Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GPSMAP
 620
®
GPSMAP 640
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garmin GSPMAP 620

  • Page 1 GPSMAP  620 ® GPSMAP 640 Manuel d'utilisation...
  • Page 2 © 2008-2011 Garmin Ltd. ou ses filiales Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, distribuée, téléchargée ou enregistrée  par quelque moyen de stockage que ce soit, sans l'autorisation préalable écrite de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d'un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout  autre support de stockage électronique pour la consultation à l'écran, ainsi que l'impression d'un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire  électronique ou imprimé du manuel contienne l'intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d'auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses  révisions étant strictement interdite. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des  modifications au présent contenu sans obligation d'en avertir quelque personne physique ou morale que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises  à jour ainsi que des informations complémentaires concernant l'utilisation et le fonctionnement de ce produit ou d'autres produits Garmin. Garmin , le logo Garmin, GPSMAP , BlueChart , g2 Vision  et MapSource  sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Ces  ® ® ® ® ® marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.  Windows  et Windows NT  sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac  est une marque déposée d'Apple Computer, Inc. ® ® ®...
  • Page 3: Enregistrement Du Produit

    Introduction Introduction Comment contacter Garmin ® Pour toute question concernant l'utilisation du GPSMAP 620 ou du  Les GPSMAP  620 et GPSMAP 640 sont des systèmes de navigation GPS à  ® GPSMAP 640, contactez le service d'assistance produit Garmin. Aux Etats- la fois marine et automobile. Lorsque vous placez l'appareil dans un support  Unis, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support ou contactez Garmin  installé sur votre bateau, il s'allume en mode marine. Lorsque vous le placez  USA par téléphone, au (913) 397.8200 ou au (800) 800.1020. dans un support automobile, il s'allume en mode automobile. Au Royaume-Uni, contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone au  RemaRque : le GPSMAP 620 ne peut être utilisé en mode automobile que  0808 2380000. lorsque les cartes City Navigator NT ont été achetées et chargées sur l'appareil. En Europe, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support, puis cliquez  Le présent manuel se divise en deux sections. La première section explique  sur Contact Support pour obtenir l'assistance requise dans votre pays ou  comment utiliser les GPSMAP 620 et GPSMAP 640 en mode marine, et la  contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone, au +44 (0) 870 8501241. seconde comment utiliser l'appareil en mode automobile. Les sections sont  identifiées par des onglets sur le bord de la page pour mieux repérer le mode  Conventions du manuel d'utilisation. Dans ce manuel, lorsque vous recevez l'instruction de toucher quelque chose,  cela signifie que vous devez utiliser votre doigt pour toucher cet élément sur  AVERTISSEMENT  l'écran. Les petites flèches (>) utilisées dans le texte indiquent que vous devez  Consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la toucher une série d'éléments dans l'ordre donné. Par exemple, si vous voyez ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Mode marine : utilisation des cartes ..........Utilisation de la carte de navigation  ..............8 Interaction avec des objets sur la carte de navigation ........9 Introduction ................... Accès à des informations d'objet ou de carte supplémentaires .......9 Enregistrement du produit .................i Utilisation de la vue Perspective 3D  ...............10 Comment contacter Garmin   ................i ® Utilisation de BlueChart g2 Vision ..............10 Conventions du manuel  ..................i Utilisation de l'écran Mariner's Eye 3D  ............11 Mise en route ..................Utilisation de la vue Fish Eye 3D  .
  • Page 5 Table des matières Mode marine : utilisation du tableau de bord ......... Configuration des paramètres de navigation  ..........43 Configuration des options de la carte de navigation ........45 Utilisation de l'écran Compas .................24 Configuration des options Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D  ....50 Utilisation de l'écran Numéros  ................25 Paramètres de la vue Fish Eye 3D  ..............51 Utilisation de l'écran Trajet ................25 Paramètres de la carte de pêche ..............51 Mode marine : affichage des données de l'almanach ....Configuration des options de tracé actif ............52 Affichage des informations de station d'observation des marées ....26 Configuration de l'écran Numéros ..............52 Affichage des informations sur les courants  ...........26 Mode automobile : mise en route ............
  • Page 6 Table des matières Utilisation des itinéraires personnalisés ............58 Modification des paramètres de sécurité  ............67 Saisie de coordonnées  ...................59 Restauration de tous les paramètres..............67 Navigation à vol d'oiseau  ................59 Annexes....................Mode automobile : utilisation de la carte ........Etalonnage de l'écran  ..................68 Changement de direction suivant  ..............60 Réinitialisation du GPSMAP 620 ou du GPSMAP 640  ........68 Liste des changements de direction  ...............60 Mise à jour du logiciel  ..................68 Calculateur de voyage  ..................61 Suppression des données utilisateur .............68 Informations relatives à la batterie ..............68 Mode automobile : gestion des fichiers ..........
  • Page 7: Mise En Route

    Mise en route Mise en route Caractéristiques du support de montage ➍ ➍ Caractéristiques des GPSMAP 620 et GPSMAP 640 ➊ ➋ ➊ ➋ ➌ ➌ ➎ ➌ Support de montage Support de montage pour bateau automobile ➏   Adaptateur d'étrier : permet de connecter le support de montage pour  ➊ ➍ bateau au montage sur étrier.
  • Page 8: Utilisation Du Support De Montage

    Mise en route Pour installer le support de montage automobile dans votre voiture :  ATTENTION 1.  Placez le socle de montage automobile sur votre tableau de bord et  L'adaptateur à rotule des GPSMAP 620 et GPSMAP 640 n'est compatible  appuyez sur chacun des quatre côtés. Le socle se plie et s'adapte aux  qu'avec le support automobile Garmin fourni. Ne montez pas l'appareil sur le  contours du tableau de bord. pare-brise. 2.  Fixez le support de montage sur le bras de montage automobile. 3.  Branchez le câble allume-cigare sur une prise disponible dans votre  RemaRque véhicule. Lorsque vous retirez le GPSMAP 620 ou le GPSMAP 640 du support de  montage pour bateau, séchez les contacts métalliques et utilisez le cache  aStuCe : si la surface du montage automobile glisse sur le tableau de bord à  étanche fourni pour éviter toute corrosion. cause de la poussière et de salissures, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon humide. Pour placer le GPSMAP 620 ou le Utilisation du support de montage...
  • Page 9: Mise Sous Tension Et Hors Tension De L'appareil

    •  L'appareil se met sous tension lorsqu'il reçoit une alimentation externe par  l'intermédiaire du connecteur d'alimentation en courant continu. Pour retirer la batterie : 1.  Retirez le GPSMAP 620 ou le GPSMAP 640 du support de montage. •  Pour mettre l'appareil sous tension manuellement, appuyez sur la touche   et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le logo Garmin apparaisse à  2.  A l'arrière de l'appareil, soulevez l'anneau de verrouillage de la batterie et  l'écran. tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3.  Dégagez la batterie de l'appareil et sortez-la. Mise hors tension du GPSMAP 620 ou du GPSMAP 640 : •  Lorsque vous retirez l'appareil de son support de montage ou que vous  Pour insérer la batterie : coupez l'alimentation en courant continu (DC), vous êtes invité à poursuivre ...
  • Page 10: Remarques Importantes Concernant La Batterie

    Mise en route Remarques importantes concernant la batterie : 2.  Placez une carte SD dans le logement en vous assurant que l'étiquette est  •  Avant d'utiliser le GPSMAP 620 ou le GPSMAP 640 pour la première fois,  visible et que les contacts de la carte SD sont tournés du côté opposé à  chargez la batterie au moins six heures. ceux de la batterie. •  La batterie lithium-ion utilisée dans l'appareil constitue principalement une  3.  Glissez la carte SD dans le lecteur de carte SD et appuyez jusqu'à ce  source d'alimentation de secours. Utilisez l'appareil dans un montage avec  qu'elle s'enclenche et se verrouille. alimentation externe dans la mesure du possible. 4.  Insérez la batterie. •  Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période  prolongée (plus d'une semaine), retirez la batterie. RemaRque Le GPSMAP 620 et le GPSMAP 640 sont étanches conformément à la  norme IPX7 uniquement lorsque la batterie est connectée et maintenue en  place. Soyez très prudent à proximité de l'eau lors du retrait de la batterie de  l'appareil. Insertion et retrait d'une carte SD (Secure Insertion d'une carte SD Digital) Pour préserver l'étanchéité IPX7 du GPSMAP 620 ou du GPSMAP 640, le ...
  • Page 11: Mode Marine : Mise En Route

    ➋ ➌ ➍ GPSMAP 640 1.   Installez le support de montage pour bateau conformément aux Instructions d'installation du montage pour bateau GPSMAP 620/640. 2.  Placez l'appareil dans le support de montage pour bateau (voir page 2). ➎ Etape 2 : configuration de l'appareil Pour mettre votre appareil sous tension s'il ne s'allume pas automatiquement,  appuyez sur la touche   et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le logo  Garmin apparaisse à l'écran. Suivez les instructions à l'écran pour configurer  le mode marine sur l'appareil pour la première fois. Pour mettre votre  Mode marine : écran d'accueil GPSMAP 620 ou GPSMAP 640 hors tension, maintenez la touche      Mode d'utilisation. Le mode Marine est représenté par une icône de  ➊ enfoncée. bateau et le mode Automobile par une icône de voiture. Touchez cette  icône pour changer de mode.
  • Page 12: Navigation Directe Vers Une Destination

    Mode marine : mise en route Navigation directe vers une destination Direction vers 1.  Sur l'écran d'accueil, touchez Cartes > Carte de navigation. la destination 2.  Sur la carte de navigation, touchez l'endroit où vous souhaitez aller. Informations •  Touchez   ou   pour effectuer un zoom avant ou arrière. Touchez  de navigation n'importe quel point de la carte et déplacez-la pour effectuer un  panoramique. Position et cap •  Pour plus d'informations sur l'utilisation des cartes, reportez-vous à la  page 8. Navigation directe vers une destination 3.  Lorsque le pointeur   se trouve sur le lieu où vous souhaitez aller, touchez  Naviguer jusqu'à > Rallier.
  • Page 13: Arrêt De La Navigation

    Mode marine : mise en route Réglage du rétroéclairage Conseils : •  En plus d'accéder directement à votre destination, vous pouvez créer  1.  Depuis n'importe quel écran, appuyez brièvement sur la touche  . un itinéraire ou permettre à l'appareil d'en créer un. Pour les options de  2.  Touchez le curseur de rétroéclairage et déplacez-le vers la gauche pour  navigation avancées, reportez-vous à la page 13. diminuer la luminosité ou vers la droite pour l'augmenter. La zone à droite  •  Vous pouvez également utiliser l'écran Compas pour accéder de manière  du curseur de rétroéclairage indique le niveau du rétroéclairage sous forme  active à votre destination en suivant un pointeur sur un compas.   de pourcentage. Reportez-vous à la page 24 pour plus d'informations. Couleur pour basculer entre Couleurs jour et Couleurs nuit.  Touchez mode Le paramètre automatique modifie automatiquement les couleurs selon le  Arrêt de la navigation moment de la journée. 1.  Lorsque vous naviguez, touchez Menu sur la carte de navigation.  2.  Touchez Arrêt de la navigation. RemaRque : vous pouvez aussi arrêter la navigation à partir de la page ...
  • Page 14: Mode Marine : Utilisation Des Cartes

