Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: AEG
REFERENCE: F 88090 IM BD-INOX
CODIC: 2533359

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 88090 i

  • Page 1 MARQUE: AEG REFERENCE: F 88090 IM BD-INOX CODIC: 2533359...
  • Page 2 FAVORIT 88090 i Notice d’utilisation Lave vaisselle automatique...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Notice d'utilisation Sécurité Vue d’ensemble de l’appareil Bandeau de commande Première mise en service – Réglage de la langue Panneau multifonctionnel Modalités d’utilisation Aperçu des menus Adaptation d’une option/d’un paramétrage Avant la première mise en service Réglage de l’adoucisseur d’eau Verser le sel spécial Verser le produit de rinçage Réglage du signal sonore...
  • Page 4 Sommaire Consignes de sécurité pour l’installateur Installation du lave vaisselle Branchement du lave vaisselle Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie Si vous devez nous contacter Service après vente...
  • Page 5 Notice d'utilisation Notice d'utilisation 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccordement” Utilisation réglementaire • Le lave vaisselle est uniquement destiné à un usage domestique. • Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications sur l’appa reil.
  • Page 6 Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Bras d’aspersion du panier supér ieur et bras d’aspersion inférieur Distributeur de sel spécial Réglage du degré de dureté de l’eau Distributeur de produit vaisselle Distributeur de produit de rinçage Plaque signalétique Filtres Eclairage intérieur Ce lave vaisselle est doté...
  • Page 7 Bandeau de commande Bandeau de commande Touche Touches Touche Touche MARCHE/ARRET de direction OPTION OK/START Touche Panneau RESET multifonctionnel Fonction des touches MARCHE/AR – Allumer/éteindre l’appareil Touches de di – Sélection dans un menu – Sélection d’une valeur lors de la modification d’options ou de réglages rection OPTION –...
  • Page 8 Première mise en service – Réglage de la langue Première mise en service – Réglage de la langue 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le panneau multifonctionnel affiche d’abord le message HELLO. Lorsque l’appareil est prêt, le message LAN GUAGE ENGLISH s’affiche et le mot ENGLISH clignote. 2.
  • Page 9 Panneau multifonctionnel Panneau multifonctionnel Barre d’infos Ligne de texte Ligne des symboles La barre d’infos comporte une ligne d’éléments lumineux divisés en deux par ties : la partie gauche se réfère au programme des menus, la partie droite se ré fère aux options de menus.
  • Page 10 Modalités d’utilisation Modalités d’utilisation Vous trouverez dans ce chapitre les informations essentielles pour vous permet tre d’utiliser votre lave vaisselle. Nous vous recommandons par conséquent de le lire attentivement. Aperçu des menus Programme des menus Options de menus DEPART DIFFERE AUTOMATIQUE Touche 3 EN 1...
  • Page 11 Modalités d’utilisation Menu Options • Pour aller aux options souhaitées, utilisez les touches de direction ). La barre d’infos indique dans quelle position du menu vous vous trouvez. • pour l’option DEPART DIFFERE, voir le chapitre ”Réglage du départ différé“ ; pour l’option 3 EN 1, voir le chapitre ”Avant la première mise en service”...
  • Page 12 Avant la première mise en service Avant la première mise en service Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 : – Lisez d’abord le chapitre “Utilisation de produits de lavage 3 en 1”. – Versez ni de sel spécial ni de produit de rinçage. Si vous n’utilisez aucun produit de vaisselle 3 en 1 avant la première mise en service: 1.
  • Page 13 Avant la première mise en service Réglage automatique : 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. L’affichage de la désignation d’un programme de lavage sur le panneau multi fonctionnel indique que ce programme de lavage est en cours. Vous devez d’abord arrêter le programme de lavage. –...
  • Page 14 Avant la première mise en service Verser le sel spécial Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utili sez uniquement des sels spéciaux adaptés à un lave vaisselle domestique. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le sel spécial : –...
  • Page 15 Avant la première mise en service Verser le produit de rinçage Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage : –...
  • Page 16 Avant la première mise en service Régler le dosage du produit de rinçage Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des stries ou des taches blanchâtres (diminuez le dosage) ou bien traces de gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir chapitre “Lorsque le résultat du lavage n’est pas satisfaisant”).
  • Page 17 Utilisation au quotidien Utilisation au quotidien Disposition des couverts et de la vaisselle Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout autre type d’objet sus ceptible de s’imbiber d’eau dans le lave vaisselle. Les pièces dotées d’un revête ment en matière plastique ou en téflon retiennent fortement les gouttes d’eau.
