UE DE jusqu’à 4 caméras de surveillance via le CONFORMITE SIMPLIFIEE dispositif Réf. 1723/69. Il est nécessaire de régler les commutateurs DIP de 3 à soussigné, URMET S.p.A., déclare 6 en fonction du nombre de caméras l’équipement radioélectrique du type...
  • Page 8: Schémas De Raccordement

    5. SCHEMI DI COLLEGAMENTO - CONNECTION DIAGRAMS - SCHÉMAS DE RACCORDEMENT - ESQUEMAS DE CONEXIÓN – ANSCHLUSSPLÄNE – AANSLUITINGSSCHEMA’S 5.1.1 IMPIANTO MONOFAMILIARE - ONE-FAMILY SYSTEM - SYSTÈME MONO-FAMILLE – SISTEMA MONOFAMILIAR - ANLAGE FÜR EINFAMILIENHÄUSER – ÉÉNWONINGSYSTEEM SV102-3985A V.INT/V.EXT.: V.INT JP Z: ON LINE IN DIP1-7: OFF...
  • Page 9: Système Bi-Famille

    5.1.2 IMPIANTO BIFAMILIARE - TWO-FAMILY SYSTEM - SYSTÈME BI-FAMILLE - SISTEMA BIFAMILIAR - ANLAGE FÜR ZWEIFAMILIENHÄUSER – TWEEWONINGENSYSTEEM SV102-3986A APT0 APT1 V.INT/V.EXT.: V.EXT V.INT/V.EXT.: V.EXT JP Z: ON JP Z: ON LINE IN LINE IN DIP1-7: OFF DIP1-7: OFF DIP8: OFF DIP8: ON 24Vcc 24Vcc...
  • Page 10: Système Mono-Famille Avec 4 Moniteurs Et Interface Transfert D'appel

    5.1.3 IMPIANTO MONOFAMILIARE CON 4 VIDEOCITOFONI E DISPOSITIVO RINVIO CHIAMATA ONE-FAMILY SYSTEM WITH 4 VIDEO DOOR PHONES AND CALL FORWARDING DEVICE SYSTÈME MONO-FAMILLE AVEC 4 MONITEURS ET INTERFACE TRANSFERT D’APPEL SISTEMA MONOFAMILIAR CON 4 VIDEOINTERFONOS Y DISPOSITIVO DE REENVÍO DE LLAMADA EINFAMILIENHAUSANLAGE MIT 4 VIDEOSPRECHANLAGEN UND RUFUMLEITUNGSGERÄT ÉÉNWONINGSYSTEEM MET 4 VIDEO-INTERCOMTOESTELLEN EN...
  • Page 11: Raccordement De La Sonnerie Supplémentaire Au Moniteur

    5.1.4 COLLEGAMENTO DELLA SUONERIA SUPPLEMENTARE AL VIDEOCITOFONO CONNECTION OF A SUPPLEMENTARY RINGER TO VIDEO DOOR PHONE RACCORDEMENT DE LA SONNERIE SUPPLÉMENTAIRE AU MONITEUR CONEXIÓN DEL TIMBRE ADICIONAL AL VIDEOINTERFONO ANSCHLUSS DES ZUSÄTZLICHEN LÄUTWERKES AN DIE VIDEOSPRECHANLAGE AANSLUITING VAN DE EXTRA BEL NAAR DE VIDEO-INTERCOM SV102-3995 (VX.008) OP5A...
  • Page 12 Netzteil für Rufumleitungsgerät Typ 1083/24 Voeding voor het Oproep-Doorstuur-Toestel Ref. 1083/24 Trasformatore locale per videocitofoni supplementari Sch. 1723/22 Local transformer for supplementary video door phone Ref. 1723/22 Transformateur local pour moniteurs supplémentaires Réf. 1723/22 Transformador local para videointerfonos adicionales Ref. 1723/22 Lokaler Transformator für zusätzliche Videosprechanlagen Typ 1723/22...
  • Page 13 Timbre adicional Ref. 9854/43 Zusätzliches Läutwerk Typ 9854/43 Extra bel Sch. 9854/43 Videocitofoni supplementari “Slave” Sch.1723/73 Supplementary “Slave” video door phones Ref. 1723/73 Moniteurs supplémentaires « Esclave » Réf. 1723/73 Videointerfonos adicionales “Slave” Ref. 1723/73 Zusätzliche „Slave“-Videoanlagen Typ 1723/73 Extra “Slave”-videofoons Ref.1723/73...
  • Page 14: Remarques Concernant Les Schémas

    5.2. NOTE LEGATE AGLI SCHEMI NOTES ON DIAGRAMS REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN OPMERKINGEN BIJ DE SCHEMA’S VX.008 (Rev. A) Connettere le apparecchiature ad un fi ltro e a un dispositivo di protezione per la linea d’alimentazione. Connect the devices to a fi...
  • Page 15 ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fi...
  • Page 16 ESPANOL DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto, o en su embalaje, indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos domésticos.
  • Page 17 DS1723-038...
  • Page 18 DS1723-038 LBT20602 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323 MADE IN CHINA...

Ce manuel est également adapté pour:

1723/58a

Table des Matières