    Mode marine : utilisation des cartes Mode marine : utilisation des cartes RemaRque : les cartes Mariner's Eye 3D et Fish Eye 3D ne sont  disponibles que si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision  Le GPSMAP 620 est chargé avec une carte mondiale de base. Le  (page 10). La carte de pêche est disponible si vous utilisez une carte SD  GPSMAP 640 est chargé avec une carte mondiale de base et une carte détaillée  BlueChart g2 Vision ou une carte SD BlueChart g2, ou si votre carte intégrée  du littoral BlueChart  g2 des eaux territoriales des Etats-Unis. ® prend en charge les cartes de pêche. Vous pouvez utiliser des cartes SD préprogrammées BlueChart g2 Vision  en  ® Utilisation de la carte de navigation option pour profiter au maximum des capacités de votre appareil. Pour plus  Sur l'écran d'accueil, touchez Cartes > Carte de navigation. d'informations sur BlueChart g2 Vision, reportez-vous à la page 10. Il existe cinq modes d'affichage des cartes : Utilisez la carte de navigation pour planifier un parcours (page 13), pour  afficher des informations sur la carte, et comme aide visuelle lors de la  •  Carte de navigation : affiche une vue de dessus de la carte mondiale de  navigation. base, ainsi que des photos et cartes BlueChart g2 Vision en option. • ...
  • Page 15: Interaction Avec Des Objets Sur La Carte De Navigation

    Mode marine : utilisation des cartes Interaction avec des objets sur la carte de Accès à des informations d'objet ou de carte navigation supplémentaires 1.  Touchez un point sur la carte de navigation. 1.  Touchez un objet sur la carte ou une zone de la carte. 2.  Touchez une option : 2.  Touchez Informations et choisissez parmi les options suivantes : RemaRque : les options qui apparaissent sont dynamiques et dépendent du  •  Marées : permet de consulter les informations de marées fournies par la  station d'observation la plus proche de l'objet ou de la zone de la carte  point touché. (page 26). •  Consulter : permet d'examiner les détails des objets de la carte à  •  Courants : permet de consulter les informations de courants fournies  proximité du pointeur (Consulter apparaît uniquement si le pointeur se  par la station d'observation la plus proche de l'objet ou de la zone de la ...
  • Page 16: Affichage Des Photos Aériennes

    Mode marine : utilisation des cartes Utilisation de BlueChart g2 Vision Affichage des photos aériennes Vous pouvez afficher des photos aériennes de marinas et d'autres repères  Les cartes SD BlueChart g2 Vision préprogrammées en option permettent  pertinents dans la région couverte par une carte SD BlueChart g2 Vision  de profiter au maximum des capacités de votre appareil. En plus de fournir  insérée dans l'appareil. une carte marine détaillée, BlueChart g2 Vision dispose des fonctionnalités  suivantes : 1.  Sur la carte de navigation, touchez une icône d'appareil photo. •  mariner's eye 3D : offre une vue aérienne de la poupe de votre bateau  •  Une icône d'appareil photo standard ( ) indique une photo prise à la  verticale. pour une aide à la navigation en trois dimensions-. La vue Mariner's  Eye 3D de BlueChart g2 Vision est plus détaillée que l'écran Perspective  •  Une icône d'appareil photo avec un cône ( ) indique une photo en  perspective. La photo a été prise à partir de l'emplacement de l'appareil  3D standard. photo, pointé dans la direction du cône. •  Fish eye 3D : offre une vue sous-marine en trois dimensions qui  2.  Touchez Photo aérienne.
  • Page 17: Utilisation De L'écran Mariner's Eye 3D

    Mode marine : utilisation des cartes Utilisation de l'écran Mariner's Eye 3D Pour accéder à l'écran Fish Eye 3D depuis l'écran d'accueil, touchez Cartes >  Fish eye Lors de l'utilisation d'une carte SD BlueChart g2 Vision, vous pouvez  visualiser l'écran Mariner’s Eye 3D. L'écran Mariner's Eye 3D est similaire à  RemaRque : lors de la navigation, la ligne magenta n'apparaît pas sur  l'écran Perspective 3D (page 10), mais l'affichage est en 3D réaliste. Cette vue  l'écran Fish Eye 3D, bien que les barres de données de navigation activées  est utile lorsque vous naviguez à proximité de bancs, récifs, ponts ou canaux  s'affichent. dangereux et vous permet d'identifier rapidement des itinéraires d'entrée et  de sortie dans les ports ou ancrages qui ne vous sont pas familiers. Mariner's  Utilisation des cartes de pêche Eye 3D fournit une vue en trois dimensions du rivage et du fond sous-marin. Utilisez la carte de pêche pour afficher sur la carte des contours inférieurs et  Pour accéder à l'écran Mariner's Eye 3D depuis l'écran d'accueil, touchez  des sondages de profondeur détaillés. La carte de pêche ne comporte pas d'aide  Cartes > mariner's eye à la navigation comme les bouées et les feux. Comme avec l'écran Perspective 3D, touchez le bouton   pour rapprocher la  Les cartes de pêche utilisent des données bathymétriques détaillées et  vue de votre bateau et l'abaisser vers l'eau. Touchez le bouton   pour éloigner  représentent un atout considérable pour la pêche hauturière en mer. la vue du bateau. Cette opération est momentanément indiquée par l'échelle   RemaRque : la carte de pêche est disponible si vous utilisez une carte SD  ) en bas de l'écran.
  • Page 18: Activation Des Images Satellites Haute Résolution

    Mode marine : utilisation des cartes Pour accéder à l'écran Carte de pêche depuis l'écran d'accueil, touchez  Une fois activées, les images satellites haute résolution ne sont présentes qu'à  Cartes > Carte de pêche. des niveaux de zoom faibles. Si vous ne pouvez pas voir les images haute  résolution dans votre région BlueChart g2 Vision, effectuez un zoom avant en  Touchez   et   pour effectuer un zoom avant et arrière sur la carte de pêche. touchant  , ou définissez un niveau de détail plus élevé en touchant menu > Configuration carte de navigation > aspect des cartes > Détail. Vous pouvez naviguer à l'aide de la carte de pêche comme vous le feriez à  l'aide de la carte de navigation. Activation des images satellites haute résolution Vous pouvez obtenir des images satellites haute résolution sur les terres, les  mers ou les deux parties de la carte de navigation lorsque vous utilisez une  carte SD BlueChart g2 Vision préprogrammée. Pour activer les images satellites : 1.  Tout en affichant la carte de navigation, touchez Menu > Configuration carte de navigation > Photos.
  • Page 19: Mode Marine : Navigation

    Mode marine : navigation Mode marine : navigation Choix d'une destination à l'aide du menu Où aller ? 1.  Sur l'écran d'accueil, touchez Où aller Pour naviguer à l'aide du GPSMAP 620 ou du GPSMAP 640, choisissez  2.  Touchez une catégorie : d'abord une destination, puis définissez un parcours ou créez un itinéraire.  •  Waypoints : affiche une liste de positions marquées précédemment Suivez le parcours ou l'itinéraire sur la carte de navigation ou sur l'écran  (page 19). Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D. •  Itinéraires : affiche une liste d'itinéraires enregistrés précédemment  (page 19). CONSeIL : vous pouvez également utiliser l'écran Compas pour suivre un  parcours ou un itinéraire sur la carte de navigation, l'écran Perspective 3D ou  •  Tracés : affiche une liste de tracés enregistrés (page 20). l'écran Mariner's Eye 3D. Reportez-vous à la page 24 pour plus d'informations. •  Services offshore : affiche une liste des marinas à proximité et d'autres  points d'intérêt offshore, répertoriés par proximité (page 19).
  • Page 20: Définition D'un Parcours Direct (Rallier)

    Mode marine : navigation •  Guidage vers : utilise les données cartographiques sur une carte SD  Au centre de la ligne magenta figure une ligne violette plus fine représentant  BlueChart g2 Vision pour suggérer automatiquement un passage de votre  le parcours corrigé de votre position actuelle au point d'arrivée. La ligne de  position actuelle à la destination (page 17). parcours corrigé est dynamique et se déplace avec votre bateau lorsque vous  vous écartez du parcours. Après avoir défini le parcours, suivez-le à l'aide de la carte de navigation, de  l'écran Perspective 3D ou de l'écran Mariner's Eye 3D. 1.  Une fois un parcours défini, depuis l'écran d'accueil, touchez Cartes puis  Carte de navigation, Mariner’s Eye ou Perspective Définition d'un parcours direct (Rallier) 2.  Suivez la ligne magenta (parcours direct). Lorsque le pointeur   se trouve sur la position vers laquelle vous souhaitez  3.  Ecartez-vous du parcours pour éviter les terres, les hauts-fonds et les autres  naviguer, ou que vous avez sélectionné une destination à l'aide de l'option   obstacles sur l'eau. Où aller, touchez Naviguer jusqu'à > Rallier. 4.  Lorsque vous vous écartez de votre parcours, suivez la ligne violette  (parcours corrigé) pour naviguer vers votre destination, ou barrez à nouveau  Suivi d'un parcours direct (Rallier) sur la carte vers la ligne magenta (parcours direct).
  • Page 21: Création D'un Itinéraire (Itinéraire Vers)

    Mode marine : navigation 2.  Touchez la position où vous souhaitez effectuer votre dernier changement  de direction vers votre destination. Parcours direct Parcours corrigé Suivi d'un parcours direct sur l'écran Mariner's Eye 3D Ajout du dernier changement de direction RemaRque : lors du suivi d'un parcours, d'importantes informations de  3.  Touchez Ajouter changement de direction. navigation apparaissent dans une barre de données en haut de la carte. Pour  ajuster les paramètres de la barre de données, reportez-vous à la page 46. 4.  Pour ajouter un changement de direction supplémentaire, touchez une autre  position où vous souhaitez effectuer un changement de direction (à partir de  Création d'un itinéraire (Itinéraire vers) votre destination), puis touchez Ajouter changement de direction. Vous ...
  • Page 22: Enregistrement D'un Itinéraire Créé (Itinéraire Vers)

    Mode marine : navigation 5.  Touchez Terminé pour achever la création de l'itinéraire et définir le   ATTENTION parcours, ou touchez Annuler l'itinéraire pour supprimer l'itinéraire. Même lorsque vous créez un itinéraire avec soin, des étapes peuvent passer sur  des terres ou un haut-fond. Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les  terres, les hauts-fonds et autres objets dangereux. Lorsque vous vous écartez de votre parcours, une flèche orange apparaît  pour vous aider à barrer de nouveau sur l'étape d'itinéraire jusqu'au point de  changement de direction suivant. Cette flèche orange représente le parcours à  barrer.  1.  Après avoir créé un itinéraire à l'aide de l'option Itinéraire vers ou  choisi un itinéraire enregistré à partir du menu Où aller ?, depuis l'écran  Itinéraire complet d'accueil, touchez Cartes, puis Carte de navigation, Perspective 3D ou  Enregistrement d'un itinéraire créé (Itinéraire vers) Mariner's Eye Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 itinéraires, contenant chacun jusqu'à  2.  Suivez la ligne magenta et violette (étape d'itinéraire) du point de départ au  250 changements de direction. premier point de changement de direction. 3.  Une fois le premier point de changement de direction atteint, suivez la ligne  1. ...
  • Page 23: Définition D'un Parcours Automatique (Guidage Vers)

