Page 2
This quick disconnect must comply with ANSI Z24.41. To limit the movement of the cooker without depending on the connector or quick disconnect, a restraining cable must also be installed. NOTICE Counter top must be constructed of a non-combustible material for SG14C counter top fryer installations. L20-195 rev 5 (05/11)
Page 3
To prevent equipment damage, don't tilt the fryer onto any two of it's casters or pull the unit by the flue vents. Locate your Pitco Frialator warranty and fill in the serial number of the fryer and the date received. You will find the serial number on the plate inside the door.
Page 4
Fuel Types - Each fryer is equipped to work with one type of fuel. The type of fuel with which the appliance is intended to operate is stamped on the data plate attached to the inside of the door. NOTICE NEVER use an adaptor to make a smaller gas supply line fit the cooker connection.
Page 5
LIGHTING INSTRUCTIONS a. Fill kettle before lighting. b. Turn combination gas valve knob to “PILOT” position. c. Depress valve knob and light pilot. With pilot burning, hold knob depressed for 60 seconds. d. Release knob, pilot should remain lit. e. DO NOT TURN COMBINATION GAS VALVE KNOB TO THE “ON” POSITION UNTIL VESSEL IS FULL OF WATER OR SHORTENING.
Page 6
e. Turn the fryer gas valve knob to the “ON” position. Allow the fryer to bring the water to a low boil and add one packet of Pitco fryer cleaner or a mild, low sudsing detergent and allow water to continue to boil for a minute, making sure water does not boil over.
Page 7
Filling the Fryer With Solid Shortening Make sure the drain valve is completely closed. b. Remove the screen covering the tubes. Cut the shortening into cubes no larger than 1". ALWAYS pack the shortening below, between, and on top of the burner tubes. DO NOT leave any large air gaps. Use care when packing the solid shortening in the tank. DO NOT bend or break the temperature sensor probes.
Page 8
TOPIC UNDERWRITERS LABORATORY NATIONAL FUEL GAS DOCUMENT CODE DOCUMENT EXHAUST HOODS ANSI/UL 710 ANSI/NFPA 96 POWER VENTILATORS ANSI/UL 705 ANSI/NFPA 96 FILTER UNIT ANSI/UL 586 ANSI/NFPA 96 ANSI/UL 900 TYPES OF FIRE EXTINGUISHERS AND DETECTION EQUIPMENT ANSI/UL 154 ANSI/NFPA 12 DRY CHEMICAL ANSI/UL 299 ANSI/NFPA 17...
Page 10
In the event of problems with or questions about you In the event of problems with or questions about you order, please contact the Pitco Frialator factory, from equipment, please contact the Pitco Frialator Autho- 8:00 a.m. - 5:00 p.m., Eastern Standard Time, Mon-...
Page 11
Il y a Toujours Quelque Chose qui Mijote chez Nous ! Manuel d’Installation et de Fonctionnement Pour Friteuses à Gaz Modèles SG14C, SG14, SG14R, SG14T, SG18 et SG1824 ® ® P.O. Box 501, Jct I-89 & I-93 Concord, NH 03302-0501 • 509 Route 3A, Bow, NH 03304 Pitco Frialator, Inc.,...
Page 12
ANSI Z24.41. Pour limiter au maximum le déplacement de la friteuse sans dépendre du connecteur ou du dispositif de déconnexion rapide, un câble de sécurité doit être installé. AVIS Le comptoir doit être construit avec un matériau non-combustible pour les comptoirs destinés à accueillir des friteuses SG14C. L20-195 rev 5 (05/11)
Page 13
Cherchez la garantie Pitco Frialator et inscrivez le numéro de série sur la friteuse et la date de réception. Le numéro de série se trouve sur la plaque à l’intérieur de la porte. Conservez la garantie dans un endroit sûr afin de pouvoir la consulter ultérieurement.
Page 14
Types de carburants: Chaque friteuse est équipée afin de fonctionner avec un seul type de carburant. Le type de carburant destiné à cet appareil est indiqué sur la plaque signalétique fixée à l’intérieur de la porte. AVIS NE JAMAIS utiliser un adaptateur afin de raccorder un tuyau de gaz plus petit. Vous risquez de nuire au rendement de la machine en au bon fonctionnement du brûleur en empêchant un débit de gaz optimal.
Page 15
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE a. Remplissez la machine avant de l’allumer. b. Tournez la commande de gaz jusqu’à “PILOT” (veilleuse). c. Appuyez sur le bouton de la commande et allumez la veilleuse. Pendant que la veilleuse brûle, maintenez le bouton appuyé pendant environ 60 secondes. d.
