Sommaire des Matières pour Homeright Finish Max C800766
Page 1
User Manual of Product 1: HomeRight C800766, C900076 Finish Max Paint Sprayer HVLP Electric Spray Gun, 1 Nozzle Sprays All, Superior Brass Tip, 3 Spray Patterns User Manual of Product 2: Wagner Spraytech C900038.M Large Spray Shelter with Built-In Floor & Screen, Portable Paint Booth for DIY Spray...
Page 2
PAINT SPRAYER PULVÉRISATEUR DE PEINTURE Pulverizador de Pintura WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, PARA DISMINUIR LOS RIESGOS DE LESIONES, L’UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL. EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Page 3
TWO-YEAR LIMITED ......................................32 IMPORTANT SAFEGUARDS HomeRight will not be responsible for losses or damage resulting from use of this product in any manner not specifically stated in this manual. User assumes all risks associated with such non-specific use. Before using this product, user must evaluate it and determine if it is suitable for intended application.
Page 4
IMPORTANT SAFEGUARDS WARNINGS CAUTION • DO NOT aim sprayer at yourself or anyone else; in the event of 1. HAZARD: Solvent and paint fumes can explode or ignite, causing property damage and severe injury. Avoid all low ignition sources injury, seek expert medical advice immediately. such as static electricity, sparks, and open flames.
Page 5
FAST START QUICK REFERENCE GUIDE This is only a quick reference. Read the entire instruction manual prior to using the product. Spraying Instructions SKIN INJECTION HAZARD RISK OF EXPLOSION OR FIRE HAZARDOUS VAPORS 1. Read all warnings and safety 2. Thin material as necessary. 3.
Page 6
HOW TO USE PRACTICE FIRST Practice spraying water on newspaper or cardboard. This will give you the feel of the sprayer and familiarize you with its features. Follow the instructions for adjusting to the proper spray pattern. 1. Make sure the spray tip is screwed on tightly. Familiarize yourself with the spray cap: Turn its wings to adjust to a horizontal, vertical, or cone spray pattern.
Page 7
HOW TO USE (CONTINUED) THINNING MATERIALS In order for your sprayer to operate properly it is important to make sure the stain or paint is thin enough to be sprayed. Thinning should be followed per the stain or paint manufacturer’s guidelines.
Page 8
HOW TO USE (CONTINUED) ADJUSTING THE SPRAY PATTERN By turning the wings of the tip, the Finish Max Fine Finish Sprayer sprays in one of three patterns: horizontal, vertical, or cone. (See Figure D.) DO NOT engage the trigger while turning the tip, and be sure not to spray toward you, as this could cause injury.
Page 9
CLEAN UP & MAINTENANCE NOTE: For easier and faster cleaning, consider purchasing the Rapid Clean Kit (C900042.M) STEP ONE: CLEAN UP INSTRUCTIONS NOTE: Proper clean up is essential to keep your sprayer in optimum working condition. Dried by-products act like glue and will cause moving parts to stick. Failure to properly clean your paint sprayer will damage the unit.
Page 10
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE REMEDY Sags or runs A. Too much paint. A. Turn paint control knob counterclockwise. B. Gun moving to slowly. B. Move gun faster. C. Paint too thin. C. Add unthinned paint to achieve correct time through viscosity test cup. D.
Page 11
ENGLISH FINISH MAX FINE FINISH SPRAYER ® (C800766, C900076)
Page 12
PULVÉRISATEUR DE PEINTURE AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, L’UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE MANUEL D’INSTRUCTION. DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. TENEZ LES ENFANTS ÉLOIGNÉS DE L’AIRE DE TRAVAIL. Pour le service à la clientèle, appelez au : 1-800-264-5442 ou (763) 780-5115, 7:30 h à 16.5 h, heure normale du Centre. Fabriqué...
Page 13
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ..................................32 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES HomeRight ne pourra être tenue responsable des pertes ou des dommages causés par l’utilisation de ce produit d’une manière qui n’est pas précisément mentionnée dans ce manuel. L’utilisateur assume tous les risques associés à une utilisation non précisée dans ce document.
Page 14
Ils peuvent causer des nausées, des évanouissements et des Les réparations doivent être effectuées par un atelier professionnel empoisonnements graves. familier avec cet appareil ou par HomeRight en lui retournant l’appareil. ® 3. DANGER : Ne tenez pas le cordon électrique au niveau des connexions Consultez la garantie.
Page 15
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Ceci n’est qu’un guide de référence rapide. Lisez le manuel d’instruction au complet avant d’utiliser ce produit. Directives de pulvérisation RISQUE D’INJECTION CUTANÉE RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE ÉMANATIONS DANGEREUSES 1. Veuillez lire tous les 2. Diluez le produit s’il y a lieu. 3.
Page 16
MODE D’EMPLOI ESSAIS PRÉALABLES Entraînez-vous à pulvériser de l’eau sur un journal ou du carton. Vous pourrez ainsi vous familiariser avec le pulvérisateur et ses fonctions. Suivez les directives de réglage pour une répartition adéquate de la pulvérisation. 1. Assurez-vous que la buse est fermement vissée. Apprenez à utiliser le capuchon de pulvérisation : Tournez ses ailettes pour obtenir un jet horizontal, vertical ou conique.