    Mode marine : navigation Définition d'un parcours automatique (Guidage vers) 5.  Lorsque vous vous écartez de votre parcours, suivez la flèche orange  (parcours à barrer) pour barrer de nouveau sur la ligne magenta et violette  Lors de l'utilisation d'une carte SD BlueChart g2 Vision préprogrammée,  (étape d'itinéraire). vous pouvez utiliser l'auto guidage pour créer automatiquement un passage  suggéré en fonction des informations de carte BlueChart g2 Vision disponibles.  Changement Reportez-vous à la page 42 pour obtenir des instructions concernant la  de direction configuration de l'autoguidage pour votre bateau. Parcours à barrer Lorsque le pointeur   se trouve sur la position vers laquelle vous souhaitez  Etape naviguer, ou que vous avez sélectionné une destination à l'aide de l'option  Point de départ d'itinéraire Où aller ?, touchez Naviguer jusqu'à > Guidage vers.  ATTENTION Suivi d'un itinéraire sur la carte de La fonction d'auto guidage de la carte SD BlueChart g2 Vision est basée sur ...
  • Page 24 Mode marine : navigation 1.  Une fois un parcours automatique défini à l'aide de l'option Guidage vers, depuis l'écran d'accueil, touchez Cartes, puis Carte de navigation,  Perspective 3D ou Mariner's Eye 2.  Suivez la ligne magenta du point de départ au point d'arrivée. 3.  Ecartez-vous du parcours pour éviter les terres, les hauts-fonds et les autres  obstacles sur l'eau. 4.  Lorsque vous vous écartez de votre parcours, barrez de nouveau vers la  ligne magenta lorsque la trajectoire est dégagée. RemaRque : lors du suivi d'un parcours, d'importantes informations de  navigation apparaissent dans une barre de données en haut de la carte. Pour  ajuster les paramètres de la barre de données, reportez-vous à la page 46. Manuel d'utilisation des GPSMAP 620 et GPSMAP 640...
  • Page 25: Mode Marine : Où Aller

    Mode marine : Où aller ? Mode marine : Où aller ? 2.  Touchez le waypoint vers lequel vous voulez naviguer. 3.  Touchez Naviguer jusqu'à pour définir le waypoint sélectionné comme  Utilisez l'option Où aller ? de l'écran d'accueil pour rechercher et naviguer  destination de navigation. Reportez-vous à la page 13 pour plus  vers des stations de carburant, ateliers de réparation et autres services à  d'informations concernant la navigation vers une destination. proximité, ainsi que des waypoints et itinéraires. Recherche d'itinéraires enregistrés Recherche de services maritimes 1.  Sur l'écran d'accueil, touchez Où aller ? > Itinéraires. 2.  Touchez l'itinéraire enregistré sur lequel vous souhaitez naviguer. RemaRque : il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans toutes  les zones géographiques. 3.  Touchez Naviguer jusqu'à pour emprunter l'itinéraire sélectionné, et  choisissez le mode de navigation souhaité. Reportez-vous à la page 16  1. ...
  • Page 26: Recherche De Tracés Enregistrés

    Mode marine : Où aller ? Recherche de tracés enregistrés 3.  Une liste de résultats s'affiche. Touchez l'élément vers lequel vous voulez  naviguer. Chaque entrée est marquée par une icône aidant à identifier la  1.  Sur l'écran d'accueil, touchez Où aller ? > Tracés. catégorie à laquelle elle appartient : 2.  Touchez le tracé enregistré sur lequel vous souhaitez naviguer. •   : icône de service maritime Touchez Suivre le tracé pour emprunter le tracé enregistré sélectionné.  3.  •   : icône de waypoint par défaut. Cette icône peut être modifiée à  Reportez-vous à la page 22 pour plus d'informations sur les tracés. l'aide des propriétés de waypoint (page 22). Recherche par nom •   : icône d'itinéraire enregistré •   : icône de tracé enregistré Utilisez le menu Rechercher par nom pour rechercher tous les services  maritimes, waypoints, et itinéraires ou tracés enregistrés. 4.  Touchez Naviguer jusqu'à ou Suivre le tracé pour commencer la  navigation. Reportez-vous à la page 13 pour plus d'informations concernant ...
  • Page 27: Mode Marine : Utilisation De Waypoints Et De Tracés

    Mode marine : utilisation de waypoints et de tracés Mode marine : utilisation de waypoints et Pour marquer un waypoint Homme à la mer depuis tout autre écran : 1.  Touchez Marque dans le coin supérieur gauche de tout écran excepté  de tracés l'écran d'accueil. Ceci marque immédiatement votre position actuelle  comme waypoint. Créez des waypoints à des endroits où vous souhaitez retourner, tels que votre  2.  Touchez Homme à la mer. Ceci désigne le waypoint comme waypoint  marina ou un lieu de pêche. Vous pouvez stocker jusqu'à 1 500 waypoints  Homme à la mer et démarre automatiquement la navigation. maritimes avec un nom, un symbole, une profondeur et une température de  l'eau définis par l'utilisateur pour chaque waypoint. Marquage d'un waypoint à votre position actuelle Un tracé représente un enregistrement de votre itinéraire. Le tracé en cours ...
  • Page 28: Création D'un Waypoint À Partir De La Carte De Navigation

    Mode marine : utilisation de waypoints et de tracés Création d'un waypoint à partir de la carte de 5.  Si vous saisissez des coordonnées, utilisez le clavier virtuel pour entrer les  nouvelles coordonnées du waypoint. Si vous utilisez la carte, touchez la  navigation nouvelle position, puis Déplacer waypoint. 1.  Sur l'écran d'accueil, touchez Cartes > Carte de navigation. Suppression d'un waypoint ou d'un point Homme 2.  Touchez la position à désigner comme waypoint. Un   pointeur indique la  à la mer position. 1.  Sur l'écran d'accueil, touchez Informations > Données utilisateur > Liste 3.  Touchez Créer Waypoint. waypoints.
  • Page 29 Mode marine : utilisation de waypoints et de tracés Enregistrement du tracé actif Parcours d'un tracé sauvegardé Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 tracés, contenant chacun jusqu'à 700 points  1.  Sur l'écran d'accueil, touchez Où aller ? > Tracés. de tracé. 2.  Touchez le nom du tracé enregistré sur lequel vous souhaitez naviguer. 3.  Touchez Suivre le tracé. 1.  Sur l'écran d'accueil, touchez Informations > Données utilisateur >  Tracés > Enregistrer le tracé actif. 4.  Touchez Avant ou Retour pour suivre le tracé dans la direction souhaitée. 2.  Touchez l'heure à laquelle l'enregistrement du tracé en cours a commencé,  RemaRque : vous pouvez également naviguer sur un tracé enregistré  ou touchez Enregistrement total. utilisateur >  à partir de la liste correspondante (Informations > Données tracés > tracés enregistrés).
  • Page 30: Mode Marine : Utilisation Du Tableau De Bord

    Mode marine : utilisation du tableau de bord Mode marine : utilisation du tableau de bord Parcours à barrer Utilisez le Tableau de bord pour afficher des données importantes telles que  Cap actuel des informations de navigation et de trajet sur un écran, sans utiliser les écrans  Parcours de carte. corrigé Utilisation de l'écran Compas Suivi d'un parcours direct Sur l'écran d'accueil, touchez tableau de bord > Compas pour afficher l'écran  sur l'écran Compas Compas. Pour suivre un parcours direct sur l'écran Compas : Suivi d'un parcours direct ou d'un itinéraire à...
  • Page 31: Utilisation De L'écran Numéros

    Mode marine : utilisation du tableau de bord Utilisation de l'écran Numéros Pour afficher les chiffres de navigation importants, tels que le cap et la vitesse  du GPS, depuis l'écran d'accueil, touchez tableau de bord > Numéros. Pour  plus informations sur la configuration de l'écran Numéros, reportez-vous à la  page 52. Utilisation de l'écran Trajet L'écran Trajet fournit des statistiques utiles concernant votre trajet. Pour afficher l'écran Trajet, depuis l'écran d'accueil, touchez tableau de bord > trajet. Réinitialisation des informations de l'écran Trajet 1.  Sur l'écran Trajet, touchez Menu. 2.  Touchez un élément pour réinitialiser cette catégorie d'informations sur  l'écran Trajet, ou touchez Tout réinitialiser. Manuel d'utilisation des GPSMAP 620 et GPSMAP 640...
  • Page 32: Mode Marine : Affichage Des Données De L'almanach

    Mode marine : affichage des données de l'almanach Mode marine : affichage des données •  Touchez un point quelconque sur le graphique pour voir le niveau de la  marée à une heure différente. Vous pouvez également faire glisser votre  de l'almanach doigt le long du graphique pour le faire défiler. •  Touchez Stations à proximité pour afficher les autres stations  Utilisez l'écran Informations pour accéder aux données d'almanach concernant  d'observation des marées proches de votre position.  les marées et courants, ainsi que des données astronomiques comme le lever et  le coucher du soleil. Touchez modifier la date > manuel pour afficher les informations sur les  •  marées à une date différente. Vous pouvez également sélectionner des informations astronomiques mais  •  Touchez afficher rapport pour consulter le rapport de marées pour la  aussi des données sur les marées et les courants pour une station spécifique,  station sélectionnée. directement à partir de la carte de navigation. Touchez à proximité de la station  souhaitée. Lorsque le pointeur   se trouve à proximité de la station souhaitée,  Affichage des informations sur les courants touchez Informations puis marées, Courants ou astro.
  • Page 33: Affichage Des Informations D'almanach Astronomique

    Mode marine : affichage des données de l'almanach Affichage des informations d'almanach astronomique Vous pouvez afficher des données astronomiques d'almanach pour votre  position. Vous pouvez afficher des informations concernant le lever et le  coucher du soleil, les phases lunaires et la position approximative de vue du  ciel du soleil et de la lune. Pour afficher des informations astronomiques depuis l'écran d'accueil, touchez  Informations > astro.  •  Touchez modifier la date > manuel pour afficher les informations pour  une date différente. •  Touchez   et   pour afficher les informations astronomiques pour une  autre heure à cette date. •  Touchez afficher phase lunaire pour afficher la phase de la lune aux date  et heure spécifiées. Après avoir touché afficher phase lunaire, touchez  afficher vue du ciel pour revenir à la vue astronomique du ciel. Touchez Jour suivant ou Jour précédent pour afficher les informations  •  astronomiques pour un autre jour. Manuel d'utilisation des GPSMAP 620 et GPSMAP 640...
  • Page 34: Mode Marine : Gestion Des Données Utilisateur

