Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

I
JC-437 BODY MONITOR
JC-437 BODY MONITOR
VARIAZIONE DELLA PERCENTUALE DI GRASSO DURANTE IL GIORNO
I livelli di idratazione del corpo, lo stile di vita e le abitudini quotidiane, possono influire sulle rilevazioni delle
percentuali di grasso corporeo. Una rilevazione effettuata nelle prime ore del mattino, calcolerà una percentuale
di grasso più alta poiché il corpo tende ad essere disidratato dopo una lunga notte di sonno. Per una lettura più
accurata e per poter confrontare diverse rilevazioni, è consigliabile utilizzare il prodotto alla stessa ora del giorno
e nelle stesse condizioni. Prima di procedere alla misurazione quindi è importante ricordare che:
- dopo aver fatto il bagno, la percentuale può essere più bassa
- dopo aver mangiato o bevuto, la percentuale può essere più alta
- durante il ciclo mestruale della donna, le rilevazioni potrebbero essere irregolari
- la percentuale d'acqua del nostro organismo può diminuire dopo un periodo di malattia o dopo una pesante
attività fisica: queste condizioni, infatti, inducono ad una sudorazione maggiore rispetto al normale.
CHE COS'E' LA PERCENTUALE DI ACQUA NEL CORPO
La percentuale di acqua presente nel corpo umano corrisponde alla quantità di liquidi espressa in percentuale,
in rapporto al peso totale dell'individuo e viene calcolata in base ad una particolare formula scientifica, utilizzata
anche dagli esperti dietologi. E' importante sapere che l'acqua, all'interno del nostro organismo, svolge
una funzione fondamentale, si trova in ogni tessuto e organo: il nostro corpo è formato da circa il 50-65% di
acqua. Grazie a questa bilancia è possibile tener sotto controllo la percentuale di acqua che è fondamentale per
il corretto funzionamento del nostro organismo. I valori in percentuale di acqua presente in un individuo sano
sono i seguenti:
DONNE dal 45-60%
UOMINI dal 50-65%
VARIAZIONE DELLA PERCENTUALE DI ACQUA DURANTE IL GIORNO
Al fine di ottenere una rilevazione attendibile, è consigliabile misurare la percentuale di acqua la sera (prima
di cena); in questa fascia del giorno i livelli di idratazione sono più regolari.Ad ogni modo, al fine di mettere in
relazione le varie misurazioni, è sempre consigliabile rispettare dei determinati orari. La percentuale di acqua
tende ad essere inferiore se viene rilevata la mattina,questo perché il corpo si disidrata durante il sonno ma
soprattutto perché i liquidi durante la notte ten dono a concentrarsi nel tronco (durante il giorno invece si
ridistribuiscono omogeneamente nel corpo grazie alla forze di gravità). I fattori che tendono a modificare la
percentuale d'acqua sono: il sonno, il mangiare e/o bere, l'attività fisica, fare il bagno, l'assunzione di medicinali,
le condizioni fisiche e la minzione.
COS'E' LA MASSA MUSCOLARE
Si definisce come massa muscolare il volume complessivo della muscolatura dell'essere umano.Il sistema
muscolare è l'insieme di tessuti che permette la locomozione del soggetto e lo scorrimento di sostanze organiche
interne come sangue e cibo. Il controllo della massa muscolare è particolarmente importante per persone che
hanno problemi di peso e di grasso. Visto che il corpo necessita dei muscoli per demolire i cuscinetti di grasso,
una riduzione del peso può dare risultati positivi durevoli solo se accompagnata da un potenziamento della
muscolatura.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Joycare JC-437

  • Page 1 JC-437 BODY MONITOR JC-437 BODY MONITOR VARIAZIONE DELLA PERCENTUALE DI GRASSO DURANTE IL GIORNO I livelli di idratazione del corpo, lo stile di vita e le abitudini quotidiane, possono influire sulle rilevazioni delle percentuali di grasso corporeo. Una rilevazione effettuata nelle prime ore del mattino, calcolerà una percentuale di grasso più...
