Sommaire des Matières pour FEIDER Machines FMO130-210
Page 1
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR OUTIL ROTAIF MULTI-FUNCTIONS FMO130-210 MANUEL D'INSTRUCTIONS ATTENTION Lisez les instructions avant d’utiliser la machine.
Page 2
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SYMBOLES UTILISATION PRÉVUE DESCRIPTION DU PRODUIT CONTENU DE L’EMBALLAGE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ASSEMBLAGE OPÉRATIONS NETTOYAGE ET RANGEMENT MISE AU REBUT DÉCLARATION DE CONFORMITÉ GARANTIE PANNE PRODUIT EXCLUSIONS DE GARANTIE...
Page 3
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR 1. INSTRUCTIONS DE SECURITE 1.1 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’ OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Page 4
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à...
Page 5
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR toute sécurité. La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil. Les accessoires tournant plus rapidement que leur vitesse assignée peuvent se briser et voler en éclats. Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'accessoire de meulage doivent correspondre à la capacité...
Page 6
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR contact de l'accessoire en rotation. n) Ne jamais reposer l'outil avant le retour à l'arrêt complet de l'accessoire. L'accessoire en rotation peut accrocher la surface et faire perdre le contrôle de l'outil. Après avoir changé d'outil de travail ou réalisé...
Page 7
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR contrôle de l’outil. 1.4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES OPÉRATIONS DE MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE Avertissements de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage à l'abrasif: a) N'utiliser que des types de meules recommandés pour l'outil et uniquement pour les applications recommandées.
Page 8
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR peuvent être éjectés à une vitesse élevée et pénétrer dans la peau. Le diamètre maximal recommandé des roues montées, des cônes filetés et des prises ne doit pas dépasser 55 mm et le diamètre maximal recommandé des accessoires de ponçage ne doit pas dépasser 80 mm 2.
Page 9
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR 4. DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Sélecteur de vitesse 3. Écrou de la pince de serrage 4. Bouton de blocage de la broche 5. Couvercle d’accès aux balais en carbone 5. CONTENU DE L’EMBALLAGE Photo Quantité...
Page 10
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR Arbre porte disque à tronçonner Arbre porte disque de feutre Supports pour manchon abrasif Meules Pierre d’affûtage Disques de coupe fibre de verre Disque émeri caoutchouc Clé plate Pâte à polir...
Page 11
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR Disques de coupe travaux normaux Disque abrasif Disques de feutre Disques de feutre Manchon de feutre à bout arrondi Mèches de perçage Brosse Goupille L...
Page 12
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Alimentation 220-240 V~ 50 Hz Puissance absorbée 135 W Régime à vide 8000-33000 tr/min Capacité de la pince de serrage (max.) Ø3,2 mm Diamètre de la meule (max.) Ø35 mm Longueur de la tige (max.) 35 mm (Niveau de pression acoustique) 68 dB (A)
Page 13
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR REMARQUE: N'appuyez jamais sur le bouton de verrouillage lorsque l'outil est en marche. 7.2 INSTALLATION ET CHANGEMENT D’ UN DISQUE/ROUE NOTE : REMARQUE: l'outil ne doit pas être branché sur une prise de courant pendant cette opération. Portez des gants pendant cette opération pour éviter les blessures causées par les accessoires.
Page 14
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR 8. OPÉRATION Avant d’utiliser l’outil, vérifiez que l’aire de travail est propre et bien éclairée. Avant d’allumer l’outil, réglez le bouton de la vitesse sur le réglage le plus lent. Le résultat optimal est obtenu en utilisant la vitesse appropriée et sans exercer une pression forte. D’une manière générale, utilisez les vitesses inférieures pour les grands accessoires et les vitesses supérieures pour les petits accessoires.
Page 15
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR Clé plate Pâte à polir 4500~35000 Disques de coupe Disque abrasif 4500~20000 4000~20000 Disques de feutre Manchon de feutre à bout arrondi 4000~20000 4000~20000 Roue à lamelles 9000~35000 Fraise HSS Mèches de perçage 4500~35000 4000~15000 Brosse Goupille L •...
Page 16
INSTRUCTIONS ORIGINALES > FR lubrification supplémentaire n'est nécessaire. 9.4 RANGEMENT Placez l'outil et tous les accessoires sur la boîte. La boîte doit être rangée dans un endroit sec, hors de portée des enfants 10. MISE AU REBUT Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers.
Page 17
12. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
Page 18
13. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
Page 19
14. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...
Page 20
BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - France MADE IN PRC 2021...