    •  Liste des waypoints : permet d'afficher une liste de tous les waypoints  •  Remplacer depuis carte : permet d'écraser des éléments sur l'appareil. enregistrés. •  Copier carte intégrée : permet de copier le fond de carte préchargé sur  •  Itinéraires : permet d'afficher une liste des itinéraires enregistrés. l'appareil sur une carte SD pour l'utiliser avec des logiciels PC Garmin  compatibles. •  tracés : permet d'afficher une liste des tracés enregistrés. •  transfert de données : permet de transférer des waypoints, des itinéraires  Sauvegarde des données marines sur un et des tracés vers ou depuis une carte SD. ordinateur •  effacer données utilisateur : permet d'effacer tous les waypoints,  1.  Insérez une carte SD dans l'appareil (voir page 4). itinéraires et tracés d'utilisateur.
  • Page 35: Restauration De Données Marines Sauvegardées

    Mode marine : gestion des données utilisateur Restauration de données marines sauvegardées 5.  Dans la fenêtre Envoyer au périphérique, sélectionnez le lecteur de  carte SD et les types de données à copier sur votre appareil. 1.  Copiez le fichier <nom_fichier>.ADM de l'ordinateur sur une carte SD dans  un dossier nommé Garmin\UserData. 6.  Cliquez sur Envoyer. MapSource transfère un fichier nommé USERDATA. adm sur la carte SD. 2.  Insérez la carte SD dans votre appareil. 7.  Insérez la carte SD dans votre appareil. 3.  Sur l'écran d'accueil de votre appareil, touchez Informations > Données utilisateur > Transfert de données > Remplacer depuis carte. 8.  Sur l'écran d'accueil de votre appareil, touchez Informations > Données utilisateur > Transfert de données. 4.  Touchez le nom du fichier de données à restaurer. 9.  Touchez Remplacer depuis carte ou Fusion depuis carte pour copier ou  Copie ou fusion de données marines fusionner les données dans votre appareil.
  • Page 36: Mode Marine : Gestion Des Informations D'autres Navires

    Mode marine : gestion des informations d'autres navires Mode marine : gestion des informations d'autres navires Navire AIS Cible perdue Utilisez l'écran Informations pour afficher et gérer des informations concernant  Cible d'autres bateaux. dangereuse Cible dangereuse RemaRque : pour afficher des informations sur d'autres bateaux, votre  Cible AIS perdue appareil doit être connecté à un périphérique externe AIS (Automatic  activée Identification System) ou ASN (Appel Sélectif Numérique). Ciblage AIS sur la carte de navigation Affichage d'informations AIS Symboles de ciblage AIS Le récepteur AIS (Automatic Identification System) vous permet d'identifier et ...
  • Page 37 Mode marine : gestion des informations d'autres navires informations sur la vitesse, le cap suivi ou le régime du moteur que transmet le  Cible dangereuse à portée. La cible clignote, une alarme retentit et une  navire peut avoir une incidence sur le calcul de la ligne d'itinéraire prévue. bannière de message s'affiche. Une fois l'alarme reconnue, un triangle  rouge auquel est reliée une ligne rouge indique la position et le cap de  la cible. Si l'alarme AIS a été désactivée, la cible clignote mais aucune  Lorsque les informations sur le cap suivi, le cap et le régime du moteur sont  alarme sonore ne retentit et la bannière n'apparaît pas. Une bannière de  fournies par une cible AIS activée, l'itinéraire prévu de la cible est calculé  message apparaît en cas de perte de la transmission AIS du navire. en fonction des informations sur le cap suivi et sur le régime du moteur. La  La cible dangereuse est perdue. Une croix (X) rouge indique la perte de la  direction dans laquelle la cible tourne, qui repose aussi sur les informations sur  transmission AIS du navire. Le traceur affiche une bannière de message  vous invitant à préciser si vous souhaitez continuer à suivre le navire.  le régime du moteur, est indiquée par la direction de la pointe à l'extrémité de  Si vous interrompez le suivi du navire, le symbole de cible dangereuse  la ligne de foi. La longueur de la pointe ne change pas. perdue disparaît de la carte ou de la carte 3D.  La position de ce symbole indique le point d'approche le plus proche d'une  Parcours prévu cible dangereuse et les numéros en regard du symbole indiquent le temps  jusqu'au point d'approche le plus proche de cette cible.  Cible AIS Cap et parcours prévu des cibles AIS activées activée Lorsque les informations sur le cap et le cap suivi sont fournies par une cible  AIS activée, le cap de la cible apparaît sur une carte sous la forme d'une ligne  Pointe continue reliée au symbole de la cible AIS. Aucune ligne de foi n'apparaît sur  Ligne de foi une carte 3D.
  • Page 38 Mode marine : gestion des informations d'autres navires Lorsque les informations sur le cap suivi et sur le cap sont fournies par une  Affichage des navires AIS sur une carte ou une carte 3D cible AIS activée, mais que le régime du moteur n'est pas fourni, l'itinéraire  Le système AIS nécessite l'utilisation d'un périphérique AIS externe et les  signaux émis par le transpondeur actif des autres navires. prévu de la cible est calculé en fonction des informations sur le cap suivi. Vous pouvez configurer la façon dont les autres navires apparaissent sur une  Parcours prévu carte ou une carte 3D. Les paramètres de portée d'affichage configurés pour  une carte ou une carte 3D ne sont appliqués qu'à cette carte ou carte 3D.  Cible AIS activée Les paramètres de détails, cap prévu et sillages configurés pour une carte ou  carte 3D sont appliqués à toutes les cartes ou cartes 3D. RemaRque : la carte Mariner's Eye 3D est disponible si vous utilisez une  carte SD BlueChart g2 Vision. La carte de pêche est disponible si vous utilisez  Ligne de foi une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD BlueChart g2, ou si votre  Cible avec parcours prévu et cap carte intégrée prend en charge les cartes de pêche.
  • Page 39 Mode marine : gestion des informations d'autres navires •  Sélectionnez Cap prévu, entrez la durée du cap prévu pour les  3.  Touchez le navire AIS. navires AIS, puis sélectionnez Terminé. 4.  Sélectionnez Navire AIS > Désactiver la cible. •  Sélectionnez Sillages pour afficher le tracé des navires AIS, puis  Réglage de l'alarme AIS sélectionnez la longueur du tracé qui apparaît à l'aide d'un sillage. L'alarme AIS permet d'éviter les collisions et peut être personnalisée. Tous  Activation d'une cible pour un navire AIS les paramètres d'alarme AIS sont appliqués à l'intégralité des cartes et des  1.  Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes. cartes 3D. 2.  Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou  Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Autres navires > Alarme 1. ...
  • Page 40: Affichage D'informations Asn

    Mode marine : gestion des informations d'autres navires Tri de la liste ASN Affichage de la iste des cibles AIS RemaRque : la carte Mariner's Eye 3D est disponible si vous utilisez une  Par défaut, la liste ASN est triée par nom. Pour changer le mode de tri de la  carte SD BlueChart g2 Vision. La carte de pêche est disponible si vous utilisez  liste ASN, touchez menu, puis choisissez une catégorie de tri : une carte SD BlueChart g2 Vision ou une carte SD BlueChart g2, ou si votre  •  trier par nom (valeur par défaut) : permet d'afficher une liste  carte intégrée prend en charge les cartes de pêche. alphanumérique des appels et rapports ASN, triés par nom. 1.  Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes. •  trier par type : permet de séparer les appels de détresse des  2.  Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou  rapports de position et d'afficher les derniers appels ou rapports, triés  Mariner’s Eye chronologiquement.
  • Page 41: Utilisation Des Informations Asn

    Suppression de toutes les informations ASN reçues Pour modifier ou interagir avec des appels de détresse et rapports de position  Sur l'écran d'accueil, touchez Informations > autres navires > Liste aSN >  ASN, sélectionnez un appel de détresse ou un rapport de position dans la Liste menu > tout supprimer pour supprimer la liste de tous les appels de détresse  aSN. et rapports de position ASN reçus. •  modifier : permet d’ajouter un nom à l'appel ou au rapport ASN pour  Appels de détresse entrants mieux identifier le navire par numéro MMSI. Si votre traceur Garmin et votre radio VHF sont connectés par un réseau  •  Naviguer jusqu'à : permet de définir l'appel ou le rapport ASN sélectionné  NMEA 0183, votre traceur vous avertit lorsque votre radio VHF reçoit un  comme destination de navigation. Reportez-vous à la page 13 pour plus  appel de détresse ASN. Si des informations relatives à la position ont été  d'informations concernant la navigation vers une destination. transmises lors de l'appel de détresse, ces dernières sont alors disponibles et  enregistrées avec l'appel. •  Créer waypoint : permet de marquer un waypoint à la position de l'appel  ou du rapport ASN sélectionné. Reportez-vous à la page 21 pour plus  Navigation vers un navire en détresse d'informations sur les waypoints.
  • Page 42: Suivi De Position

    Mode marine : gestion des informations d'autres navires Suivi de position Modification des informations d'un rapport de position 1.  Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Information > Autres navires > Liste Lorsque vous connectez votre traceur Garmin à une radio VHF via un réseau  d'appels ASN. NMEA 0183, vous pouvez suivre les navires qui émettent des rapports de  2.  Sélectionnez un rapport de position. position. 3.  Sélectionnez Modifier. Tous les rapports de position reçus sont enregistrés dans la liste ASN. 4.  Effectuez l'une des actions suivantes : Affichage d'un rapport de position •  Sélectionnez Nom. Saisissez le nom du navire. Sélectionnez Terminé. 1.  Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Information > Autres navires > Liste •  Sélectionnez Symbole. Sélectionnez un nouveau symbole.  d'appels ASN.
  • Page 43: Sillages De Navire Sur La Carte De Navigation

    Mode marine : gestion des informations d'autres navires Sillages de navire sur la carte de navigation Affichage et définition de la durée des sillages pour tous les navires suivis Vous pouvez afficher les sillages de tous les navires suivis sur la carte de  1.  Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Cartes. navigation, la carte de pêche et la carte Mariner's Eye 3D. Par défaut, un point  2.   Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou  noir apparaît pour chaque position précédemment signalée d'un navire suivi,  Mariner’s Eye et un drapeau bleu indique la dernière position signalée du navire. Une ligne  3.  Sélectionnez Menu > Autres navires > Sillages ASN.
  • Page 44: Mode Marine : Configuration Avancée

    Mode marine : configuration avancée Mode marine : configuration avancée Configuration de clavier : sélectionnez aZeRtY pour obtenir une  configuration de clavier similaire à celle d'un clavier d'ordinateur ou aBCDe Utilisez le menu Configurer pour configurer les paramètres généraux de  pour une configuration alphabétique du clavier. l'appareil. Bip/écran : définissez des options de bip et d'affichage. Utilisez l'écran Menu sur divers écrans de carte pour configurer des  •  Signal sonore : touchez Signal sonore pour définir quand l'appareil émet  informations spécifiques à la carte. des sons audibles. Les paramètres sont Désactivé, alarmes seules et  activé (touche et alarmes) (option par défaut). Configuration des paramètres système •  affichage : touchez affichage pour ouvrir le menu d'affichage. Sur l'écran d'accueil, touchez Configurer > Système.   ◦ Curseur de rétroéclairage : permet d'ajuster l'intensité du  Simulateur : active ou désactive le mode Simulateur. rétroéclairage.
  • Page 45: Modification Des Unités De Mesure

