Page 1
User Manual Manuel de l’utilisateur Manual del usuario SDX600 FULL MOTION ANTI-THEFT SECURITY TV MOUNT SUPPORT DE TÉLÉVISEUR ANTIVOL À MOUVEMENT COMPLET MONTAJE ARTICULADO DE SEGURIDAD ANTIRROBO TELEVISOR 100 x 100 400 x 400 100 lb 37” - 65” 94 - 165 cm...
Page 2
Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall you plan to affix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount combined.
Page 3
Supplied Parts and Hardware Pièces et matériels fournis Piezas y hardware suministrados A: M4 x 16 mm B: M5 x 16 mm C: M5 x 30 mm D: M6 x 16 mm E: M6 x 35 mm F: M8 x 20 mm G: M8 x 35 mm H: M8 x 50 mm I: 5 mm...
Page 4
Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, veuillez contacter Kanto directement à: Email: support@kantoliving.com Sans-Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 Si usted tiene algún problema o dificultad al seguir estas instrucciones, póngase en contacto con Kanto directamente en: Email: support@kantoliving.com Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643...
Page 5
TV. with curved TVs, and TVs that have Kanto provides several sizes and lengths of recessed mount holes, protrusions, or screws. This guide will help you select the inputs in the way.
Page 6
2. Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières Seleccione los espaciadores para televisores irregulares Optional Optionnel Opcional Spacers can be used to provide clearance around protrusions on the back of your TV, or to accommodate a curved TV. You may need to use longer screws.
Page 7
4. Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor WARNING / AVERTISSEMENT / PRECAUCIÓN Do not lay the TV face down on its front. Use a wall or TV stand. Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur. No deje el televisor posado sobre la pantalla.
Page 8
5a. Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall) Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois) Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera) 2.5” (65 mm) Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference. La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de 7/32”...
Page 9
5b. Mount Wall Plate Assembly (Concrete Wall) Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton) Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de concreto) 2.5” (65 mm) 3/8” (10 mm) Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference.
Page 10
6. Tilt Inclinez Incline Adjust Arm Tension (Optional) Réglez la tension des bras (Optionnel) Ajuste la tensión de los brazos (Opcional) 6.4 *...
Page 11
7. Hang TV Attachez le téléviseur Cuelgue el televisor...
Page 12
8. Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN As you adjust the top leveling screw, you will need to adjust the lower locking screw. Be sure to keep locking screw engaged on the horizontal plate especially when using the tilt feature.
Page 13
9. Secure TV Sécurisez le téléviseur Asegure el televisor 9.1 * Two slots are provided on the security bracket. Use the slot that allows the highest position, depending on leveling adjustment. Deux fentes sont fournies sur l'équerre de sécurité. Utilisez la fente qui permet la position la plus haute, en fonction du réglage de nivellement.
Page 14
10. Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables 10.1 10.2 10.3 10.4...
Page 16
Kanto Living Inc. (Kanto) garantiza que el equipo que fabrica está libre de defectos en materiales el período de garantía limitada de 5 anõs. Si el equipo falla debido a tales defectos y se notifica a Kanto dentro de los 5 anõs a partir de la fecha de envío con un comprobante de la factura original de un distribuidor autorizado, Kanto proporcionará, a su elección, piezas de repuesto o reemplazará...