  • Page 2 JC-437 BODY MONITOR COS’E’ LA MASSA OSSEA Il tessuto osseo è un tessuto caratterizzato da una notevole durezza e resistenza. Il tessuto osseo forma le ossa, che concorrono a costituire lo scheletro dei vertebrati, svolgendo una funzione di sostegno del corpo, di protezione degli organi vitali (come nel caso della cassa toracica) e permettendo, insieme ai muscoli, il movimento.
  • Page 3 JC-437 BODY MONITOR Indicatore di sovraccarico Alimentazione: 4 batterie AAA Azzeramento e spegnimento automatico Utilizzo dei tasti Tasto SET: premere per scegliere la modalità e per confermare Muoversi con i tasti freccia per impostare i valori. Display LCD 1 - Maschio/femmina...
  • Page 4 JC-437 BODY MONITOR Funzioni body monitor Premere il tasto SET per iniziare l’impostazione dei dati dell’utente. L’ordine di inserimento dei dati utente è il seguente: numero utente; sesso; età; altezza. Terminato l’inserimento dei dati, il display torna a visualizzare “0.0kg”...
  • Page 5 JC-437 BODY MONITOR Messaggi di errore “----” : compare a display quando la bilancia è sovraccaricata “LO” : compare a display quando la batteria necessita di essere cambiata “Err” : compare a display quando la misurazione non è stata effettuata in modo corretto “Err”...
  • Page 6 JC-437 BODY MONITOR d) Ossa Femmine Maschi Età 16-50 > 8 > 10 PULIZIA A MANUTENZIONE Pulire la piattaforma della bilancia utilizzando un panno morbido. E’ possibile utilizzare anche un panno leggermente inumidito con acqua.Non utilizzare sostanze chimiche o abrasive. Dopo aver pulito la piattaforma prima di procedere ad una misurazione, assicurarsi che sia bene asciutta.
  • Page 7 JC-437 BODY MONITOR JC-437 BODY MONITOR VARIATION OF BODY FAT THROUGHOUT THE DAY Levels of body hydration, lifestyle and daily habits can influence the detection of the percentage of body fat. A detection performed during the early hours of the morning will calculate a higher percentage of fat because after a long nights sleep, the body tends to be dehydrated.
  • Page 8 JC-437 BODY MONITOR in turn make up the endoskeleton of vertebrates, performing the function of supporting the body, protecting vital organs (as is the case of the rib cage) and together with muscles permit movement. Even though bone structure does not tend to suffer changes that are detectable in short periods of time, it is important to develop and keep your bones healthy by following a balanced diet and performing lots of exercise.
  • Page 9 JC-437 BODY MONITOR Auto on Auto off function Use of the buttons SET button: press to select mode and confirm Use the arrow buttons to scroll through and program the values. LCD Display 1 - Male/female 2 - % water...
  • Page 10 JC-437 BODY MONITOR Enter the user data in the following order: user number; gender; age; height. When all the data are entered, “0.0kg” reappears on the display. Setting the user number: Setting the gender and athlete (male or female, or male athlete or female athlete)
  • Page 11 JC-437 BODY MONITOR Error messages “----” : appears on the display when the scales are overloaded “LO” : appears on the display when the battery needs to be changed “Err” : appears on the display when measurement is carried out incorrectly “Err”...
  • Page 12 JC-437 BODY MONITOR CLEANING AND MAINTENANCE Use a soft cloth to clean the platform. It is also possible to use a slightly dampened cloth.Do not use chemical or abrasive substances. After cleaning the platform make sure it is completely dry before carrying out a measurement.
  • Page 13 JC-437 BODY MONITOR JC-437 BODY MONITOR VARIATION DU POURCENTAGE DE GRAISSE AU COURS DE LA JOURNÉE Les niveaux d’hydratation du corps, le style de vie et les habitudes quotidiennes peuvent influencer les relevés des pourcentages de graisse corporelle. Un relevé effectué au cours des premières heures du matin calculera un pourcentage de graisse plus élevé...