  • Page 18 Utilisation au quotidien Disposer la vaisselle Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les piè ces de vaisselle contondantes doivent être disposés dans le panier supérieur. Pour être sûr que tous les couverts placés dans le panier à couverts seront bien lavés, vous devez : 1.Placer la grille sur le panier à...
  • Page 19 Utilisation au quotidien Disposez les plats, les poêles et les grandes assiettes ainsi que la vaisselle de grande taille et très sale dans le panier inférieur (assiettes d’un diamètre pouvant aller jus qu’à 29 cm). Afin de faciliter le disposition des pièces de vaisselle de grande tailledimension, tous les supports d’assiettes du panier inférieur sont rabattables.
  • Page 20 Utilisation au quotidien Les supports pour verres à bière peuvent être remplacés par deux supports pour tas ses livrés en supplément qui peuvent éga lement servir de support pour verres à Prosecco ou pour coupes à champagnes. 1. Soulever le support pour verres à bière pour l’enlever et poussez légèrement sous les crochets d’attache.
  • Page 21 Utilisation au quotidien 2. Pour fixer une tringle, poussez la vers l’avant. Disposer les tasses, les verres, les services à café les petites pièces de vaisselle fragiles et les couverts longs et acérés dans le panier su périeur. • Décalez les pièces de vaisselle sur et au dessous des supports de tasses rabatta bles pour que l’eau de lavage puisse les atteindre toutes.
  • Page 22 Utilisation au quotidien • Pour placer les verres dotés d’un long pied, rabattez le support pour verres vers la droite, sinon laissez le à gauche. • La rangée d’ergots à gauche du panier supérieur peut également être rabattue en deux partie. Rangée d’ergots non basculée : disposez les verres, les bols, etc dans le panier su périeur.
  • Page 23 Utilisation au quotidien Régler la hauteur du panier supérieur Hauteur maximale de la vaisselle dans le Panier supérieur Panier inférieur Lorsque le panier supérieur est surélevé 22 cm. 30 cm. Lorsque le panier supérieur est abaissé 24 cm. 29 cm. Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu’il est plein.
  • Page 24 Utilisation au quotidien 2. Versez le produit vaisselle dans le distribu teur prévu à cet effet. Aidez vous des li gnes repères pour doser le produit vaisselle : “20/30” correspond à env. 20/30 ml de produit vaisselle. Conformez vous aux recommandations de dosage et de stockage du fabricant.
  • Page 25 Utilisation au quotidien Si vous désirez utiliser un détergent 3 en 1, vérifiez si ce détergent est approprié pour la dureté de votre eau (veillez aux indications de votre fabricant!). Si la dureté de votre eau est plus élevée que celle recommandée par votre fabri cant et vous désirez utiliser un détergent 3 en 1, veuillez suivre de la façon sui vante: •...
  • Page 26 Utilisation au quotidien Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes) Déroulement du Données de programme consommation Programme de Type de Adapté pour : lavage salissure Vaisselle de cuisine AUTOMATIQUE normalement sale, et vaisselle de ta • • • • (50°...
  • Page 27 Utilisation au quotidien 2) Ce programme permet de déterminer le degré de salissure de la vaisselle par le biais de la couleur de l’eau de lavage. La durée du programme, la consommation d’eau et d’électricité peuvent varier significative ment en fonction du chargement de l’appareil et du degré de salissure de la vaisselle. La température de l’eau de lavage est automatiquement réglée entre 50°C et 65°C en fonction du degré...
  • Page 28 Utilisation au quotidien Sélectionner un programme En fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner : un programme intensif. un programme normal ou économique. un programme court (par ex. un programme de 30 minutes).
  • Page 29 Utilisation au quotidien Démarrer le programme de lavage 1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement. 2. Ouvrez intégralement le robinet d’arrivée d’eau. 3. Fermez la porte. 4. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. 5. A l’aide des touches de direction ( ), sélectionnez le programme souhaité.
  • Page 30 Utilisation au quotidien 1. Ouvrez la porte avec précaution. Le programme de lavage s’arrête, le panneau multifonctionnel affiche : FERMER LA PORTE. 2. Fermez la porte. Le programme de lavage se poursuit. Arrêter un programme de lavage 1. Appuyez sur la touche RESET. Le panneau multifonctionel affiche le message INTERROMPRE ? 2.