    •  Distance : définissez les unités de mesure de distance (miles, Kilomètres  •  Journal d'événements : permet d'afficher une liste des événements  ou unités nautiques (nm, pi) ou unités nautiques (nm, m)). du système. Sélectionnez un événement pour afficher des informations  •  Vitesse : définissez les unités de mesure de Vitesse du navire et de Vitesse supplémentaires. du vent (miles par heure, Kilomètres par heure ou Nœuds). •  enregistrement sur carte : permet d'enregistrer les informations système  sur une carte mémoire utilisée comme outil de dépannage. Un représentant  du service d'assistance produit de Garmin peut vous demander d'utiliser ces  informations pour récupérer des données sur le réseau. Manuel d'utilisation des GPSMAP 620 et GPSMAP 640...
  • Page 46: Configuration Des Paramètres De Communication

    Configuration des paramètres de automatiquement la déclinaison magnétique de votre position. communication •  Réel : permet de définir le nord réel comme référence de cap. Sur l'écran d'accueil, touchez Configurer > Communications. •  Grille : permet de définir le nord de la grille comme référence de cap  (000º). Port Nmea 1 ou Port Nmea 2 : sélectionnez le format d'entrée/sortie  (transfert de données Garmin, Norme Nmea ou Nmea Haute Vitesse)  •  Déclinaison magnétique utilisateur : permet de définir une valeur de  de chaque port à utiliser lors de la connexion de votre appareil à des  déclinaison magnétique personnalisée. périphériques NMEA externes, à un ordinateur ou à d'autres appareils Garmin. Format de position : permet de sélectionner le système de coordonnées dans  lequel une lecture de position donnée apparaît. Ne modifiez pas le format  •  transfert de données Garmin : protocole de transfert de données exclusif ...
  • Page 47: Activation Ou Désactivation Des Expressions De Sortie

    Activation ou désactivation des expressions de sortie •  activation : permet de définir les critères de l'alarme. Le paramètre  NMEA 0183 Distance déclenche l'alarme lorsque vous vous trouvez à une distance  1.  Sur l'écran d'accueil, touchez Configurer > Communications >  spécifiée du point. Le paramètre Heure déclenche l'alarme lorsque vous  Paramétrage NMEA. vous trouvez à une durée spécifiée du point. 2.  Touchez un paramètre (Itinéraire, Système ou Garmin). •  modifier la distance/modifier l'heure : permet de spécifier la distance ou  3.  Touchez l'expression de sortie NMEA. le temps d'éloignement du point auxquels l'alarme doit retentir. 4.  Touchez Désactivé pour désactiver ou Activé pour activer l'expression de  Dérive mouillage : permet de définir une alarme devant retentir lorsque vous  sortie NMEA 0183. dérivez d'une distance spécifiée par rapport à votre position actuelle. ecart route : permet de définir une alarme devant retentir lorsque vous vous  écartez d'une certaine distance de votre parcours actuel. Manuel d'utilisation des GPSMAP 620 et GPSMAP 640...
  • Page 48: Définition D'alarmes Système

    Mode marine : configuration avancée Configuration de l'option Mon bateau Définition d'alarmes système Sur l'écran d'accueil, touchez Configurer > alarmes > Système. Sur l'écran d'accueil, touchez Configurer > mon Bateau. Horloge : permet de définir une alarme à l'aide de l'horloge du système (GPS).  Décalage de quille : décale les données de surface pour la profondeur d'une  L'appareil doit être allumé pour que cette alarme fonctionne. quille, ce qui permet de mesurer la profondeur à partir du bas de la quille et  non à partir de l'emplacement de la sonde. Saisissez un nombre positif pour  Précision GPS : permet de définir une alarme devant retentir lorsque la  le décalage de la quille. Saisissez un nombre négatif pour compenser les  précision GPS est différente de la valeur spécifiée. nombreux mètres d'eau déplacés par un grand bateau. Définition d'alarmes de sondeur Pour régler le décalage de quille : Sur l'écran d'accueil, touchez Configurer > alarmes > Sondeur. 1.  Sur l'écran d'accueil, touchez Configurer > Mon bateau > Décalage de quille.
  • Page 49: Configuration De L'option Autres Navires

    Mode marine : configuration avancée Configuration de l'option Autres navires Configuration des paramètres de navigation Sur l'écran d'accueil, touchez Configurer > autres navires. Sur l'écran d'accueil, touchez Configurer > Navigation. RemaRque : pour configurer les informations AIS ou ASN concernant les  Noms d'itinéraire : pour les itinéraires enregistrés, cette option définit si  autres bateaux, votre appareil doit être connecté à un périphérique externe AIS  les changements de direction sont indiqués par des nombres (Changement 1,  ou ASN. Changement 2, etc.) ou par des noms de waypoints, ou si la description des  changements de direction est masquée. aIS : permet d'activer ou de désactiver la fonction AIS. Le système AIS vous  avertit du trafic de la zone en fournissant les identifications de bateaux, leur  autoguidage : permet de définir les paramètres utilisés par le traceur pour  position, leur parcours et leur vitesse pour les bateaux à portée et équipés d'un  calculer une ligne d'autoguidage. transpondeur.  ATTENTION aSN : permet d'activer ou de désactiver la fonction ASN. Les paramètres de profondeur de sécurité et de hauteur de sécurité influent  alarme aIS (aIS uniquement) : une bannière de message apparaît et une  sur la façon dont le traceur calcule une ligne d'autoguidage. Si la profondeur ...
  • Page 50 Mode marine : configuration avancée •  Distance du littoral : permet de définir la distance qui vous sépare du  7.  Effectuez l'une des actions suivantes : littoral lors de votre navigation (Le plus proche, Proche de, Standard,  •  Si l'emplacement de la ligne d'autoguidage est satisfaisant, sélectionnez  eloigné ou Le plus éloigné). Le paramètre Distance du littoral indique à  Menu > Arrêter la navigation. Passez à l'étape 11. quelle distance de la terre vous voulez placer la ligne d'autoguidage. La  •  Si la ligne d'autoguidage est trop proche d'obstacles connus,  ligne d'autoguidage peut se déplacer si vous modifiez ce paramètre pendant  depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Configurer > Navigation >  la navigation. Autoguidage > Distance du littoral > Eloigné. •  Si les virages de la ligne d'autoguidage sont trop larges, depuis l'écran  Définition du paramètre Distance du littoral d'accueil, sélectionnez Configurer > Navigation > Autoguidage >  Les valeurs disponibles pour le paramètre Distance du littoral (Le plus proche,  Distance du littoral > Proche Proche de, Normal, Eloigné ou Le plus éloigné) sont relatives et non pas ...
  • Page 51: Configuration Des Options De La Carte De Navigation

    Mode marine : configuration avancée •  Si les virages de la ligne d'autoguidage sont trop larges, depuis l'écran  2.  Effectuez l'une des actions suivantes : d'accueil, sélectionnez Configurer > Navigation > Autoguidage >  •  Sélectionnez Heure > Temps de transition changement de direction,  Distance du littoral > Le plus proche. puis entrez l'heure. 10. Si vous avez sélectionné Le plus éloigné ou Le plus proche à l'étape 9,  •  Sélectionnez Distance > Distance de transition changement de vérifiez l'emplacement de la ligne d'autoguidage. Déterminez si la ligne  direction, puis entrez la distance. évite bien les obstacles connus et si les virages permettent une navigation  3.  Sélectionnez Terminé. efficace.   L'autoguidage maintient un large dégagement autour des obstacles en eau  Configuration des options de la carte de libre, même si vous avez défini la Distance du littoral sur Proche de ou ...
  • Page 52: Configuration De La Carte De Navigation Et De Son Aspect

    Mode marine : configuration avancée •  affichage du waypoint : permet d'indiquer si l'affichage des étiquettes    ◦ Sillages aSN : sélectionnez le nombre d'heures pendant lesquelles  pour les waypoints d'un symbole donné doit utiliser un nom, un  les navires suivis doivent être affichés sur la carte de navigation. Par  commentaire ou un symbole seulement. Vous pouvez également choisir  exemple, si vous sélectionnez 4 heures, tous les points de sillage de  de masquer les waypoints sur les cartes en fonction de leur symbole.  moins de 4 heures des navires suivis s'affichent. La carte de navigation  Cette option vous permet d'afficher uniquement les waypoints qui vous  affiche une ligne noire représentant l'itinéraire parcouru par le navire,  intéressent pour votre activité en cours. un point noir pour chaque position signalée et un   drapeau bleu pour  la dernière position signalée. Touchez Désactivé pour désactiver les  autres navires : permet d'accéder à des raccourcis AIS et ASN, ainsi qu'à des  sillages pour tous les navires. paramètres d'affichage AIS spécifiques à la carte. •  alarme aIS : permet de définir l'alarme AIS. Reportez-vous à la page 43. •  Liste aIS : permet de consulter la liste AIS. Reportez-vous à la page 34. arrêt de la navigation : permet d'arrêter la navigation active. •  Liste aSN : permet de consulter la liste ASN. Reportez-vous à la page 34. • ...
  • Page 53 Mode marine : configuration avancée •  Navigation : vitesse GPS, distance jusqu'à la destination, arrivée (heure),  Roses : permet d'indiquer la direction du compas, la direction du vent réel ou  du vent apparent orientée sur le cap du bateau. écart de parcours, relèvement (vers la destination) et cap GPS. Lorsque  cette option est définie sur automatique, ces chiffres apparaissent  La direction du vent réel et du vent apparent s'affiche si le traceur est connecté  uniquement lors de la navigation vers une destination. à un capteur de vent marin compatible. Le vent réel indique la direction du    ◦ Configuration barre de données : permet d'activer ou de désactiver  vent relative au débit d'air ressenti sur un bateau à l'arrêt. Le vent apparent  le champ de données etape d'itinéraire (affichant des informations  indique la direction du vent relative au débit d'air ressenti sur un bateau en  supplémentaires sur l'itinéraire) et de spécifier comment chaque champ  mouvement. de données fournit des informations de navigation (par heure ou  Touchez aucun si vous ne souhaitez pas qu'une rose apparaisse sur la carte. par distance). •  Pêche : les données de profondeur, température de l'eau et vitesse surface  RemaRque : vous devez connecter un capteur de vent NMEA 0183 en  sont disponibles si un capteur NMEA 0183 correspondant est installé. option pour voir les roses Vent réel et Vent apparent. •  Voile : vitesse surface, vitesse du vent, angle du vent et VMG vent. La  Barres de données : permettent de définir le mode d'affichage des numéros  vitesse, l'angle et la vitesse corrigée du vent sont disponibles uniquement  de carte sur l'écran. Choisissez d'afficher ou de masquer les numéros par  lors de la connexion à un capteur de vent NMEA 0183 en option. Reportez- catégorie. Lorsque cette option est définie sur automatique, l'affichage des ...
  • Page 54 Mode marine : configuration avancée •  Compas ruban : affiche le cap actuel. Un indicateur qui présente le  aspect des cartes : personnalisez l'aspect de la carte de navigation. relèvement relatif à l'itinéraire choisi apparaît en cours de navigation. •  Orientation : permet de changer la erspective d'affichage de la carte : Lorsque vous vous écartez de votre parcours, la distance entre votre cap    ◦ Nord en haut : permet de définir le haut de l'affichage de la carte sur  actuel et le parcours corrigé est appelée Parcours à barrer, et apparaît en  un cap nord. ombré orange sur le compas ruban.   ◦ Cap vers le haut : permet de définir le haut de l'affichage de la carte  en fonction de votre cap GPS. La ligne de cap apparaît verticalement  sur l'écran si elle est affichée. Si l'appareil est connecté à un  gyrocompas NMEA 0183, la carte reste orientée en fonction du cap  Indicateur Indicateur GPS (cap suivi), mais l'icône du navire tourne en fonction du cap  de cap relèvement magnétique indiqué par le gyrocompas.   ◦ Parcours vers le haut : permet de définir la carte de telle sorte que la  direction de navigation est toujours vers le haut.
  • Page 55 Mode marine : configuration avancée •  Planisphère : permet de faire basculer le planisphère (fond de carte) entre    ◦ POI terrestres : permet d'activer ou de désactiver les icônes de  un planisphère de base et un planisphère complet. points d'intérêt (POI) affichées sur terre (cette option est disponible  uniquement lorsqu'une carte SD BlueChart g2 Vision est utilisée).   ◦ Le planisphère de base montre le contour des côtes du monde, les  terres figurant en jaune.   ◦ Secteurs de feux : affiche le secteur dans lequel un feu de navigation  est visible. Sélectionnez activé pour afficher les secteurs de    ◦ Le planisphère complet montre le contour des côtes du monde, les  feux en permanence ou auto pour permettre au traceur de filtrer  terres étant couvertes d'une image photo basse résolution. automatiquement les secteurs de feux en fonction du niveau de zoom. •  Sondes ponctuelles : permet d'activer les sondages de points et de définir    ◦ Limites de cartes : permet d'afficher la zone couverte par les cartes  une profondeur dangereuse. lors de l'utilisation d'une carte de données BlueChart g2 Vision. •  Ombrage sécurité (avec cartes BlueChart g2 Vision compatibles) : les  zones dont la profondeur est moins importante que la valeur indiquée ...
  • Page 56: Configuration Des Options Perspective 3D Ou Mariner's Eye 3D