Page 16
Vidangez l’huile de la friteuse et jetez-la ou conservez-la afin de la réutiliser plus tard. Retirez les tamis des tubes de filtrage ainsi que tout débris de grosse taille demeurant au fond de la cuve. Après avoir nettoyé les tamis des tubes de filtrage, remettez-les en place.
Page 17
pour retirer en grattant le mastic d’étanchéité de la vis de réglage. d. Tournez la vis de réglage dans le sens de aiguilles d’une montre afin d’abaisser la température et dans le sens inverse pour l’élever. Un quart de tour change la température d’environ 25°F (10°C). e.
Page 18
ARTICLE DOCUMENT UNDERWRITERS DOCUMENT DU CODE LABORATORIES NATIONAL POUR GAZ COMBUSTIBLE HOTTE D’EXTRACTION ANSI/UL 710 ANSI/NFPA 96 VENTILATEURS ANSI/UL 705 ANSI/NFPA 96 UNITÉ DE FILTRAGE ANSI/UL 586 ANSI/NFPA 96 ANSI/UL 900 TYPES D’EXTINCTEURS ET MATÉRIEL DE DÉTECTION ANSI/UL 154 ANSI/NFPA 12 EXTINCTEUR À...
Page 20
Veuillez contacter votre représentant agréé Pitco Veuillez contacter l’usine Pitco Frialator si vous avez Frialator si vous avez des problèmes ou des questions des problèmes ou des questions concernant votre concernant votre équipement par l’intermédiaire du commande de 8:00 heures à 17:00 heures, heure normale de l’Est des États-Unis du lundi au vendredi.
Page 21
¡Siempre Algo Cocinándose! Manual de Instalación y Operación de Freidores de Gas Cubre los Modelos SG14C, SG14, SG14R,SG14T, SG18 SG1824, SGC ® ® P.O. Box 501, Jct I-89 & I-93 Concord, NH 03302-0501 • 509 Route 3A, Bow, NH 03304 Pitco Frialator, Inc.,...
Page 22
AVIS La superficie superior del mostrador debe fabricarse de material no combustible para instalación SG14C de tablero de mostrador para freidora. L20-195 rev 5 (05/11)
Page 23
Ubique la garantía del Pitco Frialator y coloque en ella el número de serie del aparato y la fecha en que fue recibido. Encontrará el número de serie en la placa colocada en la cara interior de la puerta. Guarde la tarjeta de garantía en un lugar seguro para referencia futura.
Page 24
ADVERTENCIA NUNCA utilice en el freidor un tipo de gas que no sea el indicado en la placa de especificaciones. El uso de un tipo de gas que no sea el apropiado causará una operación defectuosa. Si usted desea convertir su freidor a otro tipo de combustible, póngase en contacto con el distribuidor.
Page 25
AVISO NO exceda una presión de 13.5 pulgadas de agua, pues puede dañar la válvula de gas. INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO a. Llene la marmita antes de encender el gas. b. Gire la perilla de la válvula de combinación de gas a la posición “PILOT”. c.
Page 26
Drene el aceite del freidor y disponga de él, o consérvelo para ser usado nuevamente. Remueva la reja tubular y las mallas tubulares y saque los depósitos sólidos que encuentre en el fondo del tanque de freír. Una vez éste limpio, vuelva a colocar la reja tubular y las mallas en el tanque de freír.
Page 27
CALIBRACION DEL TERMOSTATO Termostato Millivolt a. Fije el dial del termostato en 325°F (163°C). b. Remueva el dial del termostato jalando de la perilla, derecho hacia afuera. NO haga girar el dial. c. Sostenga el exterior del eje de manera que no se mueva. Use la punta de un destornillador pequeño de aleta plana para raspar la sustancia de sellado del tornillo de ajuste.
Page 28
TEMA UNDERWRITERS’S LABORATORY NACIONAL FUEL GAS DOCUMENTO CODIGO DOCUMENTO CAMPANAS DE EXTRACCCION ANSI/UL 710 ANSI/NFPA 96 VENTILADORES DE POTENCIA ANSI/UL 705 ANSI/NFPA 96 UNIDAD DE FILTRO ANSI/UL 586 ANSI/NFPA 96 ANSI/UL 900 TIPOS DE EXTINGUIDORES DE INCENDIO Y EQUIPO DE DETECTCION DE INCENDIOS ANSI/UL 154 ANSI/NFPA 12 SUBSTANCIA QUIMICA...
Page 30
Pitco Frialator, de las 8 de la mañana a las de Partes y Servicio Autorizado (ASAP) encargado 5 de la tarde, Tiempo Estándar del Este, de lunes a de su zona, a través de la Red Nacional de Servicio...