  • Page 14 JC-437 BODY MONITOR QU’EST-CE QUE LA MASSE OSSEUSE Le tissu osseux est un tissu caractérisé par une considérable dureté et résistance.Le tissu osseux forme les os, qui contribuent à la composition du squelette des vertébrés, qui exerce un fonction de soutien du corps, de protection des organes vitaux (comme dans le cas de la cage thoracique) et permet ainsi, aidé...
  • Page 15 JC-437 BODY MONITOR Mode de mesure Athlète Identification de l’utilisateur : Identifier automatiquement l’utilisateur en fonction du dernier poids calculé Fonction de mesure de la graisse, de l’eau, des muscles et des os présents dans le corps Indication du niveau de graisse Allumage automatique Fonction d’extinction automatique...
  • Page 16 JC-437 BODY MONITOR disponibles : kg-lb-st) appuyer sur la touche Unit (située à l’arrière de la balance). Lorsque le poids s’affiche de façon fixe sur l’écran, la balance reste allumée pendant encore 10 secondes puis s’éteint. Fonction Body monitor Appuyer sur la touche SET pour procéder à la saisie des informations utilisateur.
  • Page 17 JC-437 BODY MONITOR Messages d’erreur “----” : apparaît sur l’écran lorsque la balance est en surcharge. “LO” : apparaît sur l’écran lorsque les piles doivent être remplacées. «Err» : apparaît sur l’écran lorsque le calcul du poids n’a pas été effectué correctement.
  • Page 18 JC-437 BODY MONITOR NETTOYAGE ET MAINTENANCE Utilisez un chiffon souple pour nettoyer la plate-forme de la balance.Vous pouvez aussi utiliser un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau. N’utilisez pas de substances chimiques ou abrasives. Après avoir nettoyé la plate-forme, avant d’effectuer un relevé, assurez-vous qu’elle soit bien sèche.Si la surface estmouillée ou humide, elle pourrait devenir glissante.
  • Page 19 JC-437 BODY MONITOR JC-437 BODY MONITOR VERÄNDERUNG DES PROZENTSATZES AN KÖRPERFETT IM TAGESVERLAUF Der Flüssigkeitspegel des Körpers, der Lebensstil sowie die täglichen Gewohnheiten können auf die Erhebung des Prozentsatzes an Körperfett einwirken. Bei einer Erhebung in den frühen Morgenstunden wird es zu einer höheren Berechnung des Prozentsatzes an Körperfett kommen, da der Körper dazu neigt, nach einem langen...
  • Page 20 JC-437 BODY MONITOR ist für Personen, welche Gewichts- und Fettprobleme haben, besonders wichtig. Aufgrund der Tatsache, dass der Körper die Muskeln benötigt, um Fettablagerungen abzubauen, kann eine Gewichtsreduzierung nur dann dauerhafte positive Resultate geben,wenn sie von einer Stärkung der Muskeln begleitet wird.
  • Page 21 JC-437 BODY MONITOR Einteilung: 0,1kg Gewichtseinheit: kg/lb/st Anzeige: REVERSE Batterie: 4 x AAA Benutzeranzahl: 10 Altersbereich: 10 -85 Sportler-Messmodus Benutzererkennung: automatische Benutzererkennung anhand der letzten Gewichtsmessung Körperfett-, Wasser-, Muskel- und Knochen-Messfunktion Angabe des Fettanteils Einschaltautomatik Abschaltautomatik Tastenbenutzung SET-Taste: Taste drücken, um Modus zu wählen und um diesen zu bestätigen.
  • Page 22 JC-437 BODY MONITOR 10 - % Körperfett 11 - Maßeinheit für Größe Nutzung des Geräts Batteriefach öffnen und 4 AAA-Batterien mit der richtigen Polausrichtung einlegen. Waage auf stabile ebene Fläche stellen (von Teppichen als Unterlage wird abgeraten). Die Waage schaltet sich durch Druckausübung ein.