  • Page 31 Utilisation au quotidien Mettre l’appareil hors tension Lorsque le panneau fonctionnel affiche alternativement les messages FIN DE PROGRAMME et ETEINDRE SVP, éteignez l’appareil. Avec certains programmes de lavage, le ventilateur de séchage continue à fonc tionner après la fin du programme. Lorsque le signal sonore se déclenche, il retentit encore pendant environ 15 se condes après la fin du programme de lavage.
  • Page 32 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggres sifs. • Lavez les éléments de commande du lave vaisselle à l’aide d’un chiffon humi de et de l’eau chaude claire. • Vérifiez de temps en temps que l’intérieur de l’appareil, le joint de la porte et le filtre de l’alimentation d’eau ne soient pas sales et nettoyez les si besoin est.
  • Page 33 Entretien et nettoyage 5. Retirez le filtre de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyez le soigneusement des deux côtés. 6. Replacez le filtre de surface. 7. Insérez le filtre fin dans le microfiltre et as semblez les. 8.
  • Page 34 Que faire, si … Que faire, si … Rétablir la langue originale Vous pouvez à tout moment sélectionner de nouveau la langue d’affichage ori ginale du panneau multifonctionnel telle qu’elle était lors de la livraison de l’ap pareil. Outre la langue, vous pouvez également modifier le réglage du CONTRASTE et de la LUMINOSITE d’origine.
  • Page 35 Que faire, si … Symptôme Cause possible Solution Vérifiez le robinet d’arrivée Le robinet d’arrivée d’eau est d’eau, le cas échéant faites le entartré ou défectueux. réparer. Le robinet d’arrivée d’eau est Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. fermé. 1 court signal d’alarme Le filtre (si votre appareil en est retentit et se répète conti équipé) situé...
  • Page 36 Que faire, si … Symptôme Cause possible Solution Le panneau multifonctionel La porte du lave vaisselle est Fermez la porte du lave vaissel affiche le message FERMER ouverte. LA PORTE. Le câble d’alimentation n’est pas correctement Branchez correctement le câble. branché.
  • Page 37 Que faire, si … Si le lavage n’est pas satisfaisant La vaisselle n’est pas propre. • Vous avez choisi le mauvais programme de lavage. • Vous avez rangé la vaisselle de telle façon que l’eau de rinçage n’atteigne pas toutes les pièces. Les paniers à vaisselle ne doivent pas être surchargés. •...
  • Page 38 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez vous auprès des services de votre commune).
  • Page 39 Remarques destinées aux organismes de contrôle Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effectué avec un plein char gement à l’aide du programme de test (voir tableau des programmes). Les contrôles de conformité à l’EN 50242 doivent être effectués avec l’adou cisseur d’eau rempli de sel spécial, avec le distributeur de produit de rinçage plein, à...
  • Page 40 Instructions de montage et de raccordement Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • L’appareil doit être transporté à la verticale au risque de renverser l’eau conte nant le sel spécial. • Avant la mise en service, vérifiez que le lave vaisselle n’a pas subi de domman ges éventuels pendant le transport.
  • Page 41 Installation du lave vaisselle Installation du lave vaisselle • Pour être stable, le lave vaisselle doit être placé sur un sol dur et parfaitement plat. • Pour compenser les inégalités du sol et pour mettre l’appareil à la même hau teur que les autres meubles, dégagez les pieds vissables à...
  • Page 42 Branchement du lave vaisselle Branchement du lave vaisselle Raccordement de l’alimentation d’eau • Le lave vaisselle peut être raccordé sur une alimentation d’eau froide et d’eau chaude jus qu’à une température max. de 60 °C. • Le lave vaisselle ne doit pas être raccordé à des réservoirs d’eau chaude ou à des chauffe eau.
  • Page 43 Branchement du lave vaisselle Vidange de l’eau Tuyau de vidange Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé. • Raccordement du tuyau de vidange : hauteur maximale admissible au dessus du bord de l’appareil : 60 cm. Rallonges de tuyau •...
  • Page 44 Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à...
  • Page 45 Garantie/Si vous devez nous contacter www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia...
  • Page 46 Garantie/Si vous devez nous contacter Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, Sverige +46 (0)771 76 76 76 S 105 45 Stockholm Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Türkiye +90 21 22 93 10 25 Istanbul 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé Ðîññèÿ +7 095 937 7837 ïðîñïåêò, 16, ÁÖ...

Ce manuel est également adapté pour:

F 88090 im2533359