Page 17
MODE D’EMPLOI (SUITE) PRODUITS DE DILUTION Pour que le pulvérisateur fonctionne correctement, il est important que la teinture ou la peinture soit suffisamment diluée pour être pulvérisée. Suivez les directives de dilution du fabricant de teinture ou de peinture. Compte tenu que les produits diffèrent d’une marque à...
Page 18
MODE D’EMPLOI (SUITE) RÉGLABLE DE LA FORME DU JET Si vous tournez les ailettes de la buse, le Finition Fine Pulvérisateur Finish Max offre trois formes de jet : jet horizontal, vertical ou conique. (Reportez-vous à l’illustration D.) N’appuyez PAS sur la gâchette en tournant la buse et prenez garde de ne pas pulvériser dans votre direction, au risque de vous blesser.
Page 19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN REMARQUE : pour un nettoyage plus facile et rapide, vous pouvez aussi acheter le kit Rapid Clean (C900042.M) ÉTAPE 1 : DIRECTIVES DE NETTOYAGE REMARQUE : Il est essentiel de nettoyer correctement votre pulvérisateur pour le maintenir dans son état optimal. L’omission de nettoyer adéquatement le pistolet à peinture endommagera l’appareil.
Page 20
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Coulures A. Trop de peinture. A. Tournez le bouton de réglage du volume dans le sens antihoraire. B. Le mouvement du pistolet est trop lent. B. Déplacez le pistolet plus rapidement. C. La peinture est trop diluée. C.
Page 21
FRANÇAIS FINITION FINE PULVÉRISATEUR FINISH MAX ® (C800766, C900076)
Page 22
PULVERIZADOR DE PINTURA ADVERTENCIA PARA DISMINUIR LOS RIESGOS DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. MANTENGA A LOS NIÑOS LEJOS DEL ÁREA DE TRABAJO. Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente, llame al: 1-800-264-5442 ó 763-780-5115, de 7:30 a. m. a 4:30 p. m. (hora del Centro de EE.UU.).
Page 23
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS ..................................32 MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES HomeRight no será responsable por las pérdidas o daños resultantes del uso de este producto de formas no indicadas específicamente en este manual. El usuario asume todos los riesgos asociados con dicho uso no específico.
Page 24
3. PELIGRO: No sostenga el cable por el enchufe para mantenerlo la unidad a HomeRight (consulte la garantía). Esta unidad debe ®...
Page 25
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA La presente es sólo una guía de referencia rápida. Lea completamente todo el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. Instrucciones de rociado RIESGO DE INYECCIÓN EN LA PIEL RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO VAPORES PELIGROSOS 1.
Page 26
MODO DE EMPLEO PRACTIQUE PRIMERO Practique rociando agua sobre un periódico o cartón; esto le ayudará a acostumbrarse al uso del rociador y de todas sus funciones. Eso le ayudará a acostumbrarse al uso de la pistola y familiarizarse con todas sus funciones. Siga las instrucciones para hacer los ajustes apropiados del patrón de rociado.
Page 27
MODO DE EMPLEO (CONT.) MATERIALES DILUYENTES Para que su rociador funcione adecuadamente, es importante asegurarse de que el tinte o pintura estén lo suficientemente diluidos como para poder rociarse. La dilución debe hacerse siguiendo las especificaciones del fabricante del tinte o pintura. Debido a que los materiales varían según la marca, esta guía debe sólo usarse como una información general.
Page 28
MODO DE EMPLEO (CONT.) AJUSTE DEL PATRÓN DE ROCIADO Al girar las aletas de la boquilla, la pistola Finish Max HVLP rocía en uno de los tres patrones siguientes: horizontal, vertical o cónico (fig. D). NO accione el gatillo mientras gire la punta; tenga cuidado de no rociar hacia usted, porque podría lesionarse (figs.
Page 29
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO NOTA: para una limpieza más fácil y rápida, considere adquirir el Kit de limpieza rápida (C900042.M) PASO 1: INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA NOTA: La limpieza apropiada es esencial para mantener su rociador en condiciones de trabajo óptimas. Si no limpia adecuadamente el rociador de pintura, se dañará la unidad. La unidad sufrirá daños si no se limpia correctamente.
Page 30
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA Hundimientos A. Demasiada pintura. A. Gire la perilla de control de la pintura hacia la izquierda. o derrames B. Movimiento excesivamente lento de la pistola. B. Mueva la pistola más rápido. C. Pintura demasiado diluida. C.
Page 31
If you cannot obtain parts and accessories at your local * Pour obtenir des pièces de rechange, appelez le service * Llame al departamento de servicio al cliente si se retail dealer, then call or write: HomeRight ® , 1661 94th à...
Page 32
PARTS LIST • LISTE DES PIÈCES • LISTA DE PIEZAS ENGLISH FINISH MAX FINE FINISH SPRAYER ® (C800766, C900076)
Page 33
Cualquier garantía implícita o de comercialización o de idoneidad para un propósito específico se limita a dos años a partir de la fecha de la compra. La responsabilidad de la compañía se limita a la reparación o al reemplazo de los defectos de material o mano de obra. Bajo ninguna circunstancia, HomeRight se hará...
Page 34
HomeRight Spray Shelter ® Usage Instructions Tente de pulvérisation HomeRight ® Consignes d’utilisation ® Carcasa para rociador HomeRight Instrucciones de uso Shelter Set-Up • Installation de la tente • Armado de la carcasa 1. Use a drop cloth to protect surface 2.