  • Page 23 JC-437 BODY MONITOR Nach Eingabe der Daten, Waage auf Gewichtsermittlungsmodus einstellen. Anschließend zur Ermittlung des Gewichts auf die Waage stellen. Sobald sich das Gewicht auf dem Display stabilisiert hat, erscheinen am unteren Teil des Displays Informationen zur Kontrolle des Körperfetts, Wassergehalt, Muskelmasse und Knochen des jeweiligen Nutzers (s.
  • Page 24 JC-437 BODY MONITOR c) Körpermuskelmasseanteil Weiblich Männlich Alter Gesund Gesund 16-50 > 31 > 38 d) Knochenmasse Weiblich Männlich Alter Gesund Gesund 16-50 > 8 > 10 REINIGUNG UNDWARTUNG Die Plattform derWaage mit einem weichen Tuch reinigen. Es kann auch ein leicht angefeuchtetes Tuch verwendet werden.
  • Page 25 JC-437 BODY MONITOR entworfen und hergestellt worden. ENTSORGUNG Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/CE entsorgt werden. Da es getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss, muss es an eine getrennte Sammelstelle für Elektrogeräte gebracht oder dem Einzelhändler zum Zeitpunkt des Erwerbs eines ähnlichen Neugeräts übergeben werden.
  • Page 26 JC-437 BODY MONITOR JC-437 BODY MONITOR VARIACIÓN DEL PORCENTAJE DE GRASA DURANTE EL DÍA Los niveles de hidratación del cuerpo, el estilo de vida y los hábitos diarios pueden influir en las mediciones de los porcentajes de grasa corporal. Una medición efectuada en las primeras horas de la mañana calculará...
  • Page 27 JC-437 BODY MONITOR QUÉ ES LA MASA ÓSEA El tejido óseo es un tejido caracterizado por una notable dureza y resistencia. El tejido óseo forma los huesos, que forman el esqueleto de los vertebrados, realizando una función de sostén del cuerpo, de protección de los órganos vitales (como en el caso de la caja torácica) y permitiendo, junto a los músculos, el movimiento.
  • Page 28 JC-437 BODY MONITOR Identificación del usuario: se identifica al usuario automáticamente según la última medición de peso Función de medición de la grasa corporal, porcentaje de agua, masa muscular y ósea Indicación del nivel de grasa Encendido automático Función de apagado automático Uso de los botones Botón SET: pulsar para elegir la modalidad y para confirmar...
  • Page 29 JC-437 BODY MONITOR enciende a presión. Suba con los dos pies a la balanza para comprobar el peso. Si quiere cambiar la unidad de medida (que puede seleccionar entre kg-lb-st) pulse el botón Unit (que se encuentra en la parte posterior de la balanza).
  • Page 30 JC-437 BODY MONITOR Mensajes de error “----” : Aparece en la pantalla cuando la balanza está sobrecargada «LO»: Aparece en la pantalla cuando hay que cambiar la pila «Err»: Aparece en la pantalla cuando la medida no se ha realizado de forma correcta «Err»: Aparece en la pantalla en caso de que el porcentaje de grasa corporal sea inferior a 5% o superior a 50%.
  • Page 31 JC-437 BODY MONITOR d) Intervalo de masa ósea Weiblich Männlich Alter Gesund Gesund 16-50 > 8 > 10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpiar la plataforma de la báscula utilizando un paño suave. Se puede utilizar también un paño ligeramente humedecido con agua. No utilizar sustancias químicas o abrasivas. Después de haber limpiado la plataforma antes de efectuar una medición, asegurarse de que esté...