    Mode marine : configuration avancée Les données de VMG vent s'affichent dans les cas suivants : aspect des cartes : permet de personnaliser l'aspect de l'écran Perspective 3D  ou Mariner's Eye 3D. •  La barre de données de navigation à la voile affiche les données de VMG  vent lorsque vous ne suivez aucun itinéraire ou n'utilisez pas l'autoguidage. •  Style (Mariner's Eye 3D uniquement) : permet de sélectionner la façon  dont les données de carte sont affichées sur un terrain 3D. •  La barre de données de navigation à la voile affiche les données de VMG  vent quand la barre de données des étapes d'itinéraire est activée et que  •  Couleurs danger (Mariner's Eye 3D uniquement) : permet d'activer ou de  vous suivez un itinéraire. désactiver les couleurs danger.   ◦ Le paramètre activé indique les hauts-fonds et la terre selon une  Configuration des options Perspective 3D ou échelle de couleurs. La couleur bleue indique les eaux profondes, le  Mariner's Eye 3D jaune les eaux peu profondes et le rouge les eaux très peu profondes. A partir de l'écran Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D, touchez menu.   ◦ Le paramètre Désactivé affiche les terres vues de la mer. •  marqueurs de distance : permet d'activer ou de désactiver les marqueurs  Waypoints et tracés : permet d'accéder à des raccourcis d'informations de ...
  • Page 57: Paramètres De La Vue Fish Eye 3D

    Mode marine : configuration avancée Paramètres de la vue Fish Eye 3D Configuration de la carte de pêche et de son aspect Depuis la carte de pêche, touchez menu > Configurer carte de pêche. Sur l'écran Fish Eye 3D, touchez menu. Roses : permet d'activer les roses d'information autour de l'icône du bateau,  affichage : permet de modifier le point de vue. Choisissez la direction dans  comme sur la carte de navigation. Reportez-vous à la page 46. laquelle l'appareil photo doit pointer. Par exemple, si vous touchez Bâbord, la  vue place l'appareil photo à tribord, pointant sur le bateau vers bâbord. Barres de données : permet de déterminer le mode d'affichage des numéros de  carte sur l'écran, comme sur la carte de navigation. Reportez-vous à la page 47.  tracés : permet d'activer ou de désactiver les tracés. Vous pouvez également activer ou désactiver le compas ruban (page 48). Barres de données : permet de déterminer le mode d'affichage des numéros de  aspect des cartes : permet de personnaliser l'aspect de la carte de pêche. carte sur l'écran, comme sur la carte de navigation. Reportez-vous à la page 47.
  • Page 58: Configuration Des Options De Tracé Actif

    Mode marine : configuration avancée Configuration des options de tracé actif •  modifier : permet de définir la valeur de l'intervalle. Sur l'écran d'accueil, touchez Informations > Données utilisateur > tracés >  Couleur de tracé : permet de définir la couleur du tracé. Options de tracé actif. Configuration de l'écran Numéros mode d'enregistrement : sélectionnez Désactivé, Remplir ou en boucle. Sur l'écran d'accueil, touchez tableau de bord > Numéros > menu >  •  Désactivé : n'enregistre pas de journal de suivi. Configurer. •  Remplir : enregistre un journal de suivi tant que la mémoire de tracé n'est  1.  Sélectionnez le nombre de champs de données à afficher dans l'écran  pas saturée.
  • Page 59: Mode Automobile : Mise En Route

    Mode automobile : mise en route Mode automobile : mise en route Etape 3 : acquisition des signaux satellites Sortez dans une zone dégagée, loin de bâtiments ou d'arbres élevés, et allumez  votre GPSMAP 620 ou GPSMAP 640.  Etape 1 : installation du GPSMAP 620 ou du GPSMAP 640 L'acquisition des signaux satellites peut prendre quelques minutes. Les barres   indiquent la puissance des signaux satellites. L'affichage d'au moins une  1.  Placez le support automobile sur le tableau de bord du véhicule. barre verte signifie que votre appareil capte les signaux satellites. Vous pouvez  2.  Fixez le support de montage sur le bras de montage automobile, puis placez  à présent choisir une destination et suivre l'itinéraire correspondant. le GPSMAP 620 ou le GPSMAP 640 dans le support (voir page 2). 3.  Branchez le câble allume-cigare/haut-parleur sur une prise disponible dans  Etape 4 : utilisation de l'appareil votre véhicule. Votre appareil devrait s'allumer automatiquement en mode ...
  • Page 60: Recherche D'une Destination

    Mode automobile : mise en route Ajout d'une étape ➎   Touchez cette icône pour rechercher une destination. Vous pouvez ajouter une étape (ou « point de passage ») à votre itinéraire. Le  ➏ Touchez cette icône pour afficher la carte. GPSMAP 620 ou le GPSMAP 640 vous donne les directions jusqu'à l'étape,  puis jusqu'à la destination finale.  ➐   Touchez cette icône pour régler le volume. 1.  Dans un itinéraire actif, touchez Menu > Où aller ➑   Touchez cette icône pour utiliser les outils tels que Paramètres et  2.  Recherchez l'étape supplémentaire.  Itinéraires personnalisés. 3.  Touchez Aller Recherche d'une destination 4.  Touchez Ajouter comme étape dans l'itinéraire pour ajouter cette  étape avant votre destination. Touchez l'option Définir comme nouvelle Le menu Où aller ? propose plusieurs catégories à utiliser lors de la recherche  destination pour faire de cette étape votre nouvelle destination finale. ...
  • Page 61: Mode Automobile : Où Aller

    Mode automobile : Où aller ? Mode automobile : Où aller ? Définition de la position d'origine Définissez l'endroit où vous vous rendez le plus fréquemment comme position  Le menu Où aller ? propose plusieurs catégories que vous pouvez utiliser pour  d'origine. rechercher des positions. Pour savoir comment effectuer une recherche simple,  1.  Touchez Où aller ? > Rallier point d'origine. reportez-vous à la page 54. 2.  Sélectionnez une option : Recherche d'une adresse •  Saisissez votre adresse. •  Utilisez votre position actuelle. RemaRque : selon la version des cartes chargées sur votre appareil,  les noms de bouton peuvent changer et certaines procédures se dérouler  •  Faites une sélection dans la liste des destinations récentes. différemment. Retour au domicile 1. ...
  • Page 62: Options De La Page Aller

    Mode automobile : Où aller ? Options de la page Aller ! Utilisation du clavier virtuel Lorsqu'un clavier virtuel s'affiche, touchez une lettre ou un chiffre pour le  saisir. Touchez   pour ajouter un espace. Touchez   et   pour déplacer le curseur.  Touchez   pour supprimer un caractère. Touchez  , puis maintenez le  ➊ ➋ bouton enfoncé pour effacer complètement l'entrée. Touchez &?% pour saisir des caractères spéciaux tels que des signes de  ➌ ➍ ponctuation. Page Aller ! Recherche à proximité d'une autre position ➊   Touchez cette option pour afficher une carte détaillée vous guidant  1.  Touchez Où...
  • Page 63: Favoris

    Mode automobile : Où aller ? Suppression des destinations récentes Modification de lieux enregistrés Pour supprimer tous les lieux de la liste Destinations récentes, touchez  1.  Touchez Où aller ? > Favoris. effacer > Oui. 2.  Sélectionnez la catégorie et la position que vous souhaitez modifier. 3.  Touchez Modifier. RemaRque : lorsque vous touchez effacer, tous les éléments de la liste  4.  Touchez l'élément que vous souhaitez modifier : sont supprimés. Ce processus n'efface pas le lieu physique dans la mémoire de  l'appareil. •  Modifier le nom : saisissez un nouveau nom, puis touchez Terminé. •  Joindre photo : sélectionnez une image chargée sur l'appareil ou sur  Favoris une carte SD pour l'affecter à une position. •  Modifier le symbole cartographique : touchez un nouveau symbole  Vous pouvez enregistrer des lieux dans Favoris afin de les retrouver ...
  • Page 64: Recherche D'un Lieu À L'aide De La Carte

    Mode automobile : Où aller ? Recherche d'un lieu à l'aide de la carte Utilisation des itinéraires personnalisés Utilisez la page Parcourir la carte pour afficher différents points de la carte.  Touchez Où aller ? > Itinéraires personnalisés. Sélectionnez l'itinéraire à  Touchez Où aller ? > Parcourir la carte. emprunter, puis touchez aller Astuces de navigation sur la carte Création d'un itinéraire personnalisé •  Appuyez sur la carte et faites glisser votre doigt pour visionner d'autres  Utilisez l'appareil pour créer et enregistrer des itinéraires avant votre prochain  régions. trajet. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 itinéraires. •  Touchez   ou   pour effectuer un zoom avant ou arrière.  1. ...
  • Page 65: Modification Des Itinéraires Personnalisés