  • Page 32 JC-437 BODY MONITOR JC-437 BODY MONITOR VARIAÇÃO DA PERCENTAGEM DE GORDURA DURANTE O DIA Os níveis de hidratação do organismo, o estilo de vida e os hábitos quotidianos podem influenciar as porcentagens de gordura corpórea. Se for avaliada nas primeiras horas da manhã a percentagem de gordura será mais alta porque o organismo tem tendência a estar desidratado depois de uma longa noite de sono.
  • Page 33 JC-437 BODY MONITOR O tecido ósseo é um tecido caracterizado por uma notável dureza e resistência. O tecido ósseo forma os ossos que ajudam a construir o esqueleto dos vertebrados, desenvolvendo a função de sustentar o corpo, proteger os órgãos vitais (como no caso da caixa toráxica) e permitir omovimento junto comosmúsculos. A estrutura óssea não tende a sofrer notáveis mudanças em breve espaço de tempo e é...
  • Page 34 JC-437 BODY MONITOR Identificação de utilizador: Identificar utilizador automaticamente segundo a última medição de peso Função de medição da gordura corporal, da percentagem de água, massa muscular e óssea Indicação de grau de gordura Ligação automática Função desligar automático Utilização das teclas Tecla SET: premir para escolher a modalidade e para confirmar Movimentar-se mediante as teclas de setas a fim de definir os valores.
  • Page 35 JC-437 BODY MONITOR Se pretender alterar a unidade de medida (seleccionável entre kg-lb-st) premir a tecla Unit (que se situa na parte posterior da balança). Assim que o peso for exibido no visor, a balança apaga-se após 10 segundos. Funções body monitor Premir a tecla SET para iniciar a definição dos dados do utilizador.
  • Page 36 JC-437 BODY MONITOR Mensagens de erro “----”: aparece no visor quando a balança está sobrecarregada “LO”: aparece no visor quando a pilha necessita de ser substituída “Err”: aparece no visor quando a medição não foi efectuada de forma correcta “Err”: aparece no visor se o percentual detectado de gordura corporal for inferior a 5% e quando é superior a 50%.
  • Page 37 JC-437 BODY MONITOR Mulher Homem Idade Saudável Saudável 16-50 > 8 > 10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpar a plataforma da balança utilizando um pano macio. É possível utilizar também um pano levemente humedecido com água. Não utilizar substâncias químicas ou abrasivas. Depois de limpar a plataforma, antes de efectuar umamedição, certificar-se de que a mesma esteja bem seca.
  • Page 38 JC-437 ВЕЗНА ЗА КОНТРОЛ НА ТЯЛОТО JC-437 ВЕЗНА ЗА КОНТРОЛ НА ТЯЛОТО ВАРИРАНЕ НА СЪОТНОШЕНИЕТО НА МАЗНИНИ В ТЕЧЕНИЕ НА ДЕНЯ Нивото на хидратиране на тялото, начинът на живот и всекидневните навици могат да повлияят върху измерването на съотношението на телесните мазнини. Измерване, извършено в първите часове на деня, ще...
  • Page 39 JC-437 ВЕЗНА ЗА КОНТРОЛ НА ТЯЛОТО мускулите, за да раздробява „възглавничките” от мазнина, намаляването на теглото може да даде трайни положителни резултати, ако е придружено от подсилване на мускулатурата. КАКВО ПРЕДСТАВЛЯВА КОСТНАТА МАСА Костната тъкан се характеризира със значителна трайност и издръжливост. Костната тъкан образува...
  • Page 40 JC-437 ВЕЗНА ЗА КОНТРОЛ НА ТЯЛОТО леко навлажнена с вода. Не използвайте химични или абразивни вещества. След като сте почистили платформата преди да започнете измерване, се уверете, че тя е добре подсушена. Мокра или влажна повърхност може да стане хлъзгава. Поставяйте везната винаги върху стабилна и равна повърхност.
  • Page 41 JC-437 ВЕЗНА ЗА КОНТРОЛ НА ТЯЛОТО LCD дисплей 1 - Мъж/жена 2 - % вода 3 - Памет за код на потребителя 4 - % мускули 5 - Мерна единица за тегло 6 - Кости 7 - Индикация за мазнини...
  • Page 42 JC-437 ВЕЗНА ЗА КОНТРОЛ НА ТЯЛОТО Въвеждане на номера на потребителя : Въвеждане на пол и «спортист» (мъж или жена, мъж спортист или жена спортистка Възраст : от 10 до 85 години Височина : от 60 до 220 cm Щом въведете данните, настройте везната в режим отчитане на теглото и стъпете върху нея, за да се...
  • Page 43 JC-437 ВЕЗНА ЗА КОНТРОЛ НА ТЯЛОТО “Err” : Появява се на дисплея ако отчетеното процентно съдържание на телесни мазнини е под 5%, както и когато е над 50%. Друго Преди да стъпите върху везната за измерване на процентното съдържание на мазнини и вода, винаги...
  • Page 44 JC-437 ВЕЗНА ЗА КОНТРОЛ НА ТЯЛОТО Този артикул е проектиран и произведен в съответствие с всички приложими европейски директиви. ИЗХВЪРЛЯНЕ В края на полезния си живот уредът, включително и неговите свалящи се части и принадлежности, не бива да бъде изхвърлян заедно с битовите отпадъци, а в съответствие с европейската директива 2002/96/ EО.
  • Page 45 JC-437 BODY MONITOR JC-437 BODY MONITOR MODIFICAREA PROCENTULUI DE GRĂSIME ÎN TIMPUL ZILEI Nivelul de hidratare a corpului, stilul de viaţă şi obiceiurile zilnice, pot avea influenţă asupra rezultatelor procentului de grăsime corporală. O măsurare efectuată în primele ore ale dimineţii, va calcula un procent de grăsime mai mare deoarece corpul tinde să...
  • Page 46 JC-437 BODY MONITOR cutiei toracice) şi permiţând împreună cu muşchii, mişcarea. În timp ce structura osoasă nu tinde să sufere schimbări observabile într-o perioadă scurtă de timp, este important să vă dezvoltaţi oasele şi să le menţineţi sănătoase adoptând o alimentaţie echilibrată şi făcând multă mişcare.
  • Page 47 JC-437 BODY MONITOR pentru fabricarea medicamentelor, pentru calcularea dărilor, tarifelor, taxelor, premiilor, amenzilor, remunerărilor, indemnizaţiilor sau chiriilor de tip analog determinate în funcţie de greutate. Acest cântar BFW poate fi utilizat pentru a ţine sub control greutatea corporală, procentul de grăsime şi de apă şi nu poate fi utilizat pentru diagnosticare sau tratamente medicale.
  • Page 48 JC-437 BODY MONITOR 1 - Bărbat / femeie 2 - % apă 3 - Memorie cod utilizator 4 - % muşchi 5 - Unitate de măsură greutate: 6 - Oase 7 - Indicare grăsime 8 - Vârstă: 9 - Valoare procentuală...
  • Page 49 JC-437 BODY MONITOR Înălţime: de la 60 la 220 cm După ce aţi introdus datele, stabiliţi modalităţile cântarului de prelevare a greutăţii şi urcaţi-vă pe aparat pentru a vă cântări. Când greutatea de pe ecran s-a stabilizat, în partea inferioară a ecranului apar informaţiile referitoare la monitorizarea grăsimii corporale, a apei, musculaturii şi oaselor utilizatorului (cum apar în figura de mai jos)
  • Page 50 JC-437 BODY MONITOR b) Procentul de apă corporală Femeie Bărbat Vârstă Sub greutatea Peste greutatea Sub greutatea Peste greutatea Sănătos Obez Sănătos Obez ùnormală normală ùnormală normală <=30 66.0-54.7 54.6-51.6 51.5-47.8 47.7-13.8 66.0-58.1 58.0-55.0 54.9-51.9 51.8-13.8 >30 66.0-51.6 51.5-48.1 48.0-44.7 44.6-13.8...