    Mode automobile : Où aller ? Saisie de coordonnées Modification des itinéraires personnalisés 1.  Touchez Où aller ? (ou Outils) > Itinéraires personnalisés. Si vous connaissez les coordonnées géographiques de votre destination, vous  2.  Sélectionnez l'itinéraire que vous voulez modifier. pouvez accéder à cette position en saisissant ses coordonnées dans l'appareil.  Cette possibilité peut se révéler tout particulièrement intéressante en cas de  3.  Touchez Modifier. chasse au trésor. 4.  Touchez une option pour modifier l'itinéraire : •  Modifier le nom : saisissez un nouveau nom, puis touchez Terminé. 1.  Touchez Où aller ? > Coordonnées. •  Ajouter/Supprimer des points : permet d'ajouter ou supprimer des  2.  Touchez Format pour sélectionner le format de coordonnées adapté au  points de l'itinéraire. type de carte que vous utilisez. • ...
  • Page 66: Mode Automobile : Utilisation De La Carte

    Mode automobile : utilisation de la carte Mode automobile : utilisation de la carte ➊   Touchez cette zone pour afficher le prochain changement de direction. ➋ Une ligne magenta marque votre itinéraire. Tout au long de votre trajet, le    Touchez cette zone pour afficher la liste des changements de direction. GPSMAP 620 ou le GPSMAP 640 vous guide jusqu'à votre destination avec  ➌   Touchez ces icônes pour effectuer un zoom avant ou arrière. des instructions vocales, des flèches sur la carte et des indications en haut de la  carte. Votre destination est signalée par un drapeau à damiers. Si vous déviez  ➍   Touchez l'icône du véhicule pour afficher la page Où suis-je ?. de l'itinéraire initial, votre appareil recalcule l'itinéraire et fournit de nouvelles  ➎   Touchez cette zone pour afficher le calculateur de voyage. indications.  Changement de direction suivant ➊ ➋ Lorsque vous suivez un itinéraire, la carte affiche le prochain changement de  direction, ainsi que la distance et le temps estimés restant avant d'atteindre ce  ➌ prochain changement.  Pour afficher le prochain changement de direction sur la carte, touchez  ➍...
  • Page 67: Calculateur De Voyage

    Mode automobile : utilisation de la carte Calculateur de voyage Le calculateur de voyage indique votre vitesse actuelle et vous fournit des  statistiques utiles sur votre trajet. Pour afficher le calculateur de voyage,  touchez le champ Vitesse sur la carte.  Si vous vous arrêtez fréquemment, ne mettez pas l'appareil hors tension de  sorte qu'il puisse évaluer avec précision le temps écoulé pendant le voyage.  Réinitialisation du calculateur de voyage Réinitialisez le calculateur de voyage avant votre départ. Sur la carte,  touchez le champ Vitesse. Touchez Réinitialiser trajet pour réinitialiser les  informations contenues dans le calculateur de voyage. Touchez Réinitialiser maxi. pour réinitialiser la vitesse maximale. Manuel d'utilisation des GPSMAP 620 et GPSMAP 640...
  • Page 68: Mode Automobile : Gestion Des Fichiers

    REMARQUE : certains systèmes d'exploitation ou ordinateurs dotés de  la plupart des périphériques de stockage USB grande capacité. plusieurs lecteurs réseau ne prennent pas en charge l'affichage des lecteurs  Les GPSMAP 620 et GPSMAP 640 prennent en charge les types de fichiers  GPSMAP 620 ou GPSMAP 640. Reportez-vous au fichier d'aide de votre  suivants : système d'exploitation pour savoir comment mapper les lecteurs. 4.  Recherchez le fichier à copier sur l'ordinateur. Vous pouvez copier des  •  Fichiers images JPEG et JPG. cartes ou des fichiers images JPEG et JPG, ainsi que des fichiers de  •  Cartes et fichiers waypoints GPX de MapSource : voir page 70. waypoint GPX depuis MapSource. RemaRque : les données utilisateur (waypoints, itinéraires et tracés) ne  5.  Mettez le fichier en surbrillance et cliquez sur Edition > Copier. peuvent pas être partagées entre le mode marine et le mode automobile. 6.  Ouvrez le lecteur/volume de l'appareil « Garmin » ou de la carte mémoire. 7.  Cliquez sur Edition > Coller. Le fichier apparaît dans la liste de fichiers  présents dans la mémoire de l'appareil ou sur la carte mémoire. 8.  Une fois le transfert de fichiers terminé, cliquez sur l'icône Retirer le  périphérique en toute sécurité dans la barre d'outils (barre d'état système)  ou faites glisser l'icône du volume dans la Corbeille sous Mac. 9.  Débranchez le GPSMAP 620 ou GPSMAP 640 de l'ordinateur. Manuel d'utilisation des GPSMAP 620 et GPSMAP 640...
  • Page 69: Copie De Données Automobiles Mapsource Sur L'appareil

    7.  Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre  d'outils (barre d'état système) ou faites glisser l'icône du volume dans la  l'appareil Corbeille sous Mac. 1.  Vérifiez la version de MapSource installée sur votre ordinateur en cliquant  8.  Débranchez le GPSMAP 620 ou le GPSMAP 640 de l'ordinateur. sur Aide > A propos de MapSource. Si la version est antérieure à la  version 6.12.2, procédez à une mise à jour vers la dernière version en  Suppression de fichiers automobiles cliquant sur Aide > Rechercher les mises à jour logicielles ou consultez  Connectez le GPSMAP 620 ou GPSMAP 640 à l'ordinateur, puis ouvrez le  le site Web de Garmin à l'adresse suivante : www.garmin.com. lecteur/volume de l'appareil ou de la carte SD. Mettez en surbrillance le fichier  2.  Branchez un connecteur mini-USB à l'arrière du GPSMAP 620 ou du  à supprimer, puis appuyez sur la touche Suppr du clavier de l'ordinateur. GPSMAP 640. 3.  Branchez la grande extrémité du câble à un port USB disponible sur votre  RemaRque ordinateur. Votre appareil et la carte mémoire apparaissent en tant que  Si vous avez des doutes sur la fonction d'un fichier, ne le supprimez pas. La  lecteurs amovibles dans le Poste de travail sous Windows et en tant que  mémoire de l'appareil contient des fichiers système importants que vous ne  volumes montés sur les ordinateurs Mac. devez pas supprimer.
  • Page 70: Mode Automobile : Utilisation Des Outils

    Mode automobile : utilisation des outils Mode automobile : utilisation des outils Affichage d'un diaporama Touchez Diaporama pour lancer un diaporama qui affiche chaque image  Le menu Outils offre de nombreuses fonctionnalités qui vous seront très utiles  quelques instants avant de passer à la suivante. au cours de vos déplacements. Sur la page Menu, touchez Outils pour accéder  Touchez un point quelconque de l'écran pour arrêter le diaporama. Touchez  au menu Outils.  arrêter pour revenir à la liste des photos. Touchez Reprendre pour reprendre  le diaporama. Touchez   ou   pour effectuer un zoom avant ou arrière. Paramètres Pour plus d'informations sur les paramètres, reportez-vous à la page 65. Navigation jusqu'à une photo Si une photo contient des informations de position, touchez Info, puis aller !  Où suis-je ? pour créer un itinéraire vers cette position. Touchez Où suis-je ? pour afficher les informations sur la position actuelle,  notamment les hôpitaux, les postes de police et les stations-service. Cette  Mes données fonction est utile si vous souhaitez communiquer rapidement votre position  Touchez Outils > mes données pour gérer et supprimer vos données ...
  • Page 71: Mode Automobile : Configuration Avancée

    Restaurer : restaurez les paramètres de navigation d'origine. unités : définissez Kilomètres ou miles comme unité de mesure.  Réglage des paramètres d'affichage Clavier : touchez aZeRtY pour obtenir une configuration de clavier  similaire à celle d'un clavier d'ordinateur ou aBC pour une configuration  Touchez Outils > Paramètres > affichage.  alphabétique du clavier. mode Couleur : sélectionnez mode Jour en cas d'environnement lumineux,  Infos produit : affichez le numéro de version du logiciel de l'appareil, e  mode Nuit en cas d'environnement sombre ou automatique pour passer  numéro d'identification de l'appareil et le numéro de version audio. Ces  automatiquement de l'un à l'autre. informations sont nécessaires lorsque vous mettez à jour le logiciel du système  Capture d'écran : activez le mode Capture d'écran. Touchez   pour prendre  ou que vous achetez des données cartographiques supplémentaires (reportez- une capture d'écran. Le fichier bitmap d'image est enregistré dans le dossier  vous à la page 70). Garmin\Screenshot du lecteur du GPSMAP 620 ou GPSMAP 640.  Restaurer : restaurez les paramètres système d'origine. Manuel d'utilisation des GPSMAP 620 et GPSMAP 640...
  • Page 72: Réglage Du Volume

    Mode automobile : configuration avancée Définition des langues Luminosité : réglez le niveau de luminosité du rétroéclairage. La réduction de  la luminosité du rétroéclairage augmente l'autonomie de la batterie. Touchez Outils > Paramètres > Langue.  aStuCe : vous pouvez également régler le niveau de luminosité à partir de  Voix : changez la langue des instructions vocales.  n'importe quel écran en appuyant brièvement sur la touche  . texte : modifiez la langue de tous les éléments textuels affichés à l'écran.  Restaurer : restaurez les paramètres d'affichage d'origine. Les changements de langue n'ont aucun impact sur les données saisies par  l'utilisateur ou les données cartographiques, telles que les noms de rues.  Réglage du volume Clavier : sélectionnez le clavier de votre langue. Vous pouvez également  Sur la page Menu, touchez Volume. Touchez   et   pour régler le volume.  changer la langue du clavier sur tout type de clavier en touchant le bouton  Touchez la case en regard de Silencieux pour désactiver le son. Clavier. Restaurer : restaurez les paramètres de langue d'origine. Réglage du rétroéclairage 1.  Depuis n'importe quel écran, appuyez brièvement sur la touche  . 2.  Touchez   et   pour régler le rétroéclairage. Mise à jour des paramètres de l'heure Touchez Outils > Paramètres > Heure. ...
  • Page 73: Modification Des Paramètres De La Carte

    Mode automobile : configuration avancée Modification des paramètres de la carte Modification des paramètres de sécurité Touchez Outils > Paramètres > Carte.  Touchez Outils > Paramétrages > Sécurité.  Détails cartographiques : réglez le niveau de détail de la carte. Une plus  mode Sécurité : activez ou désactivez le mode Sécurité. Lorsque le véhicule  grande précision cartographique peut ralentir le tracé de la carte.  se déplace, le mode Sécurité désactive toutes les fonctions de l'unité qui  requièrent l'attention du conducteur et qui risqueraient de le distraire pendant  affichage carte : sélectionnez une perspective de carte.  qu'il conduit.  •  tracé en haut : affichez la carte en 2 dimensions (2D). La direction à  Restaurer : restaurez les paramètres de sécurité d'origine. suivre est indiquée en haut de la carte. •  Nord en haut : affichez la carte en 2D avec le nord en haut de la carte. Restauration de tous les paramètres • ...
  • Page 74: Annexes