  • Page 51 JC-437 TEST MONITOR JC-437 TEST MONITOR A TESTZSÍR SZÁZALÉKARÁNYÁNAK VÁLTOZÁSA A NAP FOLYAMÁN A test hidratációs szintje, az életvitel és a hétköznapi szokások befolyásolhatják a testzsír százalékarányának mérését. A kora reggeli órákban végzett mérés során a testzsír százaléka magasabb lesz, mert a test – a hosszú...
  • Page 52 JC-437 TEST MONITOR együtt lehetővé teszi a mozgást. Mivel a csontváz rövid időn belül nincs jelentős változásnak kitéve, fontos, hogy kiegyensúlyozott táplálkozással és sok gyakorlattal ügyeljen csontjai egészségére. FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az adott Monitor által mért, a testzsírra vonatkozó adatok tájékoztató jellegűek és semmi esetre sem helyettesítik az orvos véleményét.
  • Page 53 JC-437 TEST MONITOR nem alkalmas diagnózis felállítására vagy orvosi kezelésre. Ha a szokásostól eltérő értékeket észlel, mindig konzultáljon kezelőorvosával. A készülék használóját fenyegető veszélyek elkerülése érdekében soha, semmilyen körülmény között ne módosítsa az orvos által felírt gyógyszer vagy terápia adagolását az adott készülék által mért adatokra hivatkozva.
  • Page 54 JC-437 TEST MONITOR 3 - A használó memória kódja 4 - Izom % 5 - A testsúly mértékegysége 6 - Csontok 7 - Testzsír kijelzése 8 - Életkor 9 - Százalékos érték 10 - Testzsír % 11 - A magasság mértékegysége A termék használata...
  • Page 55 JC-437 TEST MONITOR Magasság: 60-tól 220 cm-ig Az adatok bevitelét követően állítsa a mérleget testsúly mérő üzemmódba, és álljon a mérlegre. Amikor a kijelzőn rögzül a testsúly értéke, a monitor alsó részén megjelennek a testzsírra, testvízre, az izmokra és csontokra, illetve a felhasználóra vonatkozó...
  • Page 56 JC-437 TEST MONITOR b) A test víztartalma Nő Férfi Életkor Sovány Egész-séges Kövér Elhízott Sovány Egész-séges Kövér Elhízott <=30 66.0-54.7 54.6-51.6 51.5-47.8 47.7-13.8 66.0-58.1 58.0-55.0 54.9-51.9 51.8-13.8 >30 66.0-51.6 51.5-48.1 48.0-44.7 44.6-13.8 66.0-55.4 55.3-52.3 52.2-49.2 49.1-13.8 c) A test izomtartalma Nő...
  • Page 57 Se l’apparecchio è ancora in garanzia, il ritiro a domicilio, la riparazione e la restituzione sono completamente gratuiti. GB: WARRANTY CARD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after the date of purchase.
  • Page 58 E: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A. socio único ofrece 3 años de garantía a partir de la flecha de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados.
  • Page 59 P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados.
  • Page 60 GARANZIE Az egyfős Joycare S.p.A. társaság, a vásárlás dátumától számított 3 év garanciát biztosít termékeire. A garancia nem vonatkozik a véletlen törésből, a szállítás során történt sérülésből, a nem megfelelő karbantartásból és tisztításból, a nem megfelelő használatból, illetve a felhatalmazással nem rendelkező személyek által végzett beavatkozásokból vagy javításokból eredő...
  • Page 61 GARANZIE PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO DATA DI ACQUISTO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL DATE OF PURCHASE PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT DATE D’ACHAT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL KAUFDATUM PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO DATA DE COMPRA PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO FECHA DE COMPRA ПРОДУКТ...
  • Page 62 NOTE...
  • Page 63 NOTE...
  • Page 64 REV.00-JAN2011 JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale: via Fabio Massimo, 45 - Roma - Italy e-mail: info@joycare.it - www.joycare.it...