    Réinitialisation du GPSMAP 620 ou du 3.  Touchez Oui pour effacer toutes les données utilisateur. GPSMAP 640 Tous les paramètres d'origine sont restaurés. Tous les éléments enregistrés sont  Si votre GPSMAP 620 ou GPSMAP 640 ne répond plus, éteignez-le avant de  effacés. le rallumer. Si le problème persiste, réinitialisez votre appareil en retirant et en  reconnectant la batterie. Informations relatives à la batterie Pour optimiser la durée de vie de la batterie, n'exposez pas le GPSMAP 620  Mise à jour du logiciel ou le GPSMAP 640 à la lumière directe du soleil ni à une chaleur excessive de  1.  Visitez le site à l'adresse www.garmin.com/products/webupdater et  manière prolongée.  téléchargez WebUpdater sur votre ordinateur. 2.  Connectez le GPSMAP 620 ou GPSMAP 640 à votre ordinateur à l'aide du  L'icône de batterie située dans le coin de la page Menu et de l'écran d'accueil  câble mini-USB. indique l'état de la batterie du GPSMAP 620 ou GPSMAP 640. Pour améliorer  3.  Exécutez WebUpdater et suivez les instructions à l'écran.  la précision de la jauge de la batterie, déchargez complètement celle-ci, puis  rechargez-la. Ne débranchez pas le GPSMAP 620 ou le GPSMAP 640 tant  Une fois que vous avez confirmé votre volonté d'effectuer une mise à jour,  qu'il n'est pas complètement chargé. ...
  • Page 75: Chargement Du Gpsmap 620 Ou Du Gpsmap 640

    Annexes Chargement du GPSMAP 620 ou du 2.  Retirez le fusible (cylindre en verre et en argent) et remplacez-le par un  fusible 1,5 A.  GPSMAP 640 3.  Placez la pointe argentée dans l'extrémité noire. Vissez-la sur l'extrémité  •  Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, chargez la batterie au  noire.  moins six heures. Entretien de l'appareil •  Placez l'appareil dans le support de montage et connectez ce dernier à une  source d'alimentation. Il vous faudra peut-être tourner la clé de contact du  Le boîtier est fabriqué à partir de matériaux de haute qualité et ne nécessite  véhicule ou du bateau en position ON/ACC pour permettre le chargement  aucun entretien de la part de l'utilisateur, à l'exception d'opérations de  du GPSMAP 620 ou du GPSMAP 640. nettoyage standard. •  Vous pouvez également brancher le GPSMAP 620 ou le GPSMAP 640 sur  Nettoyage du boîtier une prise murale à l'aide de l'adaptateur secteur fourni. Nettoyez le boîtier externe de l'appareil (excepté l'écran) avec un chiffon  Remplacement du fusible sur le support humide trempé dans un détergent non abrasif, puis essuyez. Evitez les ...
  • Page 76: Cartes Supplémentaires

    A propos des signaux satellites du GPS Prévention des vols Le GPSMAP 620 ou GPSMAP 640 doit acquérir des signaux satellites GPS  •  Pour éviter le vol, rangez l'appareil et le support de montage à l'abri des  pour fonctionner. Si vous vous trouvez à l'intérieur, à proximité de grands  regards lorsque vous ne vous en servez pas. bâtiments ou d'arbres, ou dans un parking couvert, l'appareil ne parviendra  •  Ne rangez pas l'appareil dans la boîte à gants.  peut-être pas à capter ces signaux satellites. Pour pouvoir utiliser l'appareil,  rendez-vous dans une zone dégagée.  •  Enregistrez votre produit à l'adresse http://my.garmin.com.  Lorsque votre GPSMAP 620 ou GPSMAP 640 capte des signaux satellites,  Cartes supplémentaires les indicateurs d'intensité du signal sur l'écran d'accueil (ou la page Menu)  Vous pouvez acheter d'autres données cartographiques MapSource auprès de  apparaissent en vert. Lorsqu'il perd les signaux satellites, les barres deviennent  Garmin et charger les cartes dans la mémoire interne du GPSMAP 620 ou  rouges ou transparentes.  GPSMAP 640 ou sur une carte mémoire en option.  Pour plus d'informations sur la fonction GPS, rendez-vous sur le site Garmin à  Pour déterminer la version des cartes chargées sur votre appareil, ouvrez la  l'adresse www.garmin.com/aboutGPS.  carte. Visitez  page Menu. Touchez Outils > Paramètres > Carte > Info le site www.garmin.com/unlock/update.jsp pour vérifier la disponibilité ...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    Déclaration de conformité Plage de températures de chargement : de 0 °C à 45 °C (de 32 °F à 113 °F) Par la présente, Garmin déclare que ce produit est conforme aux principales  Stockage de données : mémoire interne et carte SD amovible en option.  exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/CE.  Stockage de données à durée illimitée. Pour prendre connaissance de l'intégralité de la déclaration de conformité,  Interface informatique : stockage USB 2.0 haut débit et haute vitesse, grande  rendez-vous sur le site www.garmin.com/compliance. capacité Système d'exploitation : Garmin Contrat de licence du logiciel Durée de charge : 6 heures environ EN UTILISANT LE GPSMAP 620 OU LE GPSMAP 640, VOUS  alimentation : 11 à 32 V cc, alimenté par le circuit électrique du véhicule  ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES CONDITIONS DU CONTRAT DE  à l'aide du câble allume-cigare, ou alimentation  CA avec l'adaptateur  LICENCE SUIVANT. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE  secteur fourni.  LICENCE. utilisation : 12 W maxi. ...
  • Page 78: Dépannage

    Annexes Dépannage Garmin Ltd. et ses filiales (« Garmin ») concèdent une licence limitée pour  l'utilisation du logiciel intégré à ce périphérique (le « Logiciel ») sous la forme  Problème/Question Solution/Réponse d'un programme binaire exécutable, dans le cadre du fonctionnement normal  Mon appareil ne capte  Eloignez le GPSMAP 620 ou GPSMAP 640 des garages  du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle sur  aucun signal satellite. couverts et des grands bâtiments ou arbres. Restez  le Logiciel ou concernant le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses  immobile pendant quelques minutes.  fournisseurs tiers. Mon GPSMAP 620 ou  Vérifiez le fusible du câble allume-cigare (page 69).  GPSMAP 640 ne se  Vérifiez que le moteur du véhicule tourne et alimente la  Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses  recharge pas dans mon  prise électrique. fournisseurs tiers et qu'il est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis  véhicule. Votre appareil ne peut être chargé qu'à des températures  d'Amérique et par les traités internationaux relatifs au copyright. Vous  comprises entre 0 °C et 45 °C (entre 32 °F et 113 °F).  L'appareil ne peut pas se charger s'il est exposé  reconnaissez également que la structure, l'organisation et le code du Logiciel,  directement aux rayons du soleil ou s'il se trouve dans un  dont le code source n'est pas fourni, constituent d'importants secrets de  environnement où la température est élevée.  fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers, et que le code source du  Comment effacer mes  Lors de la mise sous tension du GPSMAP 620 ou  Logiciel demeure un important secret de fabrication de Garmin et/ou de ses  données utilisateur ? GPSMAP 640, maintenez un doigt appuyé sur le coin  fournisseurs tiers. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier,  inférieur droit de l'écran. Maintenez votre pression jusqu'à ...
  • Page 79: Messages Et Alarmes (Mode Marine)

    Annexes Messages et alarmes (mode marine) Problème/Question Solution/Réponse Le bateau va trop lentement pour pouvoir effectuer l'étalonnage (capteur  Comment savoir si  Lorsque votre appareil est en mode de stockage USB  de vitesse) : apparaît pendant l'étalonnage de vitesse surface. Examinez la  mon GPSMAP 620 ou  grande capacité, un symbole présentant un appareil  GPSMAP 640 est en  GPSMAP 620 ou GPSMAP 640 connecté à un ordinateur  roue de vitesse pour déceler un blocage et étalonnez à nouveau. Si la roue est  mode de stockage USB  s'affiche. Vous devriez également voir apparaître un  dégagée, étalonnez à nouveau et augmentez la vitesse. grande capacité ? nouveau lecteur amovible dans votre Poste de travail.  Carte utilisateur illisible : impossible de lire la cartouche lors d'une tentative  Mon ordinateur ne détecte  1.  Débranchez le câble USB de l'ordinateur.  jamais le GPSMAP 620 ou  2. ...
  • Page 80: Index

    Index Index appel de détresse cap vers le haut  48 compas  24 entrant  35 caractéristiques techniques  71 distance de sécurité  71 navigation vers  35 carte compas ruban  48, 51 appel sélectif numérique  34, 43 activation des cartes détaillées  67 configuration  5, 53 arrêt de la navigation  7, 46 affichage  67 contact ASN  35 accessoires  70 aspect des cartes ajout  70 contournement adresses  55 carte de navigation  48 Info carte, bouton  67 types de route  65 affichage carte de pêche  51 mise à jour  70 vols  70 courants  26 Mariner’s Eye 3D  50 navigation  58 coordonnées  59 données utilisateur  28 Perspective 3D  50 niveau de détail  67 copie de la carte intégrée  28 affichage carte 2-D, 3-D  67 Autoguidage  10, 17, 43 paramètres  67 couleur d’arrière-plan affichage des numéros  39 autres navires  43...
  • Page 81 Index DSC  34, 43 mixte  12 modification de la liste  35 mode Couleur hauteur de sécurité  43 joindre une photo à une position  57 navigation vers  35 automobile  65 heure  40 journal de trajet  67 sillages  37 marine  7 homme à la mer  21 journal d’événements  39 mode d’utilisation  5, 39, 65 suppression  22 mode Sécurité  67 écran d’accueil  5 mode Simulateur kilomètres  65 écran de trajet, marine  25 automobile  65 icône de limitation de vitesse  60 écran, luminosité marine  38 icône de position  67 automobile  66 mon bateau  42 langue, changement  38 icône du véhicule  67 marine  7 montage de l’appareil  2 largeur de ligne  50 ID de l’appareil  65 écran tactile automobile  53 image satellite  12 lever/coucher de la lune  27 étalonnage  38, 72 marine  5 lever/coucher du soleil  27 images satellites haute résolution  10...
  • Page 82 types de port  40...
  • Page 83 Index Vision BlueChart g2  10 visionneuse photos  64 vitesse maximale, réinitialisation  61 VMG  47 vol d’oiseau, définition d’un itinéraire  59, 65 volume, réglage  7, 38, 54, 66 WAAS/EGNOS  39 waypoints affichage  28 création  9, 22 liste  45 noms  46 suppression  21, 22 WebUpdater  68 zone de recherche  56 zone de sécurité  43 zoom  8, 10, 11, 58 zoom affichage AIS  32 Manuel d'utilisation des GPSMAP 620 et GPSMAP 640...
  • Page 84 Pour obtenir gratuitement les dernières mises à jour logicielles (à l'exclusion des données cartographiques) tout au long de la durée de vie de vos produits Garmin, visitez le site Web de Garmin à l'adresse suivante : www.garmin.com. © 2008-2011 Garmin Ltd. ou ses filiales Garmin International, Inc.  1200 East 151  Street, Olathe, Kansas 66062, USA...

Ce manuel est également adapté pour:

Gspmap 640

Table des Matières